Глава 47
Никогда не приходило в голову Чэнь Вэю, что на этот раз можно будет синтезировать животное.
Это заставило Чэнь Вэя очень обрадоваться.
За последние несколько дней, проведенных в "Властелине героев", Чэнь Вэй постоянно был в пути, и он уже чувствовал, что его ноги перестали быть ногами.
Теперь он может сидеть, но не хочет стоять.
Это вполне понятно. Ведь ежедневно они мчатся по дороге, куда бы они ни шли, всегда опираясь на свои ноги. Для современных людей это действительно ужасно.
Теперь, наконец, появилось животное, и это такой крутой костяной жук, с огромным панцирем, лежащим на земле, словно машина.
Перед машиной — острый угол столкновения, за зеркальным углом — место всадника, а рядом с ним могут стоять еще два телохранителя.
Такое чувство пришло.
Вспомнил мышь, на которой ехал эльфийский герой, когда его атаковали ранее.
Чэнь Вэй чувствовал, что он намного привлекательнее его.
Тогда он поставит костяную стену слева, а справа найдет более сильного человека, чтобы поддержать боевой флаг или что-то в этом роде. Не говоря уже о том, что эта сцена — именно то, что он хочет.
Что касается тридцати мест внутри тела жука, они могут просто хранить вещи.
Когда у Чэнь Вэя будет больше рюкзаков или другого места для хранения, он превратит тридцать ячеек в свое личное пространство для хранения снаряжения, магических заклинаний и материалов для снабжения.
Кстати, нужно взять с собой еду, когда у него будет такое животное, он сможет бегать туда-сюда.
С получением костяных жуков, интерес Чэнь Вэя к синтезу значительно возрос.
Он намерен попробовать найти другие вещи, чтобы увидеть, сможет ли он преодолеть трудность [Древесного обломка].
В этот момент королева пчел сама прилетела к Чэнь Вэю.
— Что случилось?
Увидев тревожное выражение на лице королевы пчел, Чэнь Вэй тоже стал серьезным.
Королева пчел не может много говорить, но ее движения вверх-вниз несут много информации.
— Что ты сказала, есть враги, где они и как далеко?
Понимая это, Чэнь Вэй сразу испугался.
Как в это время могут появиться враги?
Глядя в направлении, указанном королевой пчел, оно было прямо противоположно направлению, в котором шел Ветер погони.
Не эльфийская сила, не могут ли это быть подкрепления людей?
Подумав немного, Чэнь Вэй принял решительное решение.
— Станфорд, скажи всем собраться, мы отступаем.
После того как приказал, Чэнь Вэй снова посмотрел на королеву пчел, — Иди и зови своих подчинённых обратно, оставь здесь несколько трудолюбивых пчел, чтобы следить за ними, и зови всех пчел из колонии литейных пчел, мы не хотим тех железных пчел. Сейчас все они должны быть эвакуированы.
Чэнь Вэй быстро приказал.
Он хорошо знал, что радиус контакта стаи составляет тридцать километров.
Если королева пчел может найти врага, это означает, что враг вошел в радиус 30 километров.
Это расстояние не близко, но и не далеко.
Если враг — это ходячие трупы, они не придут сюда за час или два.
Но если они все как кентавры, они могут прибыть через десять минут.
Чэнь Вэй и королева пчел не могут говорить на одном языке. У королевы пчел была подробная информация, но он не мог ее понять. Он мог только оценить по своей скорости и предположить, что враг прибудет в течение часа.
Таким образом, у него осталось не так много времени.
По просьбе Чэнь Вэя, его подчиненные быстро собрали все найденные вещи.
Станфорд даже направил медленно двигающихся ходячих трупов отступить за пределы города Черной Медведицы.
В то же время, трудолюбивые пчелы и воинственные пчелы уже собрали последние осколки.
На этот раз Чэнь Вэй не успел проанализировать, что там было, поэтому он все засунул в тело костяного жука, и если не подошло, повесил на костяном жуке.
Это особенно касается костяных сундуков, источников силы улья и литейных пчелиных колоний. Они были привязаны к костяным жукам с помощью некоторых веревок на месте.
К тому времени, когда они закончили все здесь, прошло более двадцати минут.
Чэнь Вэй посмотрел на королеву пчел, — Как далеко они?
Королева пчел танцевала вверх-вниз, указывая на расстояние до врага.
— Десять километров? Их скорость явно выше, чем мы думали.
В уме Чэнь Вэй сделал вывод. Скорость марша противника на самом деле не была слишком медленной. Двадцать километров за двадцать минут было почти 60 километров в час. Вождение на некоторых автомагистралях было почти такой же скоростью.
В мире "Властелина героев" все они должны быть кавалеристами.
— Отступайте.
После небольшого суждения о ситуации противника, Чэнь Вэй напрямую отдал приказ.
Место, куда они отступили, было холмом, где они преследовали ветер и наблюдали за битвой.
На небольшом холме, в десяти милях от города Черной Медведицы, стоя на вершине холма, можно было четко видеть каждое движение в городе Черной Медведицы.
Когда они отступили на холм, Чэнь Вэй напрямую разделил свои войска. Он возглавил скелетных солдат на гору, а Станфорд возглавил ходячих трупов, чтобы сформировать массив у подножия горы.
В конце концов, Чэнь Вэй также должен был быть начеку против врага, чтобы они не нашли его, проигнорировали то, что произошло в городе Heixiong, и атаковали их.
Когда Чэнь Вэй ехал на костяном жуке на холм, армия только что вошла в город Heixiong.
Просто Чэнь Вэй, стоя на холме, никогда не ожидал, что прибывшие войска состояли из 200 солдат, охраняющих 300 фермеров.
Эта команда из 500 человек была покрыта чем-то вроде торнадо, и именно это торнадо увеличило их скорость передвижения.
Даже обычные фермеры могли выйти на скорость кавалерии, идя.
Команда из 500 человек быстро рассеялась после входа в город Heixiong.
Впереди шли сто щитоносцев, держащие квадратные щиты и копья. Как только они вошли в город Heixiong, они были непосредственно разделены на десять команд, занимая большую часть оборонительных пунктов города Heixiong.
За щитами шли сорок арбалетчиков, которые стояли с крестьянами, и было неизвестно, защищают ли они крестьян или крестьяне защищают их.
За крестьянами ехал маг на белом коне, держащий синюю знамя.
Он был героем этой команды, и одновременно все эти люди могли двигаться с такой быстрой скоростью, все это зависело от его магической поддержки.
Рядом с ним стояли сорок мечников, держащих двуручные длинные мечи. Эти мечники были в полностью кольчужных доспехах. По их движениям можно было видеть, что они уже имели боевую мощь около уровня 4 экстраординарности.
Стоя рядом с мечником были двадцать магов-учеников в синих одеждах. Они пытались стоять в кучу и следовали за магическим героем.
После входа в город Heixiong, маг-герой воткнул флаг в землю.
— Фермеры снимают все, что несли, и достают сердце города. Давайте сначала восстановим город, а потом поговорим о других вещах.
Под командованием магического героя, триста фермеров сняли все, что несли на спинах и плечах.
Помимо большого количества еды, есть также некоторые камни и дерево. Кажется, они пришли сюда, чтобы восстановить город Heixiong.
Среди этих вещей есть одна, которая выделяется больше всего.
Это была деревянная рама, переносимая четырьмя фермерами вместе, и огромный кусок литого железа в полчеловека высотой был застрявшим в раме.
http://tl..ru/book/112787/4537099
Rano



