Поиск Загрузка

Глава 36

## Глава 36. Осада Змея

Может быть…

В конце династии Тан он посмотрел на выступ скалы. Гигантский змей, огромный, укрепился на краю утеса, а под ним простиралась вся долина.

Выступ скалы был около 50 метров в ширину, а гигантский змей находился примерно в 200 метрах от пещеры. Если бы Тан Мо бросился прямо к пещере, его, скорее всего, остановила бы змея.

Оставалось только перехитрить ее.

Прокрутив в голове план, который он собирался осуществить, Тан Мо, убедившись, что ничто не помешает его замыслу, извлек из своего пространственного кармана канистру с бензином.

Он выбежал с канистрой в руке, но не к пещере, где находился Цинь Лин, а к пересечению линии между пещерой и гигантским змеем.

50 метров для нынешнего Тан Мо — это всего лишь вопрос секунд. Пока он бежал, он разливал бензин по земле.

Несколько десятков секунд — это мало, но для гигантского змея с его острыми чувствами, это было достаточно долго.

Он быстро осознал, что рядом с ним появился странный человек, и его тело, которое до этого было неподвижно, как камень, мгновенно пришло в движение, и он начал преследовать Тан Мо.

Когда гигантский змей приблизился к Тан Мо и открыл свою пасть, взрыв пламени заставил его отступить на несколько метров.

Убедившись, что этот трюк работает, Тан Мо бросил зажигалку и побежал к пещере.

Освободившись от преследования змея, Тан Мо быстро вошел в пещеру. Не останавливаясь, чтобы осмотреться, он извлек из пространственного кармана кувшин со свинцовой вином и плеснул им у входа в пещеру.

Огонь и свинец – это то, чего гигантский змей, чудовище среднего уровня, не вынесет, но это все еще могло остановить его, хотя бы на время.

Огонь скоро погаснет, а свинец останется у входа в пещеру. Даже если змея не уйдет, ей придется вернуться обратно на край утеса.

Все было готово, Тан Мо с удовлетворением похлопал себя по рукам. Восстановив дыхание, он начал осмотреть пещеру.

Вход в пещеру был очень узкий, в него едва мог пролезть человек, согнувшись в три погибели, что также было важной причиной, которая блокировала вход для змея.

Но внутри пещеры была совсем другая картина: около дюжины квадратных метров. В пещере текла струя чистой воды, воздух был влажным и холодным.

В этот момент Цинь Лин был сгорбившись в углу пещеры, его лицо было бледным, а глаза закрыты.

Увидев, что Цинь Лин здесь, Тан Мо поспешил проверить, как он себя чувствует.

Хорошо, он был жив.

Но, несмотря на то, что Цинь Лин жив, он был совсем не в себе.

На бедрах у него были перевязанные бинты, но кровь уже просочилась наружу. Он потерял слишком много крови, долгое время не ел и находился во влажном и холодном месте, поэтому лицо Цинь Лина было почти лишено цвета.

Обычный человек давно бы умер, то, что Цинь Лин дожил до сих пор, было чудом.

Видя, что капли воды на земле промочили одежду и штаны Цинь Лина, Тан Мо нахмурился.

Он достал из пространственного кармана пенопластовый коврик, сделал из него кровать и положил ее на свободное место рядом. Затем он достал из кармана новый комплект постельных принадлежностей, положил их на пенопластовый лист, а затем аккуратно стянул с Цинь Лина его мокрую одежду, бросив ее на постель.

Из-за волнения движения Тан Мо были не слишком нежными. Цинь Лин почувствовал, что кто-то раздевает его, и инстинктивно попытался сопротивляться.

Как только он открыл глаза, он увидел Тан Мо, которая что-то делала с ним, и спокойно закрыл глаза.

Что она делала, ему было уже не важно, у Цинь Лина не было сил на сопротивление.

Тан Мо развязала бинты на бедрах Цинь Лина, оголив рану, которая кровоточила.

Несмотря на ее суровый вид, Тан Мо неожиданно почувствовала облегчение.

Рана была нанесена обычным чудовищем, и хотя выглядела серьезно, она не была смертельной.

Все это время она боялась, что это был укус гигантского змея. Если бы яд проник в кровь, у нее не было бы никакого способа его нейтрализовать.

Рана Цинь Лина была просто перевязана бинтами. Было видно, что ее не лечили лекарствами, и она была не обработана уже достаточно долго.

Тан Мо, после того как извлекла из кармана складной нож и продезинфицировала его спиртом, очистила гнойную часть раны, затем нанесла антибактериальный и кровоостанавливающий препарат и перевязала рану чистым бинтом.

Затем она достала из кармана мужскую куртку и спортивные штаны и одела Цинь Лина, и это уже было облегчение.

Она снова копалась в своем пространственном кармане, и потом с неохотой вытащила кастрюлю с горячей овощной лапшой и креветками.

В пещере есть вода, но нет ничего съестного. Цинь Лин голодал уже несколько дней, и Тан Мо было стыдно кормить его лапшой быстрого приготовления и сухарями. Это было бы слишком бесчеловечно.

Боль в ногах немного утихла, влажность под ним стала сухой и теплой. В конце концов, у него было отличное здоровье, Цинь Лин быстро почувствовал себя немного лучше и открыл глаза.

Рядом сидела Тан Мо, в руках у нее была миска с кашей, аромат лапши заполнял его ноздри.

"Ты ангел?" — невольно спросил Цинь Лин.

"Я думал, что умру, как ты сюда попала? Змея тебя пропустила? Ты ее подкупила?"

Тан Мо закатила глаза, как будто он не знал, насколько он был беден.

Она положила ложку в миску и протянула ее Цинь Лину.

"Давай скорее ешь, я несколько дней тебя не видела, и ты уже худой, как скелет, ты стал уродливым." — сказала Тан Мо, но в душе думала совершенно иначе. Хотя тонкое лицо Цинь Лина было сейчас лишенным жира, его болезненная бледность придала ему хрупкую красоту больного человека, которая заставляла людей испытывать к нему чувство защиты и жалости.

Цинь Лин, не стесняясь, осушил миску с кашей.

После того, как он поел, он облизнул губы — "Я съел слишком быстро, я еще не прочувствовал вкус. Можно еще одну миску?"

"Уже вечер, ты так долго не ел. Не стоит есть слишком много за один раз."

Цинь Лин послушно кивнул, взял воду, которую подала Тан Мо, и залпом ее выпил.

"Как ты сюда попала?" — спросила Тан Мо, увидев, что Цинь Лин стал чуть бодрее.

"Конечно, я сам полез в этот туман, это же клад!" — Цинь Лин с усмешкой посмотрел на вход в пещеру, не осознавая, что чуть не погиб из-за "клада", о котором он говорил.

"Ты ради него забрался в туман? Тебе не страшно охотиться на чудовище среднего уровня?"

Тан Мо была поражена. Даже она, с ее текущим уровнем, испытывала сложности в борьбе с чудовищем низшего уровня, а Цинь Лин уже борется с чудовищем среднего уровня! Между ними пропасть.

"Если бы не стадо крокодилов, которые встретились мне по пути, и не тратили столько энергии, я бы потерял не только снаряжение, но и получил бы ранение. Не могу сказать, кто из нас бы победил в той битве со змеей." — сказал Цинь Лин с улыбкой. Хотя он шутил, Тан Мо знала, что он был серьезен.

Цинь Лин теперь так силен?

В конце концов, Тан Мо давно была довольно своими способностями, даже немного гордилась собой, но теперь, как будто ей вылили ведро холодной воды на голову, она остыла.

(Глава закончена)

http://tl..ru/book/110362/4141173

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии