Глава 28
Когда Гарри возвращается из Запретного Леса и рассказывает Рону и Гермионе о том, что услышал.
— Ты хочешь сказать, что увидел, как Снегг угрожает Профессору Квирреллу и заставляет его пересмотреть свою верность? — спросила Гермиона.
— Похоже, факты подтвердились. Снегг действительно вернулся в объятия таинственного человека. Жаль, что Гуан Цюань не видел этой сцены, — сказала она с сожалением.
— Вот оно что, все трое из нас поймали Снегга, — вздохнул Рон. — Единственная проблема в том, чтобы заставить других верить нам.
— Снегг также спросил у Профессора Квиррелла, знает ли он, как пройти через Лу Вэй, и сказал, что ждет от Квиррелла его 'секретного трюка', — проанализировал Гарри новости, которые услышал.
— Я предполагаю, что помимо Лу Вэй, должны быть и другие институты, охраняющие Философский Камень. Возможно, каждый профессор установил контрольную точку, — сказал Гарри.
— Но контрольные точки, установленные другими профессорами, должны быть взломаны Снеггом. Они уже много лет коллеги, они не будут сомневаться в Снегге и, возможно, сами расскажут, как пройти, — посмотрела Гермиона на двух друзей.
— Другими словами, остается только Профессор Квиррелл. Он иностранный профессор Защиты от Темных Искусств, не знаком с Снеггом, поэтому он насторожен. Снегг не даст ему узнать, как пройти. Снегг будет угрожать ему.
— Никогда бы не подумал, что безопасность Философского Камня окажется на совести Профессора Квиррелла, — пробормотал Рон, вспоминая бледное лицо Профессора Квиррелла, дрожащие глаза и запинаясь голос, он никак не мог успокоиться.
— Чувствую, что Философский Камень будет украден Снеггом в течение ближайшей недели, — сказал Рон безнадежно.
Но Квиррелл оказался смелее, чем они себе представляли. В течение следующих недель, хотя каждый раз, когда они видели его, казалось, что он умрет в следующую секунду, но он упорствовал.
Так трое друзей начали менять свое мнение о Квиррелле. Хотя его лекции были действительно плохи, он, несомненно, защищал Волшебный Камень своей жизнью.
Гермиона также рассказала Гуан Цюаню об этом, включая усилия Профессора Квиррелла, но Гуан Цюань лишь безнадежно улыбнулся и мало что сказал.
В то же время Гермиона начала составлять учебный план, так как до экзаменов оставалось всего десять недель.
Гарри и Рон жаловались на это, но ничего не могли поделать.
А когда Гермиона хотела взять с собой Гуан Цюаня, она обнаружила, что прошло уже две недели с тех пор, как она последний раз говорила с Гуан Цюанем о Профессоре Квиррелле. Говоря об этом, даже в библиотеке не было ни следа Гуан Цюаня.
Комната Требований.
Сегодняшняя комната немного отличалась от прошлых. Помимо пугала в качестве фиксированной цели и машины, которая могла запускать диски, там также было много керамики.
Там были вазы, чашки, чайники, глиняные горшки и т.д. всех видов.
Гуан Цюань стоял посреди кучи керамики, спокойно махая волшебной палочкой в руке.
Десятки ваз взлетели вверх, парили прямо к потолку.
Затем Гуан Цюань снял заклинание левитации, и керамика упала прямо вниз под действием силы тяжести, разбилась о землю и взорвалась.
Гуан Цюань даже не моргнул, он спокойно наблюдал, как керамика рассыпалась на куски, а затем снова взмахнул своей палочкой.
Десятки чашек снова взлетели вверх, были заставлены парить в воздухе, а затем упали вниз, превратившись в осколки.
Из-за высоты, на этот раз осколки были больше, чем раньше.
Затем палочка снова взмахнулась, и чайник взлетел вверх, но на этот раз высота была ниже, только достигая уровня головы Гуан Цюаня, а затем упал прямо вниз снова, превратившись в осколки.
Из-за высоты, на этот раз чайник был разорван только на несколько частей, и некоторые даже имели только один угол, отколовшийся.
Гуан Цюань посмотрел на обломки по всему полу, сделал глубокий вдох и резко взмахнул палочкой. В то же время магическая сила в теле бурлила к палочке на уровне турбулентности.
Восстановлено как и прежде!
Магическая сила вырвалась наружу и покрыла осколки по всему полу. Они, казалось, ожили, поднялись из состояния спячки и затем искали другие части своих тел.
Когда отскакивающие куски были полностью собраны вместе, трещины между ними медленно исчезли, как будто они никогда не существовали, и новые керамические изделия появились перед Гуан Цюань одно за другим.
Как и прежде.
Гуан Цюань смотрел на весь процесс, пока они не были восстановлены, а затем медленно выдохнул.
Он нашел место, чтобы сесть, и потер лоб, выглядя немного расстроенным.
Заклинание Восстановления — очень распространенное заклинание. Большинство из них использовали его для ремонта поврежденных предметов. Многие дети из семей волшебников, возможно, видели и выучили это заклинание впервые.
Оно также записано в "Стандартных Заклинаниях: Начальный Уровень", но не считается основным предметом преподавания. Профессор Флитвик только потратил десять минут на его случайное объяснение, а затем закончил обучение заклинанию восстановления. После простых упражнений почти все овладели этой простой магией.
Гуан Цюань был озадачен этим заклинанием в течение двух недель.
Потому что он не мог видеть магический контур заклинания, он учил его так же, как и другие, которые колдуют молча, сосредотачиваясь на эффекте заклинания в своем сознании, и в то же время выпуская магическую силу через палочку, это заклинание было произнесено.
Это было действительно очень просто, даже если было произнесено заклинание молча, это заняло у него менее полудня.
После этого он положил заклинание в конец своего сознания и даже забыл на некоторое время, потому что оно было слишком распространенным и базовым.
Пока магическая сила в его теле становилась сильнее день за днем, из магической перспективы можно было увидеть больше вещей.
Гуан Цюань управлял глиняным горшком, чтобы он полетел над собой, а затем бросил его на землю своими руками. С хлопком горшок разлетелся на куски.
Затем он стукнул своей палочкой по осколку, и магия вылилась наружу.
Куски пришли в движение, и глиняные горшки начали восстанавливаться.
Но в магической перспективе Гуан Цюаня позиции всех осколков были в виде снежинкообразного мозаики, или там были какие-то цвета, и неописуемые вещи существовали на каждом осколке, и они не исчезали, пока не были полностью восстановлены.
Не мог понять, не мог контролировать, это было больше похоже на явление, явление, которое Гуан Цюань не мог понять в настоящее время.
Это также дало Гуан Цюаню немного больше понимания этого удивительного мира. Он думал, что с точки зрения своего зрения, магия всего волшебного мира не имела для него секретов, и самое большее, что было, — это трудность в обучении.
Но этот вид магии, который можно назвать универсальным бытовым, заставил Гуан Цюаня понять, что в целом магическом мире больше тайн, чем он себе представлял.
Например, это непонятное заклинание ремонта, которое даже не имеет магического контура, и заклинание пламени, которое он еще не выучил.
Эти заклинания уже занимали большую часть его времени, поэтому он не хотел играть в домовые приключения с группой главных героев.
Конечно, ему было интересно взять финальный экзамен по Волшебному Камню и проверить свою силу, так сказать.
Просто не сейчас, у него все еще есть некоторые вещи, которые не готовы.
http://tl..ru/book/112075/4459282
Rano



