Поиск Загрузка

Глава 169

Ваш Лакомка попытался собрать соты, но безуспешно из-за перегруженного рюкзака. Да Винчи утешил расстроенного Лакомку, заверив его, что Минг обязательно им поможет. Переполненный тоской, Лакомка мечтает вернуться в ваши объятия немедленно.

Да Винчи остановил Лакомку, словно усердный лягушонок, который возвращается к своему хозяину лишь тогда, когда его рюкзак ломится от добычи. Разочарованный, Лакомка врезался в молодое деревце, сбив несколько плодов. Да Винчи похвалил Лакомку за сообразительность.

— Перегруженный? — задумчиво произнес Минг, сидя на дереве, срывая плоды и складывая их в свою сумку. — Да Винчи может нести двести фунтов, но все равно не смог унести улей… Наверное, он просто огромный и полон меда. — Минг решил осмотреть улей позже.

Да Винчи толкнул Лакомку, давая понять, что их рюкзак нужно заполнить, а плодов собрать побольше. В Лакомке загорелся дух соперничества, и он яростно врезался в деревце, сбив еще несколько плодов. Этот шум разбудил пчел в улье, и они дружно повернулись к Лакомке.

— Бедный малыш, нужно бежать, — подумал Да Винчи, наблюдая за Лакомкой.

Да Винчи увидел, как пчелы преследуют Лакомку по холмам и долинам, сам же он собирал упавшие плоды и веселым прыжком догонял его.

Минг спустился с дерева и посмотрел в сторону, куда отправился лягушонок. Он купил в магазине "Средство от укусов насекомых" за тысячу золотых монет.

Подходя к ручью, Минг увидел, что мутные воды вновь стали кристально чистыми.

Возбужденный Лакомка прибежал к берегу и нырнул головой в прозрачную мелководье, выглянув из воды, чтобы дразнить рой пчел, словно спрашивая: "Осмелишься войти в воду?"

Да Винчи стоял на берегу, наблюдая, как пчелы пытаются ужалить Лакомку сквозь воду. Погруженный в воду Лакомка ловко поймал языком креветку и проглотил ее целиком, взглянув на пчел.

Невозмутимый, Лакомка проглотил еще одну креветку, размышляя, как долго пчелы будут упорствовать, уверенный в своей способности пережить их. Однако креветки, скрывавшиеся в расщелинах подводных камней, ощутили, что их жизнь может оказаться под угрозой.

Минг подбежал к берегу и увидел невероятное зрелище: множество пчел размером с большой палец мыли свои задницы в воде.

Минг применил свой "Ястребиный Глаз":

"Трудолюбивые Гигантские Пчелы 3-го ранга"

"Эксклюзивные навыки: Собирать нектар, Производить мед, Жалить людей"

Прочитав слово "жалить", Минг молча скрылся в лесу. Увидев лягушонка, весело резвящегося с пчелами, он решил не нарушать идиллию и продолжал собирать плоды.

Да Винчи лежал у другого маленького водоема, мирно наблюдая за играющими пчелами. Спустя двадцать минут, пчелы улетели. Да Винчи заметил жабу, покрытую гнойниками, которая выползла на берег греться на теплом камне.

Да Винчи подпрыгнул к ней и спросил:

— Брат Жаба, ты не видел моего младшего брата, Лакомку?

Жаба повернула голову и прохрипела:

— Я — Лакомка… Очень больно…

Десять минут спустя, путешествие лягушек завершилось, и содержимое их рюкзаков автоматически переместилось на склад.

Минг не стал сразу осматривать добычу, а посадил Лакомку себе на колени и помазал ему тельце мазью. К счастью, у его лягушек была толстая кожа и высокая устойчивость к боли, хотя они и склонны к безрассудным поступкам.

Минг взглянул на солнце и понял, что уже полдень. Небрежно откинув в сторону обоих лягушек, он развел костер у ручья, чтобы пожарить рыбу.

В процессе приготовления Минг заглянул на склад, отметив, что лягушки сегодня собрали двенадцать плодов, сундук с сокровищами и зомби. Большинство плодов были дикими грушами.

Осматривая сундук с сокровищами:

"Эпический сундук с сокровищами требует Эпическую карту сокровищ для разблокировки."

Минг, сияя от радости, достал двадцать рыб со склада и положил их на огонь жариться. Затем он достал несколько толстых белых червей и предложил их Да Винчи в качестве заслуженной награды.

Лягушки переглянулись и единогласно решили, что вы, должно быть, очень довольны своей новой девушкой, которая так щедра с их дополнительной едой.

Видя, как вы заливисто смеетесь, Да Винчи тоже почувствовал радость и уверенность в своем выборе. Он игриво толкнул Лакомку в знак торжества, и тот взвизгнул, так как его опухшие шишки были задеты, и он отключился от боли.

Невозмутимый, Да Винчи подпрыгнул, чтобы сообщить Лакомке, что рыба готова. Лакомка, все еще лежавший на спине, приоткрыл один глаз и назвал Да Винчи лжецом, так как он еще не почувствовал аромат кумина.

— Добавьте кумин! — Минг посыпал жареную рыбу кумином, и Лакомка с жадностью приблизился, уставившись на Минга своими большими глазами.

Да Винчи поймал языком одного из толстых белых червей и проглотил его целиком.

Пока Минг наслаждался жареной рыбой, он изучил нового зомби:

"Мартин Элис"

"Клирик 29 уровня"

"Физическая сила: 31"

"Сила: 31"

"Ловкость: 31"

"Дух: 60"

"Талант 1: Священный Свет"

"Талант 2: Оракул"

"Навык 1: Невидимость"

"Навык 2: Невидимость"

"Слабость: Из-за уникального эффекта таланта "Священный Свет", защищающего ее, "Ястребиный Глаз" не может видеть ее навыки. Однако, судя по ее текущим базовым характеристикам, вы можете легко победить ее по силе… хе-хе~."

Могут ли быть люди, чьи навыки "Ястребиный Глаз" не может видеть?

Тем не менее, учитывая ее характеристики, первые три все были 31, возможно, из-за того, что она была одета только в две куска ткани. В конце концов, ее базовые характеристики будут гораздо выше с надлежащим снаряжением.

— Элис?

Минг повторил имя, вспоминая, что среди ранее найденных лягушками предметов, Элис была владелицей перчаток.

— Подожди, она человек? — Минг засомневался, перепроверив характеристики зомби. Нигде не было указано, является ли она обычным зомби или лордом, только название профессии, которое казалось уникальным для людей.

Он посмотрел еще раз, и да, она была человеком…

Минг взглянул на двух лягушек, которые с удовольствием пировали, и подумал, что они фактически принесли с собой живого человека.

Что ему теперь делать?

Глубоко задумавшись, он посмотрел на бесчисленные плоды, разбросанные по холмам. Неужели небеса протянули ему руку помощи?

Если да, то не использовать ее было бы неуважением к этому божественному дару. Но сможет ли она говорить по-английски? Смогут ли они эффективно общаться?

Ему нужно было придумать план.

[Ваш Да Винчи, наевшийся досыта, чувствует, что у него безграничные силы, и решает спасти креветок, застрявших в расщелинах камней… Он подталкивает Лакомку присоединиться к нему…]

[Лакомка качает головой; у него еще осталось рыбы… Да Винчи смотрит на него с укором. Разве ты не видишь, что это живописное место идеально подходит для любовных отношений между мужчиной и женщиной…]

[Лакомка смотрит на вас, понимая… Ваши лягушки прыгают в бассейн, направляясь к спасению креветок…]

— Спасать креветок? Вы же просто собираетесь их съесть, не так ли…?

Минг внезапно приходит в голову идея. Он встает, подходит к маленькому пруду, где лягушки нашли одежду, берет собранную ими одежду со склада, аккуратно складывает ее и кладет обратно на исходное место. Глубоко вздохнув, он бросает Элис в пруд со склада.

Через мгновение Элис просыпается от прикосновения сладкой и освежающей воды ручья. Открыв глаза, она видит очаровательную улыбку и слышит, как мужчина говорит:

— Ты в обмороке, и я спас тебя. Ты понимаешь меня?

http://tl..ru/book/88759/4346382

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии