Поиск Загрузка

Глава 218

— Фуди проглотил остатки пищи, высунув язык. Сухой порошок оставил в горле неприятное ощущение. Да Винчи похлопал Фуди по спине, и они продолжили поиски сестры-бабочки…

— Фуди икнул, последовал за Да Винчи через цветочные клумбы и увидел маленький синий цветок. Он обвил цветок своим языком, а затем выплюнул его, подпрыгнув к Да Винчи с открытым ртом: — Чувствуешь, как пахнет мое дыхание…?

— Да Винчи посмотрел на Фуди, подошёл ближе и вдохнул аромат. Он посмотрел на Фуди с укоризной, прыгнул и схватил маленький красный цветок своим ртом, подталкивая Фуди к себе, чтобы тот тоже его понюхал. Фуди радостно подпрыгнул и скрылся в клумбах.

— Два глупыша, — рассмеялся Минг и подошёл к берегу реки. Он прикинул, что река шириной примерно в десяток метров. На берегу валялось несколько кучек чего-то, что явно не было человеческими экскрементами.

Судя по размеру, они принадлежали не гигантским мутировавшим созданиям. Минг видел раньше экскременты Большой Белой и мог сказать, что эти были отличным животным удобрением.

Изобилие качественного навоза очень радовало светящиеся цветы.

Эта конкретная кучка, очевидно, принадлежала не очень крупному существу. Увидев ее, Минг невольно улыбнулся. Он теперь чувствовал себя наполовину врачом, наполовину сторожем животных.

В детстве он мечтал стать директором зоопарка, но различные факторы помешали ему осуществить эту мечту. Теперь, возможно, он сможет осуществить ее в этом ужасном пост-апокалиптическом мире. Он надеялся, что апокалипсис скоро закончится, и он сможет открыть зоопарк.

Минг предался мечтаниям, тыкая палкой в экскременты. Они содержали остатки пережеванных растений, что указывало на то, что их оставило травоядное животное.

— Нетронутый травоядный… отлично, просто идеально… — Минг присел, тщательно осматривая экскременты. Они были правильной смеси влажности и сухости, с липкой консистенцией и довольно свежие.

Он поднялся и осмотрелся. Вода и трава были в изобилии, делая это место раем для травоядных. Он представлял себе, как это животное разжирело и отолстело в такой среде.

От этой мысли у Минга потекли слюни…

— Ваши маленькие лягушата продолжали свой путь, заметив среди цветов серое существо, напоминающее кролика. Да Винчи посмотрел на Фуди, который понял и подпрыгнул к серому кролику. — Ты самец или самка? — проквакал он. Кролик взглянул на Фуди, но не отреагировал, просто продолжал жевать траву. Фуди повернулся к Да Винчи: — Меня снова проигнорировали…

— Да Винчи перепрыгнул к серому кролику и похлопал Фуди: — Кто будет обращать внимание на грубияна вроде тебя?

— Да Винчи использовал свою способность захвата на сером кролике, успешно захватив его. Да Винчи снова похлопал Фуди: — Рано или поздно нам нужно будет привести его домой. Неважно, самец он или самка. Фуди кивнул, чувствуя, что чему-то научился.

— Надеюсь, это самка кролика, чтобы та, что дома, больше не была одинока, — рассмеялся Минг, думая, что как только они размножатся, они смогут получать от них пищу. В мгновение ока, у них будет мясо на каждый ужин.

Теперь нужно было найти травоядное, которое гадило около реки и загрязняло источник воды.

— Давайте сначала поймаем немного рыбы, — Минг бросил взгляд на спокойную реку и достал немного вонючей грязи, чтобы бросить в воду.

— Ваши лягушата присели на землю, наблюдая за строем муравьев, марширующих вперед. Фуди не понимал, зачем муравьям ходить друг за другом строем, а не бок о бок, что было бы быстрее и эффективнее… Глупые муравьи…

— Да Винчи объяснил Фуди, что у муравьев плохое зрение и они склонны заблудиться. Они могут идти друг за другом, только чувствуя запах, исходящий от их товарищей, поэтому муравьи — милые создания, которые ходят, пуская газы.

— Фуди не понимал, почему они не чувствуют запаха. Да Винчи похлопал Фуди: — Ты, дурачок, запах впитывается товарищами сзади, поэтому мы, конечно, не можем его почувствовать…

— Фуди кивнул, думая, что муравьи действительно умные, потому что они перерабатывают отходы и экономят больше, чем Минг.

— Черт побери, давай же!! — Минг стоял на берегу реки, любуясь преображением невинного Фуди под влиянием Да Винчи. Если в будущем появятся новые лягушки, им точно не позволят обучаться у тебя, Да Винчи. Я лично буду следить за ними.

— Ваши маленькие лягушата последовали за строем муравьев, любопытствуя, чем они занимаются. Пропрыгав небольшое расстояние, они обнаружили, что впереди муравьи атаковали зеленого кузнечика. Да Винчи почувствовал к нему сочувствие…

— Да Винчи бросился вперед и использовал свой язык, чтобы обвить кузнечика… Фуди посмотрел на Да Винчи… Да Винчи сказал Фуди, что им нужно помочь этим милым маленьким муравьям… Фуди не понимал, зачем Да Винчи проглотил кузнечика…

— Да Винчи похлопал Фуди: — Это потому, что ты постоянно задаешь вопросы. Я случайно проглотил его, отвечая тебе. Фуди повертел своими большими глазами, выглядя очень озадаченным…

— Почему рыба еще не всплыла? — Минг посмотрел на реку и усилил интенсивность бросания вонючей грязи. В конце концов, у него ее было много. Каждый раз, когда он собирал урожай у червячного владыки или чего-то подобного, он получал карты с вонючей грязью бесплатно~

Минг мог превратить этот участок реки в вонючее грязевое болото, но не хотел истощать ресурсы.

— Ваши маленькие лягушата решили помочь муравьям поймать больше кузнечиков. Они бросились в траву, вспугивая кузнечиков в воздух. Язык Да Винчи выстрелил и схватил одного… Фуди подпрыгнул и поймал одного своим широко открытым ртом…

— Ваши лягушата вернулись к муравьям, которые все еще кружили по кругу, и выплюнули кузнечиков на землю… Муравьи кинулись, но застряли в липкой жидкости на кузнечиках и не могли двигаться… Лягушата посмотрели друг на друга, возможно, это была судьба, что муравьи не могли съесть кузнечиков…

— Ваши лягушата снова свернули кузнечиков и проглотили их вместе с застрявшими муравьями… Фуди наконец-то понял, что муравьи немного кислые на вкус…

— Фуди посмотрел на Да Винчи: — Пойдем посмотрим дом муравьев? Да Винчи использовал свою способность захвата на черной змее, которая выползла из кустов, успешно захватив ее…

— Да Винчи посмотрел на Фуди: — Нам все еще нужно помочь Мингу найти сокровища… Давай сначала сосредоточимся на нашей основной задаче. Как только мы закончим, мы можем пойти посмотреть дом муравьев. Фуди был очень рад и использовал свою способность захвата на второй змее, которая выскочила из кустов, успешно захватив ее…

— Ммм, еще змеиного мяса. — Минг улыбнулся, размышляя о том, как бы сочетался мед и змея. Он бросил в реку еще вонючей грязи, затем взял лопату и выкопал немного земли с берега реки. Он фактически нашел нескольких земляных червей, положил их в пустую банку и продолжил копать. В конце концов, это ценные семена.

— Ваши маленькие лягушата продолжили свой путь, чтобы сосредоточиться на своей основной задаче. Они вышли из кустов и увидели разбитый автодом на открытой местности впереди… Лягушата посмотрели друг на друга и подпрыгнули к автодому…

— Фуди увидел гриль для барбекю и использовал свою способность захвата на нем, успешно захватив его… Да Винчи подпрыгнул рядом с автодомом и посмотрел на открытую дверь… Затем посмотрел на Фуди… Фуди нес Да Винчи и подпрыгнул на автодом… Лягушата заглянули внутрь, но там ничего не было…

— Ваши лягушата запрыгнули на маленький столик внутри автодома и обнаружили на нем журнал. Обложка привлекла их внимание… Фуди перевернул страницу своим ртом… Ваши лягушата были взволнованы, думая, как было бы здорово, если бы люди на фотографии превратились в зомби…

— Разбитый автодом? — Минг посмотрел в направлении лягушат. Как он мог оказаться в дикой местности?

Может быть, кто-то здесь разбивал лагерь, когда начался апокалипсис, и они его бросили?

Есть ли там какие-нибудь выжившие? Или…

Хлюп, хлюп~

Минг внезапно обернулся, схватил дробовик правой рукой и почувствовал запах зомби…

http://tl..ru/book/88759/4348844

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии