Поиск Загрузка

Глава 230

Ева вздохнула: —Периджия, похоже, мы сейчас увидим истинную силу Гутермана.

Периджия вдруг осознал, что совместная битва с монстрами начнётся в девять часов.

Ева с укоризной посмотрела на него: —Ты глуп, когда нужно быть умным!

—Хе-хе~ Ева, пока ты умна, всё будет хорошо. Просто показывай куда идти, а я буду следовать, всё так просто.

—Чем ты занимался с Дэвидом?

—Не могу тебе сказать. Это секрет.

Ева покачала головой, не зная, что ответить.

С другой стороны, Мин и Дэвид нашли тихий уголок, где никто не обращал на них внимания. Держа в руках по кокосу, они начали тайную беседу.

—Ты собираешь средства, чтобы получить этот титул, но в итоге ты должен будешь распределить его между всеми. Понимаешь?

—Я знаю, но в 31-м районе всего 35 кукловодов, так что этот бизнес долго не продержится.

—Не волнуйся, скоро у всех будет возможность перейти на третью смену профессии. Насколько я знаю, многие решат стать кукловодами. Давай захватим ещё несколько и продадим тем, кто имеет подработку кукловода. Это может стать долгосрочным бизнесом.

—Да, даже если кто-то не выберет кукловода во время третьей смены профессии, они могут стать им во время четвёртой или пятой смены. Этот бизнес действительно обещает быть долгосрочным.

—Но мы не можем захватить всех. Нам всё равно нужно убить некоторых, чтобы люди думали, что пойманные куклы редкие и ценные.

—Босс, ты такой хитрый, но мне это нравится.

—Не говори так. Все знают, что я хороший человек. Не порть мою репутацию. Ты же знаешь, как трудно заработать себе хорошую репутацию?

—Да, да, моя плохая память. Ты самый лучший человек в мире.

—Давайте остановимся на "втором". "Первый" слишком громко звучит.

Оба посмеялись, глядя друг на друга, а потом разошлись.

Мин нашёл Майка и его девушку и сказал змеиной женщине: —Мне нужно будет снова взять твоего Майка сегодня.

—Хорошо.

Змеиная женщина кивнула: —Только не дай ему снова пострадать.

—Не волнуйся, я позабочусь о нём. Знаешь, он мой талисман.

Мин заверил её и повёл Майка с городской стены к центру лабиринта. Майк был немного растерян, ведь в прошлый раз Мин не относился к нему так мягко. Он чётко помнил убийственный взгляд Мина!

—Старший брат, ты вдруг стал так добр ко мне, и я просто не могу с этим справиться.

—Хочешь, чтобы я тебя избил вместо этого?

—Я предпочитаю, чтобы ты был холодным, безжалостным и немного хитрым.

—Майк, ты должен помнить, что я всегда был хорошим человеком, понимаешь?

В этот момент Дэвид взял мегафон у Хокинса, отогнал его с высокой платформы и громко крикнул: —Сегодня всё ещё день благополучия кукловода! Если вам это нужно, регистрируйтесь у меня как можно скорее! Опаздывающих не ждём!

Закончив свою речь, он достал небольшую записную книжку и начал готовиться к регистрации. Жители 31-го района на городской стене были немного в растерянности, а жители 109-го района разъяснили им.

—Это старая традиция нашего 109-го района. Чтобы повысить нашу общую мощь, Гутерман и его команда ловили нескольких мощных зомби или мутантов и бесплатно давали их кукловодам нашего района.

—Бесплатно? Как здорово. Наличие Гутермана в вашем районе — это действительно благо.

—Конечно, это бесплатно. Однако, если у кукловода есть особые требования, ему придётся платить отдельно. Посмотрите, вот того зомби там, его кормят виноградом, его хозяин его заказал и купил на аукционе у человека, который любит виноград. Похоже, он стоил 4000 золотых монет. Жаль, что я тогда не стал кукловодом.

—Всё в порядке. У нас обоих будет такая возможность, когда мы перейдём на третью смену профессии. Странно, почему у этого кукольного зомби такая гладкая кожа?

—Этот парень каждый день после того, как его купил, покупал ему маски для кукол. Он очень предан.

В центре лабиринта Майк спросил: —Старший брат, раз наши два района объединились, и количество кукловодов увеличилось, мы сегодня всех их захватим?

—Нет, нам всё равно нужно стремиться к совершенству. Это наша профессиональная честность, понимаешь? — Мин сказал, его лицо было серьёзным и строгим.

—Старший брат, я действительно восхищаюсь твоим серьёзным и практичным характером.

Майк с уважением кивнул, спросив: —Так как мы собираемся их ловить сегодня?

—Просто следуй своим идеям во время поимки. Не ограничивай себя моим мышлением. Верь, что твое суждение — самое лучшее.

Мин положил руку на плечо Майка, выглядя очень серьёзным: —Я долго держал это в себе, но я всегда высоко тебя ценил.

—Старший брат!

Майк почувствовал необъяснимое волнение, услышав эти слова. Наконец, этот человек в солнцезащитных очках начал его ценить. Слезы подступили к его глазам, когда он спросил: —Старший брат, может, в этот раз мне немного больше денег дадут?

—Ну… Давай об этом поговорим после того, как всё закончится. Мы делаем это из благотворительности, а не ради денег, — торжественно сказал Мин.

—Хорошо! — энергично кивнул Майк.

В этот момент Периджия прибыл в центр лабиринта и подошёл к ним: —Ева попросила меня приехать и помочь вам.

—Хорошо, это хорошо, — кивнул Мин, испытывая внутреннюю радость. Он посмотрел на городскую стену и увидел Еву, которая наблюдала за ним. Она определённо была умной женщиной. Затем он повернулся к Периджии: —У тебя есть какие-нибудь уникальные идеи о богатстве?

—Что?

Периджия был озадачен. Что происходит? Жителям 109-го района нужно изучать экономику перед боем с монстрами? Он посмотрел на Мина и попытался ответить: —Обычно те, кто носит одежду из крокодиловой кожи, довольно богаты.

Мин и Майк одновременно покачали головами. Первый подумал, что Периджия просто запутался в эффектах атрибутов одежды из крокодиловой кожи, а второй решил, что его слова бессмысленны. Для них было общеизвестным, что их старший брат богат.

—Этот парень!

Стеня на городской стене, Ева выглядела немного недовольным. Хотя она не знала, что сказал Периджия, судя по тому, как Мин и Майк одновременно покачали головами, Периджия опять сказал что-то глупое.

—Ева, что нам делать дальше? Следовать прежней боевой стратегии?

К ним подошли Мари и Бенджамин.

—Хокинс сказал, что до появления финального босса нам нужно просто стоять здесь и ждать на городской стене, — ответила Ева, положив руки на стену и глядя в сторону центра лабиринта, — Мне тоже любопытно посмотреть, как они ловят кукольных монстров.

—Мы только что проверили кукол кукловодов 109-го района. Самые низкоранговые из них — все пятизвёздочные лорды.

—Тогда нам нужно ещё больше от них учиться.

—Верно.

08:50

К этому времени на городской стене стояло почти 2000 человек из 109-го и 31-го районов. Их реакция на предстоящую совместную битву с монстрами была совершенно разной.

—Эй, приятель, не нервничай. До появления финального монстра — это всё перерыв.

—А, ну… Хотя у нас и хороший город, я думаю, лучше быть осторожным. Приятель, мне действительно любопытно, как они ловят кукольных монстров.

—Всё просто. Первое, ставят палатку; второе, запихивают туда всех зомби или мутантов; третье, открывают дверцу палатки и кормят их какой-нибудь микстурой; четвёртое, ловят их одного за другим. Просто, не так ли?

—Теперь, когда ты об этом сказал, действительно звучит просто.

08:55

Хокинс взял мегафон и крикнул: —Все, начинайте петь святую песню и танцевать танец призраков, чтобы активировать баффы. Все профессии с буффами, активируйте их! Эй, ты! Перестань танцевать!

—Я мастер специального танца, это мой навык…

—Тогда продолжай.

http://tl..ru/book/88759/4349322

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии