Глава 49
"Ты издеваешься? Как ты смеешь издеваться надо мной? Ты вообще знаешь, где ты находишься?!", — прорычала Мама Санг.
В ту же секунду из-за угла выскочили несколько здоровенных мужчин и кинулись на Су Шенга.
Тот оставался невозмутимым, лишь бросив взгляд на Сару Ланс, которая встретила его кривой улыбкой.
Бах! Бах! Бах!
Не моргнув глазом, Сара Ланс, воспитанная в Лиге Убийц, со скоростью молнии отправила нескольких громил в нокаут, оставив в шоке всех присутствующих.
…
**Глава 64. Новая подушка Райли**
Внезапно вокруг воцарилась тишина.
Мама Санг, еще секунду назад громыхавшая ругательствами, с ужасом уставилась на Сару, спешно прикрывая рот.
"Как тебя зовут?", — мягко спросила Су Шенг, положив руку на плечо женщины.
"Райли", — дрожащим голосом ответила та.
"Теперь ты принадлежишь мне", — усмехнулся Су Шенг, глядя на Маму Санг. "Есть возражения?".
Мама Санг энергично затрясла головой.
"Хочешь больше денег?", — вновь спросил Су Шенг.
Мама Санг снова отрицательно покачала головой.
Су Шенг улыбнулся и, держа на руках Лай Ли, направился вверх по лестнице.
"Подожди, ты что, не уходишь?", — спросила Сара Ланс, ошеломленная.
"Если тебе не нужны деньги, зачем ты уходишь?", — с само собой разумеющимся тоном поинтересовался Су Шенг, уже ступая на верхний этаж.
"Черт!", — не сдержалась Сара Ланс. Что за чертовщина этот тип задумал?
Разве можно ограбить публичный дом и остаться жить? Неужели этот тип собирается держаться за нее как за бандита и телохранителя? — с досадой поделилась Сара Ланс с Дианой. "Если у меня представится шанс, я ему точно не дам отсюда уйти".
Диана молча кивнула.
Неважно, нравится ли ей это или нет, Сара Ланс действительно не может позволить уйти Су Шенгу. Кто знает, что этот парень, который посмел поработить Райский Остров, может сотворить в эту эпоху.
**Второй этаж.**
**Одна из комнат.**
Су Шенг опустил Лай Ли и, небрежно оглядывая помещение, сказал: "Лай Ли, опусти голову, не двигайся и не говори".
Сара Ланс и Диана последовали за ним.
"Ты так и не нашла подушку? Что ты здесь делаешь!", — с раздражением выпалила Сара Ланс, машинально взглянув на Лай Ли.
Надо признать, Райли была красива.
Несмотря на неуместную одежду, у нее были длинные ноги, тонкая талия и пышная грудь. Кожа цвета пшеницы, изящные черты лица, юный шарм. Ее глубоко-зеленые глаза были полны страха и напряжения, вызывая сочувствие. Она была настоящим шедевром. Сара Ланс вдруг подумала, что Су Шенгу вполне могло бы понравиться держать ее в качестве подушки. По крайней мере, это было лучше, чем оставаться здесь и продавать свое тело.
"Зачем спешить? В конце концов, вы же здесь прячетесь и бегаете", — повернулся Су Шенг к Лай Ли. "Снимай одежду".
"А?", — с удивлением спросила Лай Ли.
Диана, только что исчезнувшая из поля зрения, не выдержала и вскинула брови: "Ты не можешь так унижать женщину".
"Либо она снимает, либо ты снимаешь".
"Сделай свой выбор".
Су Шенг с улыбкой наблюдал, как Диана достает свое лассо истины.
Диана нахмурилась.
"Снимай", — вновь потребовал Су Шенг, глядя на Лай Ли.
Райли наклонила голову и начала снимать одежду.
"Хм", — холодно фыркнула Диана, оборачиваясь, чтобы уйти. Саре Ланс ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.
В конце концов, в этой эпохе время могут исказить не только Су Шенг, но и Диана, принцесса Амазонок.
"Неплохо", — с удовлетворением оценил Су Шенг гардероб Лай Ли. В нем висело несколько различных комплектов одежды. Су Шенг выбрал несколько и протянул Лай Ли. "Надень это".
Райли взяла одежду и надела ее.
Через некоторое время выражение удовлетворения на лице Су Шенга усилилось.
Лай Ли была одета в черные сапоги, на ногах — чулки, похожие на колготки, поверх которых была надета белая полупрозрачная туника в стиле смокинга. Ее узкая талия была слегка открыта, на руках — черные шелковые перчатки, волосы распущены. Волосы ниспадали на плечи и спину.
Су Шенг оглянулся по сторонам и неожиданно сорвал с Лай Ли фрак. Девушка вздрогнула от испуга.
"Так намного приятнее смотреть".
"Что мне делать?", — робко спросила Лай Ли.
Су Шенг подошел к кровати и сел, глядя на робкую Лай Ли, спросил: "Ты сама сюда пришла или тебя продали?".
"М… меня продали".
"Эпоха хаоса, но мне нравится", — усмехнулся Су Шенг, махнув рукой, Лай Ли подошла, погладила его ногу и улыбнулась. "Хочешь отомстить? Например… сжечь этот бордель?".
"А?", — Лай Ли снова опешила, но через секунду твердо сказала: "Хотела бы".
"Тогда давай", — улыбнулся Су Шенг.
Лай Ли решительным шагом подошла к масляной лампе, расположенной рядом с ней. Казалось, она действительно собиралась поджечь бордель.
Бах!
В это мгновение раздался оглушительный взрыв, здание содрогнулось.
Снаружи послышались крики паники и стоны, дверь борделя была выбита, огонь быстро распространялся. По коридору бежали в панике мужчины и женщины, выбегая из комнат. Сара Ланс и Диана ворвались в помещение, тревожно крича: "Что-то пошло не так, нас обнаружили".
"Кто обнаружил?", — равнодушно спросил Су Шенг.
http://tl..ru/book/110383/4142290
Rano



