Поиск Загрузка

Глава 59

## Глава 59. Распределение трофеев

Входя в комнату, Тан Мо едва не задохнулась от пыли.

Дом, казалось, пустовал с момента постройки. Когда-то он предназначался для одинокого старика, но после его смерти в нём никто не жил. Внутри стояли только деревянная кровать с тонким матрасом, простой стол, стул и маленькое оконце. Ничего больше.

Такое количество пыли, конечно, было сложно скрыть. Тан Мо, экономная до мозга костей, вытащила из своего пространственного кармана чистящие средства и ведро воды из базы Хуачэнга и принялась за уборку.

Вода, прошедшая фильтрацию в базе, для питья не годилась, но для мытья и хозяйственных нужд вполне годилась. Как всегда практичная, Тан Мо не хотела тратить драгоценную минеральную воду на ежедневные ванны, поэтому предусмотрительно запасла несколько больших ведер обычной водопроводной воды в своём пространстве.

После уборки Тан Мо аккуратно сложила на кровать одеяло, достала своё и застелила постель. Если есть возможность обустроить себе комфорт, глупо ею не воспользоваться.

Когда все было готово, Тан Мо села на стул и сосредоточилась на своей духовной силе.

Раньше она носилась внутри неё, как дикий конь, но теперь, под руководством Тан Мо, постепенно обретала послушание. Тан Мо направила её бешеный поток в нужное русло, и духовная сила не останавливалась ни на секунду.

По самым скромным подсчетам Тан Мо, её духовная сила теперь двигалась как минимум в три раза быстрее, чем раньше.

И что происходило снаружи? То ли это была аура, то ли что-то другое, но маленькие белые светящиеся точки постоянно стремились к ее бровям, питая духовную силу, делая её всё крепче и мощнее.

Тан Мо посмотрела на показания своих умных часов. Улыбка расцвела на ее лице — за такое короткое время ее духовная характеристика поднялась на два пункта! И это без всяких усилий, само собой.

Очевидно, духовные гении из деревни Таоюань не были случайностью, их достижения обещали ей огромное преимущество.

Подавив внутреннюю радость, Тан Мо продолжала практиковаться, попутно разбирая добычу.

Кристаллическое ядро, полученное в базе Хуачэнга, уже впитало в себя яд из кинжала и брони.

Броня была поверх духовного полурукава и под курткой. Кинжал оказался ещё полезнее, чем предполагалось. В особенности при разделывании убитых чудовищ, с помощью кинжала можно было быстро и легко срезать с мутанта шкуру и найти кристаллическое ядро.

За время пути Тан Мо убила десятки низкоуровневых чудовищ. Ей везло — пока она не столкнулась с группой мутантов, она успела собрать десятки разноцветных кристаллических ядер.

Наконец, Тан Мо дошла до рюкзака Алиан, и рассмотрела, что там лежит.

— Пару пачек печенья и бутылка воды… — пробормотала Тан Мо, доставая из рюкзака продукты.

— А это…

Из рюкзака Тан Мо достала небольшой мешочек. .

Она высыпала содержимое на стол — мешочек был полон кристаллических ядер, больше, чем вся ее собственная коллекция!

Алиан… богатый и умеющий скрывать свои запасы.

Это множество кристаллических ядер поразило Тан Мо, но, с другой стороны, всё было логично. Алиан был не просто кондуктором, он был сутенёром.

Чтобы зарабатывать кристаллические ядра, он действительно трудился.

Но сейчас всё это досталось Тан Мо. Она никак не сомневалась.

Без решительности Тан Мо собрала все кристаллические ядра в кучу и стала впитывать их в себя, не обращая внимания на цвет.

Ей было безразлично, что эти ядра могут быть обменены на деньги. Её интересовало только одно: как быстрее увеличить свою сводную характеристику.

Как она помнила, скоро должен был выйти рейтинг сводных характеристик. Тан Мо не хотела отставать.

Как только все кристаллические ядра были впитаны, Тан Мо уселась в кресло и стала тренировать духовную силу, заставляя её двигаться ещё быстрее.

В деревне Таоюань она могла достичь двойного результата вдвое быстрее, поэтому не хотела тратить ни минуты.

Практика длилась всю ночь…

Не знаю, было ли упражнение эффективнее ночью, но Тан Мо не прекращала практиковаться до самого рассвета. И только тогда она легла спать.

Когда Тан Мо снова открыла глаза, было уже 11 часов дня.

Тан Мо ничего не нуждалась, но ей пришлось побыть в деревне Таоюань ещё немного, не сидеть же все время в своём доме.

Покончив с туалетными процедурами, Тан Мо открыла дверь своей комнаты.

Возможно, из-за окружающих лесов, воздух в деревне Таоюань был чище, чем в других местах.

Сонная и сытая Тан Мо сделала несколько глубоких вдохов, растянулась под солнцем, и постучала в дверь соседнего дворика.

— Кто там… ?

Дверь была не дверь, а просто маленький заборчик из дерева. Тан Мо увидела, как из дома выходит женщина лет сорока.

— Здравствуйте, тётя. Я только приехала в деревню Таоюань на некоторое время. Меня зовут Тан Мо. — Тан Мо показала свою самую доброжелательную улыбку.

— Давай заходи, девочка.

Женщина, с характерным сельским гостеприимством, пригласила Тан Мо во двор, и нашла для ней маленькую скамейку.

— У девочки такой ласковый голосок. Не называй меня тёткой, ты ещё молодая, я уже бабушка, зови меня тётя Чэнь.

Тётя Чэнь с удовольствием болтала с Тан Мо. — Ты, видишь ли, в том же возрасте, что и моя невестка. Она только что родила и сидит дома, боясь выходить на улицу из-за ветра. А то бы вы с ней пообщались!

видно было, что тётя Чэнь и её невестка очень хорошо ладили.

Тан Мо ответила тёте Чэнь парой слов поздравления, тетя Чэнь поделилась радостью о любимом внуке, и только после этого Тан Мо перешла к главному.

— Тётя Чэнь, как вы здесь водной пользуетесь, в деревне?

Это и была цель её визита. Хотя в своём пространстве у неё было много воды, Тан Мо не хотела тратить её на бытовые нужды.

Долго искала водопровод в доме, но так и не нашла и решила сходить к соседке и узнать, как в деревне организована водоснабжение.

— Воду можно брать из маленького домика рядом с домом главы деревни. Сейчас там единственный рабочий водопровод. Вода проходит фильтрацию, глава деревни сказал, что она такая же чистая, как раньше, пить можно без опасений.

Не вредная для здоровья?

Тан Мо подумала про себя. Её не удивило наличие в деревне полного комплекта фильтрационного оборудования, но фильтры, не вреидщие для здоровья людей, нет даже в базе S Альянса. Как же такое может быть в деревне Таоюань?

— А как с едой?

— Видите эти растения на земле? Они немного отличаются от прежних, но в остальном наша жизнь ничем не отличается от прежней.

Тётя Чэнь говорила с счастьем, без того ужаса и отчаяния, которым пропитаны жизнь людей снаружи.

Тан Мо только слушала, ничего не говоря. Она чётко понимала, что что-то не так.

(Конец главы)

http://tl..ru/book/110362/4141525

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии