Глава 94
— У подножия горы Минг смотрел на морского ежа Круза, застрявшего в трещине разбитой дороги. Как ни старался, шкала здоровья все еще была на 30%, общий объем крови — всего 6000, и он продолжал терять ее.
— Из него не получится кукла, — думал Минг, — все тело в дырах, смешно, не правда ли?
Через несколько мгновений он поднял арбалет и спустил курок.
— «Динь, убит лорд Круз, двухзвездочный, получено 631 опыт, 301 золота».
— Зумм, — раздался звук, и из трупа Круза вылетели столбы серовато-белого света, смешанные с синим лучом.
Минг, убрав в инвентарь карту, заинтересовался профилем Круза. Он активировал «Орлиный глаз».
— «Труп».
— «…»
Минг пришлось признать, что это была просто туша.
— «Орлиный глаз» — бесполезно, — решил он, — больше не буду проверять свойства «трупов».
Он поднялся на гору, проверяя установленные ловушки. Многие сработали, когда он уходил.
— Шиповые ловушки — 1 фунт чистого золота и 1 фунт камней духовной энергии, а лорд, двухзвездочный, награждает всего 300 золотыми, — вздохнул Минг, — столько денег потерял.
В торговом доме откроют через несколько минут, у него будет время отдохнуть.
…
— Подними правую руку, — скомандовал Алан зомби, стоявшему перед ним.
— Хо-хо, — зомби поднял левую.
— «Ссссс», — шипел Алан.
Ночью он поймал этого зомби, связал и всю ночь изучал кукловодство, наконец-то научившись его оживлять. У зомби было 11 очков духовности.
— Став кукловодом, я вложил все свободные характеристики, оставшиеся после прокачки, в духовность, — думал Алан, — плюс у меня экипировка, — 55 очков духовности, а контролировать этого зомби все равно сложно.
— Что не так?
— Подними правую руку!
Он продолжал командовать зомби.
— Хо-хо, — зомби встал на правую ногу.
— «…»
— Куклы других могут убивать врагов, а этот даже не отличает руки от ног, — вздыхал Алан, — я хотел сделать зомби-прилив сложнее, но, похоже, придется передумать.
— Не верю, — воскликнул он, — я все еще не могу тебя контролировать!
— Встань и прыгни!
Алан взмахнул рукой, отдавая команду.
…
Минг купался в воде из пруда.
— Как странно, вода в пруду постоянно пополняется, — удивился он, — больше не придется беспокоиться о воде.
Он смотрел в бинокль на дальние холмы, размышляя, чем занят Подглядыватель.
— С тех пор как я передумал насчет этого маленького извращенца, — усмехнулся Минг, — возможно, это было просто недоразумение. Я не склонен делать о людях вредные предположения.
В бинокль он увидел, как Алан жестикулировал перед женщиной-зомби.
— Помнится, этот парень уже перешел в кукловоды, — подумал Минг, — так уж получилось, что я тоже выберу кукловодчество в качестве дополнительной профессии, так что у меня будет возможность научиться больше.
— «Ого, неплохо», — прокомментировал Минг, наблюдая, как зомби поднимает левую руку по команде Алана, а затем и ногу, причем одну из ног он до сих пор так и не опустил. — «Он явно умеет тренировать кукол. Не ожидал, что этот парень такой умный».
Минг продолжал наблюдать. Алан указывал на зомби, а затем, наклонившись, делал шпагат.
— «Ужасно!», — воскликнул Минг. — «Люди оживляют кукол, которые, судя по всему, используются в бою». — «А ты чем сейчас занимаешься?». — «Да, ты по-прежнему тот же маленький извращенец, которого я знаю».
Он снова увидел в бинокль, как Алан заставляет зомби делать шпагат.
— «Ну вот, я же знал». — «…»
Алан сейчас в ярости. Он только что приказал кукле прыгнуть на месте, но, к его удивлению, она снова наклонилась и сделала шпагат.
— «Что-то не так с моей оживленкой?», — думал он.
Чтобы убедиться, что ничего не осталось неисследованным, он заставил зомби встать и снова скомандовал: «Удар!».
— «…»
Зомби подскочил.
— «…»
Алан был измотан. Ему нужно было отдохнуть.
— «Я его не видел ни утром, ни днем», — сказал он, наблюдая в бинокль.
Он увидел, как Минг смотрел на него. Алан покраснел от смущения.
— «Он же видит меня, когда я тренирую куклу, да?», — задумался он. — «Будет ли он смеяться надо мной?». — «Нет, я не дам ему смеяться».
Он развернулся и написал на стене: «…».
Минг не хотел больше видеть этого парня, но не ожидал, что тот заметит его в бинокль и помашет.
Он снова побежал к стене, чтобы что-то написать.
— «Что он хочет на этот раз?», — подумал Минг, глядя в бинокль.
На стене было написано: «Давай размяться».
— «…»
Минг опустил бинокль, усмехнулся и показал средний палец. — «Размяться? Я что, дурак?»
Алан увидел в бинокль, как Минг показал ему средний палец.
— «Он должен знать, что я его обманываю», — сказал он себе, краснея. — «О боже, мне стыдно!», — «Не верю! Другие могут, а я — нет?».
— «Давай продолжим!», — крикнул он кукле.
— Хо-хо! — Зомби вскочил на ноги.
— «…»
— В этом мире очень много людей с извращенными сердцами, — покачал головой Минг, убирая бинокль. — «Сначала я просто хотел узнать о том кукловоде, но, похоже, все снова будет зависеть от меня».
— «Не понятно, когда я смогу открыть дополнительную профессию, — продолжал он, — иначе мутанты и зомби в моем складе могут не поместиться».
Да Винчи лежал на листе лотоса, на мостовой рядом с едоком, который спал на том же камне.
— «Когда-нибудь, — думал он, — у меня на складе будет больше всего в мире мутантов и зомби. Интересно, можно ли будет получить за это звание?»
— «Великий коллекционер!»
— «[Да Винчи считает, что это желание несложное, но требования к нему высокие, и даже обычные не все попадают. Что касается вашего головастика, он должен соответствовать вашим эстетическим предпочтениям…]»
— «О, мои эстетические предпочтения?»
— «А ты можешь сначала объяснить мне, что за полузомби у меня на складе?»
http://tl..ru/book/88759/4342389
Rano



