Глава 146
Дождь лил как из ведра, когда мужчина вбежал в пещеру. Он был худой, с покрасневшей от солнца кожей, одетый в черную куртку и спортивные штаны.
— Привет, я из сектора 23, — кивнул он мужчине, сидевшему у костра и жарившему мясо. Тот был одет в одежду из крокодиловой кожи, в солнцезащитных очках и черной маске, явно богат.
— Сектор 109, — ответил Мин, незаметно активируя [Ястребиный Взгляд]. — Эрик, 19-й уровень, стихийный маг огня.
— Сектор 109? — повторил Эрик, отжимая воду из своей одежды. — Не думал, что встречу кого-то из 109-го на случайной карте. В чате писали, что у вас там крутой парень. Правда ли?
Мин поковырял костер палкой.
— Ну, не так уж и крут.
— Слышал, как говорят, он не уступает самому Мину, одного королевского зомби бензопилой победил… Вот уж не представляю, как я бы один с королевским зомби сражался.
— Да, впечатляюще, — ответил Мин, не желая хвастаться.
Самое главное, что жители сектора 109 уже разоблачили его в глобальном чате. Хорошо, что имя его никто не знал.
— Этот крутой парень из вашего сектора случайно не Гутман? — спросил Эрик, доставая деревянные доски. — Можно я присоединюсь? Обещаю, ничего плохого в планах нет.
— … Гутман?
Мин опешил.
— Ну, да… — он думал, что это действительно Дэйв продал его информацию. Вернувшись, попросит Дэйва разделить прибыль. Нельзя же дать Дэйву заработать всему в одиночку.
— Хитрый маленький торговец.
Эрик добавил деревянные доски в костер, и в пещеру зашёл ещё один человек.
— Чёрт, дождь такой сильный.
Новенький сбросил плащ, открывая лицо, усыпанное коричнево-серым волосом. Он бросил взгляд на двух мужчин, небрежно положив руку на рукоять ножа на поясе.
— Откуда вы?
— Я из 23-го, а этот мужик — из 109-го, — быстро ответил Эрик, и Мин кивнул новичкам.
Волосатый отпустил рукоять ножа и достал из инвентаря несколько досок. Он подошел к мужчинам, улыбнулся и произнёс:
— Братья, давайте огонь поделим?
С этими словами, он присел на землю и бросил доски в пылающий костёр.
— Мутант?
Мин бросил взгляд на волосатого человека — Десмонда, 20-й уровень, мутант-авангард.
— У этого парня интересный мутантский талант: [Эксперт по лазанию по деревьям].
— Я из 39-го сектора, — сказал Десмонд, усаживаясь перед костром и доставая обезьяну. — Как вы уже заметили, я мутант. Во второй главе, в диких джунглях, меня укусила мутировавшая обезьяна, и теперь всё моё тело в волосах. Приходится стричься каждые несколько дней. Чёрт.
Он начал жарить обезьяну над огнём и, улыбаясь, добавил:
— Обожаю вкус обезьяны. Попробуйте, когда приготовится. Вкусно, ага… хы-хы.
— Спасибо, но не надо. Я только овощи ем.
Эрик достал початок кукурузы и стал жарить его над костром.
— Спасибо, но у меня змейка есть.
Мин вежливо ответил. Неудивительно, что у них талант [Эксперт по лазанию по деревьям] — обезьяна его укусила.
[Ваши головастики лежат в ваших руках и смотрят на человека с волосатым лицом, а потом обратно на вас, считая, что вы более приятны глазу…]
[Ваш "Гурман" смотрит на жарящуюся над огнём обезьяну, лижет губы… Да Винчи толкает "Гурмана", напоминая ему не есть чужую еду, особенно еду незнакомцев… "Гурман" соглашается, понимая, что даже маленькие дети знают это…]
[“Гурман” смотрит на вас, надеясь, что вы заставите змейку пахнуть более привлекательно для него…]
— Я слышал, что в секторе 109 есть крутой парень? Тот, что победил королевского монстра с бензопилой?
— Ага.
Мин не знал, как продолжить разговор, поэтому сменил тему. Любая другая была интереснее этой.
— Ты кукловод, да? — Десмонд посмотрел на двух лягушек, лежащих в руках Мина.
Мин без колебаний кивнул.
— Да, это верно.
— Сложно быть кукловодом.
Десмонд отвёл взгляд от маленьких лягушек. — Братан, я тебе советую достать куклу с боевыми способностями. Иначе, когда встретишь плохих парней, не справишься без хорошей куклы.
— Ага. — Мин кивнул, понимая, что Десмонд принял лягушек за его кукол, но он ценил добрый совет.
Трое сидели вокруг костра, восстанавливая силы и болтали ни о чём.
Десмонд говорил больше всех, Эрик иногда вмешивался, а Мин был зрителем. Атмосфера была очень гармоничной.
Они разговаривали о причинах апокалипсиса, о разнице между профессиями и, наконец, о загадочном тумане.
— В нашем секторе кто-то зашёл в туман на границе и исчез мгновенно. Мы пытались позвонить им изнутри, но ответа не было. Так что лучше вам не выходить за границы безопасной зоны. Может быть, когда вы выходите, вас телепортируют в другое место, — сказал Десмонд.
— Каждый раз, когда босс побежден, туман немного отступает. Скоро его истинная природа будет раскрыта. Надо ждать.
Эрик бросил остатки початка кукурузы в огонь перед собой.
— Слушайте, братья, вы видите железные деревья в лесу? — Десмонд указывая на лес. — По тысяче фунтов древесины в каждом. А в лесу ещё больше. Может, обсудить план распределения?
Эрик кивнул.
— Поровну. Любой вариант раздела подходит.
— Ладно, тогда давайте посмотрим, кто быстрее.
Десмонд хлопнул себя по бедру и посмотрел на Мина.
— Бро, а ты что думаешь?
— Конечно, давайте посмотрим, кто быстрее! — согласился Мин.
Crack!
Гром раздался над пещерой, затем синяя молния ударила в землю, разломив макушку огромного дерева, и то упало в сосновый лес.
Трое мужчин в одном моменте посмотрели в ту сторону и сказали:
— Вот это молния.
Спустя полчаса Мин достал острые карты, которые убрал вперед. Гроза утихла, дождь перестал, и солнечный свет пробился сквозь облака, заливая вход в пещеру. Чистое небо после дождя было успокаивающим.
Трое стояли у входа в пещеру, вдыхая свежий воздух.
— Ладно, давайте заработаем немного денег вместе.
Эрик достал из инвентаря топор и замахнулся им.
— Бро, у тебя топор острый.
Десмонд достал профессиональную лесопильную пилу из инвентаря.
— Прости, я раньше был плотником, поэтому инструменты всегда под рукой. Как мы договорились, давайте положимся на наши способности и не будем красть друг у друга.
Эрик кивнул, держа в руке топор.
— Хорошо.
— Кхм… — Мин легко кашлянул. — Ну, тогда я не буду сдерживаться, ребята.
Он достал бензопилу, завёл её, и, с жужжащим звуком, выскочил из пещеры в лес.
— …
Десмонд и Эрик стояли ошеломлённые.
— Неужели это крутой парень из сектора 109?
— Убери вопросительный знак. Думаю, это он.
Они обменялись взглядами, посмотрели на свои инструменты, а потом на того, кто уже срубил железное дерево. Неудивительно, что он так быстро согласился.
У него была бензопила!
http://tl..ru/book/88759/4345005
Rano



