Поиск Загрузка

Глава 193

Когда Гуан Цюн подавил василиска и сражался с душой Слизерина, Гарри попал в беду.

Меч Ноутон, который Гуан Цюн дал ему, был отобран душой Тома, и он больше не мог противостоять Тому.

— Как тебе это нравится, знаменитый Гарри Поттер, спаситель, который спас мир, сегодня умрет здесь, — приблизился к Гарри Том, держа в руке рыцарский длинный меч, лицо его светилось возбуждением.

Как раз в тот момент, когда он собирался поднять длинный меч и нанести Гарри смертельный удар, в целом секретном помещении раздался хрустящий звук.

Этот крик разнесся по всему пространству, и затем из воздуха вылетел алый силуэт. Он облетел дважды двух гигантских змей, прежде чем направиться к Гарри.

Это Фокс!

Гарри узнал его, это был феникс, которого он видел в кабинете директора.

— Феникс? — изумился Том, но Фаукс уже парил перед Гарри и издавал пронзительные чириканья в сторону Тома.

Чириканье заставило душу Тома колебаться, словно полотно, развеваемое ветром.

— Чертов Феникс! — взмахнул Томом своей волшебной палочкой, и луч света полетел к Фауксу, заставив его улететь.

Но Фокс оставил то, что принёс.

Шляпа-разделитель.

— Эй, дорогой малыш, кажется, ты в небольшой беде, почему бы тебе не надеть меня, может, я смогу помочь немного, — открыл рот Шляпа-разделитель и сказал Гарри.

Гарри, не имея другого выхода, надел шляпу.

Надевание Шляпы-разделителя в этот раз отличалось от того, что было в первый класс. Гарри почувствовал, что шляпа, казалось, сжималась на его голове, крепко обхватывая его, что причиняло ему боль.

В то же время что-то чрезвычайно твердое, казалось, выпало из Шляпы-разделителя и ударило его по голове.

— Ай! — вскрикнул Гарри, снял шляпу и увидел, что внутри.

Это был сверкающий серебряный меч с великолепным рубином размером с яйцо, вставленным в рукоятку.

— О, это меч Гриффиндора. Возьми его быстро, и тебя будут благословлять и защищать Гриффиндор, — напомнил Гарри Шляпа-разделитель.

Гарри поднял меч, и сверху появилась волшебная сила, опустившаяся на тело Гарри. В обмороке он казалось, что видел фигуру, падающую вниз и накладывающуюся на него.

Он почувствовал, что его тело наполнилось силой, и боль от мышечной усталости, вызванной использованием меча Ноутон, исчезла. В то же время казалось, что кто-то держал его за руку сзади и показывал, как использовать меч в его руке.

— Гриффиндор!? — воскликнул Том.

В это время на теле Гарри появился слабый свет, и казалось, что из его тела появляется доспех, но это было не очень заметно.

— Черт возьми! — крикнул Том, взмахнул своей волшебной палочкой снова и снова, стреляя в Гарри, но Гарри использовал меч Гриффиндора, чтобы рассечь их все, и в то же время Гарри бросился к Тому с невероятной скоростью.

Тому пришлось отступить, столкнувшись с силой Гриффиндора, даже он не мог не испугаться.

Но скорость Гарри была слишком высока. В это время он был в совершенно другом состоянии по сравнению с тем, когда держал меч Ноутон, и его движения были настолько гибкими, что он совсем не походил на двенадцатилетнего волшебника.

Всего за несколько ударов Гарри догнал Тома, поднял меч Гриффиндора высоко и затем опустил его вниз.

Том поднял меч Ноутон, пытаясь блокировать его, но это не сработало. Меч Гриффиндора разрезал меч Ноутон и Тома, как вода, напрямую рассекая их на две части.

Том издал крик боли, превратился в дым и полетел в сторону дневника, Гарри погнался за ним и рубанул несколько раз, рассекая дым на несколько частей.

Наконец, когда Том собирался сбежать в свой дневник, Гарри схватил меч Гриффиндора обеими руками и сильно вонзил его.

Дневник был пронзен посередине, и магическая цепь внутри была поражена силой Гриффиндора и начала разрушаться.

После этого Гарри поднял дневник своим мечом, исполнил изящный цветок меча, разрезав дневник на части, которые были полностью невозможно восстановить, и полностью уничтожил Хоркрукс.

— Нет! — с разрушением Хоркрукса душа Тома вышла из него, превратилась в огромное человеческое лицо и бросилась к Гарри, но полностью исчезла в воздухе, словно ветер и песок.

Потрясающе!

Глядя на сцену перед собой, Гарри восхитился в своем сердце, и в то же время он почувствовал, что сила, опускающаяся на него, исчезала.

— Подожди, пожалуйста, — громко сказал Гарри, и затем быстро побежал к стороне сломанного меча Ноутон.

— Это меч Джоан, но он сломан, — сказал Гарри, держа в руках две половинки меча Ноутон.

Он не знал, сможет ли сила, которая снизошла, понять его, и не знал, поможет ли он, но Гарри должен был сделать это, этот меч был дан ему Гуан Цюн, и он не хотел возвращать сломанный меч.

Сила Гриффиндора задержалась на мгновение, но Гарри мог почувствовать мягкость и доброту в ней, и затем, чувствуя силу, управляющую его рукой, он поднял меч Гриффиндора и направил его на меч Ноутон.

Появился слабый и чудесный звук магических заклинаний, и свет исходил от меча Гриффиндора и падал на меч Ноутон, соединяя мечи Ноутон. разница.

После того, как все это было сделано, сила Гриффиндора также исчезла, оставив только Гарри, Шляпу-разделитель и меч Гриффиндора.

Гуан Цюн смотрел на битву перед ним. Он наблюдал прибытие Феникса Фокса, но теперь он был полностью сосредоточен на битве между Ермунгандом и василиском перед ним, не отвлекаясь слишком сильно.

Что касается Гарри, он уже почувствовал приближение силы Гриффиндора, так что, естественно, ему не нужно было беспокоиться.

В это время все тело василиска было разорвано на части многочисленными ранами Ермунгандом, и эти куски плоти и крови были съедены некоторыми гигантскими акумантилами, что значительно увеличило их силу.

Что касается шрама на теле Ермунганда, так как он является сущностью, трансформированной из пламени, если только не повредить самый внутренний сердечник каменного человека, и пока Гуан Цюн продолжает снабжать магической силой, это бессмертное существо, и укушенная плоть также превращается в пламя и быстро восстанавливается.

После этого Феникс Фаукс снова полетел и клюнул душу Слизерина на василиске с быстротой. Хотя он только прошел через него, он все же сделал душу Слизерина темнее.

Конечно, пламя, горящее на Фоксе, также было немного затронуто, но это не было большой проблемой.

Ермунганд, Фокс и Акумантила, под совместной атакой этих трех волшебных существ, василиск больше не мог сделать ничего, он мог только издать гневный и бессильный рев, а затем быть тяжело раздавленным на земле, позволяя им атаковать и кусать.

А Слизерин мог только использовать свою собственную силу, чтобы сосредоточиться на защите мозга и сердца василиска, чтобы василиск мог поддерживать свое умирающее состояние.

— Пришло время закончить, — тихо сказал Гуан Цюн.

http://tl..ru/book/112075/4465670

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии