Поиск Загрузка

Глава 144

Первый семестр второго года обучения в Хогвартсе подошел к концу, когда снег на земле достигал уже щиколотки.

В связи с предыдущими тремя нападениями, большинство студентов едва ли не дрались за места в Хогвартском экспрессе, и количество учеников, оставшихся в школе на этот год, было самым низким в истории.

Конечно, рождественский ужин в Хогвартсе оставался неизменным, и все ели с большим аппетитом. Актовый зал был украшен так же роскошно, как и всегда, с рождественскими елками, покрытыми серебряным инеем, и мирт с красной лентой, которые выглядели еще более прекрасными.

Дамблдор пел свои любимые рождественские колыбельные вместе с остальными учениками. По крайней мере, для студентов он не выглядел обеспокоенным Тайной комнатой, с улыбкой на лице, время от времени шутя с профессорами рядом.

Гуан Цюн сидела за гриффиндорским столом, а Луна — рядом с ней, но никто не обращал внимания, все были погружены в радостную атмосферу.

За исключением троицы, которая тихо ушла, видимо, чтобы устроить ловушку для приспешников Малфоя, Голема и Крэбба.

Они собирались превратиться в Голема и Крэбба, чтобы Малфой расслабился и рассказал все.

— Ты так счастлива, Гуан Цюн, чего ты ждешь от праздника? — внезапно повернулась к ней Луна, смотря на Гуан Цюн своими серебряными белыми глазами.

Сегодня она редкостно нарядилась: сняла пробковую ожерелье и надела длинное серебряное платье.

— О, кстати, я еще не поблагодарила тебя за рождественский подарок. Когда я его получила сегодня, я так обрадовалась. — Луна протянула правую руку с браслетом, украшенным маленькими и изящными узорами, который сверкал и был очень красив.

— Ты тоже подарила мне один, разве нет? — Гуан Цюн показала свой браслет, хотя тот, что Луна подарила ей, не был похож на тот, что она дала Луны, он имел магическую силовую цепь и серию защитных заклинаний. Однако Гуан Цюн могла сказать, что браслеты, которые подарила Луна, были тщательно отобраны и отполированы ею самой. В плане намерений они были гораздо более удовлетворительными, чем те, что куплены за золотые галеоны.

Что касается рождественского подарка, Луна не придумала ничего нового, а подарила ей плитку шоколада и копию "Тридцати шести способов приготовления шоколада". Она также знала, что она любит читать книги.

— Если тебе нравится. — Луна широко раскрыла глаза, и ее лицо было полно радости.

В этот момент Гермиона появилась у входа в актовый зал и махнула в сторону Гуан Цюн.

— У меня есть деловая, сначала я уйду, с Рождеством, Луна. — Гуан Цюн помахала Луны, затем встала и направилась к Гермионе.

— С Рождеством, Гуан Цюн. — Луна посмотрела на Гермиону, а затем опустила голову и продолжила есть еду на рождественском банкете.

Этот тост хорош, очень вкусный.

К тому времени, как Гуан Цюн последовала за Гермионой в ванную, Гарри и Рон уже были там, готовясь.

Перед ними стояли четыре бутылки с лекарством, и суп внутри все еще кипел, как черная и липкая грязь.

— Именно, по одной бутылке на человека. Хотя я не знаю, для чего ты используешь этот составной настой, но эффект длится только один час. Постарайся поторопиться. — сказала Гермиона Гуан Цюн.

Гуан Цюн кивнула, наблюдая, как Гарри и Рон достали волосы Голема и Крэбба и бросили их в стеклянные бутылки, после чего настой в двух бутылках стал каштановым, а в других — темно-коричневым.

— Следующая — я. — Гермиона достала волосы, которые спрятала в маленькой сумке, которую взяла, когда дразнилась с девушкой из Слизерина. Девушка, кажется, звали Миллисент, она была довольно крупной.

Но Гуан Цюн вдруг вытянула руку и взяла волосы из рук Гермионы.

— Что случилось, Джоан? — удивилась Гермиона.

Гуан Цюн посмотрела на волосы в своей руке, погладила их, а затем в ее руке появился огонь, который сразу же сжег волосы в пепел.

— Это не человеческие волосы, это волосы кошки. Если ты используешь их, возникнут проблемы. — Перед несколькими людьми появились светлые пятна, объясняя, что только что произошло.

Между волосами кошки и человека есть небольшая разница, и они чувствуются по-разному. Только такой девушке, как Гермиона, которая не имела много контактов с кошками, не может заметить разницу.

— Тогда что мне делать? Или просто отпустить их? — Гермиона поверила Гуан Цюн, но теперь у нее не было пригодных волос, и она не могла трансформироваться.

— Попробуй это. — Гуан Цюн махнула волшебной палочкой, и луч лунного света вылетел из нее и упал на тело Гермионы, полностью скрыв ее дыхание, и ее тело, казалось, исчезло прямо перед глазами всех.

Существовали заклинания исчезновения.

— Эта магия может предотвратить обнаружение твоего присутствия, и ты можешь пойти с ними. — Гуан Цюн сделала светлые пятна, чтобы Гермиона могла видеть.

Гарри и Рон огляделись в удивлении. Гермиона была явно перед ними, но теперь она исчезла. По словам Гуан Цюн, казалось, что Гермиона была скрыта магией.

— Гермиона, ты все еще здесь? — тихо спросил Гарри.

В следующую секунду он почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу, но когда он обернулся, он никого не увидел. Казалось, будто он увидел призрака.

Рон с другой стороны тоже почувствовал похлопывание, что заставило его вздрогнуть от страха.

Гарри сглотнул и сказал Рону: — Пойдем сначала выпьем суп, а потом прямиком к Малфою.

Рон кивнул, и двое взяли стеклянные бутылки и побежали в следующую отдельную комнату, затем закрыли дверь.

Гермиона посмотрела на серебряный свет, покрывающий ее тело, который значительно потускнел после того, как она похлопала Гарри и Рона.

— Контакт с другими людьми будет расходовать силу этой магии, тебе нужно быть осторожной. — объяснила Гуан Цюн, а затем снова махнула своей волшебной палочкой, чтобы помочь Гермионе восстановить лунный свет.

Затем она немного протянула руку, и две оставшиеся бутылки с супом повисли и вошли в ее карман.

— Желаю вам удачи, я уйду первой.

Попрощавшись с Гермионой, Гуан Цюн взяла две бутылки с супом, покинула ванную и направилась к Комнате Требований.

Теперь, когда у нее было зелье Поли

http://tl..ru/book/112075/4463216

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии