Поиск Загрузка

Глава 99

Джинни сидела рядом с Луной, немного смущенная. Она бросила взгляд на Луну из-за угла глаза. Лунa постоянно прятала лицо за блокнотом, что заставило Джинни почувствовать, будто Лунa не рада её приходу.

И она была озадачена, когда увидела, что волшебная палочка Луны закреплена за ухом.

Так волшебники Хогвартса носят палочки? Тогда если она сделает то же самое, если это сейчас покажется людям глупостью, я даже не знаю об этом.

Движения Гуань Цунга прервали её постоянные размышления. Он управлял замороженным тыквенным соком перед собой и завис перед Джинни.

— Спасибо, я не хочу пить, — сказала Джинни, хотя и чувствовала жажду.

Но Гуань Цунг вдруг снял заклинание левитации, и замороженный тыквенный сок упал прямо, и Джинни поймала его подсознательно.

Так холодно.

Холодок, казалось, стекал по её руке прямо в сердце, успокаивая её.

— Я купил слишком много закусок, помоги мне съесть их, — сказал Гуань Цунг, выпуская легкий световой пятнышко, зависшее перед Джинни, и одновременно управляя всевозможными закусками, летящими перед Джинни.

— Спасибо, — прошептала Джинни, легко потянувшись к тыквенному соку.

Так сладко.

Даже несмотря на то, что она пила что-то холодное, её сердце наполнилось теплом.

Гуань Цунг улыбнулся, засунул Джинни в рот кусок шоколадной лягушки и посмотрел в окно.

Будучи младшим ребенком и единственной девочкой в семье Уизли, Джинни не получала много внимания и заботы. В конце концов, в её семье было семь детей, что было тяжелым бременем для Уизли.

Они истощены просто для того, чтобы обеспечить материальные потребности своих детей, и у них нет больше сил уделять внимание их психическому здоровью.

И будучи девочкой, Джинни по своей природе чувствительна, что делает её более восприимчивой к тонким деталям, чем её братья.

Например, трудности в семье и разрыв между ней и другими людьми.

Это заставило её чувствовать себя неполноценной и даже прятаться.

Для этой маленькой девочки Гуань Цунг испытывал жалость, и Уизли были добры к нему. Они помогли ему преобразовать магнитофон, и подарили ему вязаный свитер на Рождество.

Этот свитер действительно очень теплый.

Так что он не возражал помочь Джинни немного больше и сделать её счастливее, если сможет.

Так, Джинни осторожно протянула руку, чтобы взять закуски на столе, неуклюже развернула их и положила в рот.

Затем лицо засияло счастьем.

Сладкое имеет такой эффект.

Хотя в следующую секунду она покраснела так сильно, что опустила голову, не решаясь смотреть Гуань Цунгу в глаза.

— Ах, это тыквенный сок, — неожиданно раздался смутный голос сбоку, что напугало Джинни.

Луна грызла соломинку тыквенного сока, её лицо надулось, как у лягушки, и одновременно она смотрела на Джинни рядом с ней.

— Привет, я Лунa, Лунa Лавгуд, первый курс, — сказала Лунa, мигнув.

— Меня зовут Джинни, Джинни Уизли, — представилась Джинни, запинаясь, и добавила поспешно.

— Тоже первый курс.

Тишина воцарилась между двумя девочками. Лунa была похожа на куклу, которая вышла из строя. Поев два куска тыквенного пирога, она снова укрылась за блокнотом, заставляя задуматься, не ограничено ли у неё время для внеклассных занятий.

Джинни тоже была ошеломлена, немного растерянная, она посмотрела на Гермиону, а Гермиона пожала ей плечами, в то время как Гуань Цунг смотрел в окно с улыбкой.

Так ли это обычное общение? Джинни не понимала, но она не чувствовала себя плохо, и не чувствовала, что это была её вина, как раньше.

Казалось, что кто-то противостоял чему-то, что давило на её сердце, делая её менее нервной и чувствительной.

Со временем небо снаружи постепенно темнело, горы и леса заняли место бывших равнин, и скорость поезда начала замедляться.

— Почти приехали, приготовьтесь, — сказала Гермиона Джинни и Луне. Джинни кивнула, а Лунa посмотрела в окно.

Гуань Цунг легко махнул рукой, и закуски на столе взлетели в воздух, собрались в шар и затем улетели в его чемодан.

Конечно, он также упорядочил три маленьких кучки, чтобы наполнить карманы Джинни, Гермионы и Луны.

Гермиона улыбнулась и сказала, что не может съесть так много сахара, но не отказалась. Джинни опустила голову и сказала спасибо. Что касается Луны, она, вероятно, не заметила.

Казалось, она была в полудрёме большую часть времени.

Скорость поезда становилась всё медленнее и медленнее, пока он не остановился, и специальный человек отправил чемодан в школу, а четверо из них вышли прямо наружу.

Ночной воздух стал холодным, Гуань Цунг вдруг вздрогнул и плотнее застегнул одежду.

— Первокурсники, сюда! — громкий голос Хагрида донесся до ушей всех. Джинни и Лунa подняли головы, услышав голос, и сразу увидели источник голоса.

Хагрид был вдвое выше других, и рядом с ним другие юные волшебники выглядели как карлики.

Гуань Цунг и Гермиона помахали им и направились к другой стороне платформы.

Они второкурсники и им не нужно было плыть на лодке по Черному озеру.

Хагрид также увидел Гуань Цунга и Гермиону в это время, но у него не было времени поздороваться. Там было слишком много студентов, и это было не самое подходящее время для разговоров.

Он повернул голову, но не увидел Гарри и Рона. Он немного замешкался, потрогал голову и повёл первокурсников с сомнениями и легким беспокойством.

Гуань Цунг и Гермиона подошли к грубой грязной дорожке, где их ждало по крайней мере сотня карет, достаточно, чтобы доставить всех студентов со второго по седьмой класс в аудиторию Хогвартса.

Гуань Цунг и Гермиона сели в карету, и после закрытия двери карета начала двигаться, но перед каретой не было существ, будто карета двигалась сама по себе.

Гуань Цунг смотрел вперед, в отличие от других, он знал некоторую информацию об этой карете.

Перед ней что-то есть, но обычные люди не могут это видеть. Это волшебное животное, называемое тестраль, и только те, кто видел смерть, могут его увидеть.

Что озадачило Гуань Цунга, так это то, что он не мог видеть тестралей, несмотря на нормальный или волшебный взгляд, что заставило его задуматься, не ошибся ли он в информации.

Может быть, смерть в предыдущей жизни не считается смертью, или в теле тестраля нет магической силы.

Гуань Цунг был озадачен. Он думал, что сможет наблюдать за тестралями. Он даже вытащил свой блокнот для записи, чтобы нарисовать это волшебное существо.

Но неожиданно реальность сыграла с ним злую шутку.

Перед взглядом Гермионы, полным недоумения, Гуань Цунг нехотя убрал блокнот, ожидая, что тестрали довезут их до конца.

Пройдя два величественных кованых ворот и длинный подъём в гору, карета наконец остановилась.

Хогвартс, мы здесь.

Началась жизнь второго курса.

http://tl..ru/book/112075/4461409

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии