Глава 132
"Гарри не покинет школу. Даже если он получит травму, в Хогвартсе есть госпиталь, который его вылечит." Гуань Цюнь послал светящуюся точку и она парила перед Добби.
Глядя на слова перед собой, уши Добби обвисли, и он выглядел крайне унылым.
"Кроме того, ты так не спасешь Гарри, ты только вредишь ему." Гуань Цюнь продолжал трансформировать светящуюся точку.
Добби стал еще более огорченным, и в его огромных глазах даже появились слезы.
— Но, Добби должен спасти Гарри Поттера. Школа слишком опасна. Гарри Поттер больше не может оставаться в школе, — сказал Добби.
— В школе есть Дамблдор, и я тоже наблюдаю, — ответил Гуань Цюнь.
Увидев имя Дамблдора, глаза Добби загорелись.
— Дамблдор не позволит Гарри пострадать. Что касается меня, честно говоря, то дневник уже у меня, — Гуань Цюнь почесал голову.
Это не было ложью, дневник действительно был у него, и это была та самая беспорядочная вещь, которая куда-то исчезла.
— Это действительно, это действительно благодарю, господин Гуань Цюнь, вы — благодетель Гарри Поттера, и вы — благодетель Добби, — сказал Добби с мерцающими глазами.
— Я хочу увидеть ту магию, которую ты использовал в прошлый раз, то есть ту, что перенесла Гарри и Рона, — Гуань Цюнь не стал много говорить о Гарри и дневниках, а сразу перешел к своей цели.
В это время на поле игры также был результат. Гарри в конце концов получил травму, но это была цена, которую он заплатил за поимку золотистой снитчи.
Он упал прямо с метлы на землю на высокой скорости, чуть не сломав кость в одной руке.
Но он был рад, что руку можно прикрепить, и он выиграл матч по квиддичу, поймав Снитч, и считал, что цена была оправдана.
До тех пор, пока он не увидел, как Локхарт бросается к нему и пытается вылечить его руку.
— О, нет, нет, — Гарри пытался убежать, но был слишком слаб.
— Не волнуйся, малыш, я помогу тебе вылечить, скоро, я уже много раз использовал эту магию, в Африке, в Бразилии, в Нигерии, проблем не будет, — Локхарт показал восемь зубов и улыбнулся.
Он взмахнул своей палочкой, направленной на руку Гарри.
Эффект был очевиден, Гарри не чувствовал боли в руке.
Потому что все кости в его руке были удалены, и теперь его руки были как пластилин.
— О, нет, — он вскричал шепотом, внезапно почувствовав, что цена победы в игре была слишком высока.
Гуань Цюнь не обращал внимания на то, что происходило там, хотя у него было предчувствие, когда он увидел, как Локхарт пробился в группу людей, окруживших Гарри.
В этот момент он стоял перед Добби, наблюдая, как тот протягивает палец.
— Конечно, уважаемый господин Гуань Цюнь хочет увидеть, как Добби колдует. Это честь для Добби. Никогда никто не интересовался, как Добби использует магию, — сказал Добби с радостью.
Он протянул палец, и появилась серебристая вспышка, и это был еще один магический паттерн, как картина маслом. Магический паттерн появился на боковой стене и прикрепился к ней.
Гуань Цюнь посмотрел на магический паттерн и почувствовал, что, возможно, не сможет научиться этому. Это была совершенно другая магическая система, но он был очень любопытен к эффекту этой магии.
На стене, казалось, не было никаких изменений, но когда Гуань Цюнь бросил камень с заклинанием левитации, камень исчез прямо в стену.
Через некоторое время камень появился из стены позади Гуань Цюнь и скатился на землю.
— Это телепорт? — спросил Гуань Цюнь у Добби.
— Добби не понимает, что такое телепорт? — сказал Добби с сомнением.
— Хорошо, давайте изменим вопрос, сколько вещей может пройти через твою магию, и на какое расстояние?
— Магическая сила Добби может позволить пройти пяти Гарри Поттерам, — с энтузиазмом протягивает Добби руки и жесты, затем он почесал голову и понизил голос.
— Но Добби может сделать эту магию так далеко. Если она пойдет дальше, магическая сила Добби не будет достаточной, — он указал на две стены спереди и сзади Гуань Цюнь.
Между двумя стенами было расстояние около пяти метров.
Гуань Цюнь потёр подбородок и посмотрел на Добби, который также смотрел на него с чистыми глазами.
Должно быть, проблем нет.
Гуань Цюнь подумал, поднял ногу и пошел к стене.
Шагнув в стену, вокруг него появилось герметичное место, около десяти кубических метров спереди, сзади, слева и справа, похожее на буферное пространство, было слабое давление, толкающее его вперед, и перед ним была светящаяся точка света.
Гуань Цюнь пошел к этой точке света. После головокружения он вернулся на то же место, но появился из другой стены.
— Господин Гуань Цюнь доволен магией Добби? — спросил Добби с нетерпением сбоку.
— Нормально, но жаль, что я не могу научиться этому, — Гуань Цюнь почувствовал некоторое сожаление. Если бы он мог научиться этой магии, то у него было бы больше вещей для развлечения.
Возможно, он мог бы стать ближним убийцей.
— Неважно. Господин Гуань Цюнь — самый умный и талантливый человек, которого когда-либо встречал Добби. Господин Гуань Цюнь будет иметь еще более мощную магию, чем эта, в будущем, — сказал Добби сбоку.
Гуань Цюнь не ожидал, что Добби скажет такое, и засмеялся.
— Надеюсь, как ты говоришь.
— О, правда.
Гуань Цюнь указал на Гарри, который несут в больницу, — Из-за тебя Гарри столкнулся с множеством неприятностей, тебе, возможно, придется найти время, чтобы объясниться с ним.
— Но, но Добби делает это ради блага Гарри Поттера, и Добби хочет помочь Гарри Поттеру, — Добби стал огорченным, не решаясь смотреть на Гарри вдали.
— Нет, это просто твоя идея. Ты не знаешь, чего хочет Гарри. Ради других ты уже позволил другим выбирать, а затем поддерживать его, — Гуань Цюнь дал Добби урок.
Честно говоря, он может понять характер и мышление Добби. Это характер трех-пятилетнего ребенка. У него есть немного своих мыслей, но он не знает многих вещей, поэтому делает вещи по своему мышлению.
Потому что нет установленной связи между добром и злом, хорошим и плохим, они часто делают плохие и неправильные вещи, но совсем не чувствуют этого.
Разница между Добби и этими детьми в том, что он эльф с силой, которой обычные дети не обладают, что эквивалентно держать оружие в руках обычных детей, что может легко причинить вред другим.
Что касается такого Добби, Гуань Цюнь прощает, в конце концов, он все еще добр по своей природе.
— Да, так ли это? Будет ли Гарри Поттер винить Добби, он разозлится на Добби? — сказал Добби с тревогой.
Он почувствовал, что то, что сказал господин Гуань Цюнь, было правильно, но это снова огорчило его.
— Гарри очень добрый человек. Если ты объяснишь и пообещаешь больше не делать этого в будущем, он не будет винить тебя, — Гуань Цюнь с уверенным лицом, он хорошо знал Гарри.
— Так ли это? Добби знает. Добби пойдет объясниться с Гарри Поттером ночью. Добби извинится. Надеюсь, Гарри Поттер простит Добби, — сказал Добби с радостью.
— Господин Гуань Цюнь действительно хороший человек. Он многому научил Добби. Если господин Гуань Цюнь когда-нибудь понадобится помощь Добби, он может позвонить Добби в любое время, — сказал Добби с благодарностью Гуань Цюню.
Гуань Цюнь кивнул.
Честно говоря, он не думал, что когда-либо понадобится Добби.
— Извините, господин Гуань Цюнь, имя хозяина Добби, и Добби возвращается служить хозяину, — уши Добби вдруг повернулись, и он сказал с тревогой.
С громким треском, как хлыст, Добби исчез прямо перед Гуань Цюнь.
http://tl..ru/book/112075/4462654
Rano



