Глава 65
— Ха-ха-ха-ха!
Увидев три заклинания, появившиеся в магической книге, Чэнь Вэй громко рассмеялся. Он знал, что его удача не подведет. Эти три заклинания перед ним как раз решили его насущные потребности. Не говоря ни слова, Чэнь Вэй поднял руку и благословил последних шестерых дворфских щитоносцев огненной thaumaturgy. После того как огненная thaumaturgy была наложена, на дворфском щитоносце появился слой красного света. Чэнь Вэй указал рукой вперед:
— В атаку.
Дворфские щитоносцы ничего не сказали и бросились прямо на набегающих пауков. Пауки, выбегающие из леса, были разного размера: большие были размером с умывальник, а маленькие — с кулак. Когда они выбегали, их количество было подавляющим, и непонятно, как в лесу могло скрыться так много пауков. Однако Чэнь Вэй знал, что ни один из этих пауков не был регулярной армией. Они не могли сравниться даже с костяными солдатами Чэнь Вэя, которые служили пушечным мясом. Статус этих существ, если их поместить в городок Хэйсионг, мог бы быть на уровне домашних кур и уток. Но их было много, и они не смертельны. Они набрасывались, но имели определенный импульс. Если обычный человек не осторожничает, он может попасть в их ловушку. Но Чэнь Вэй не собирался. После отправки дворфских щитоносцев Чэнь Вэй все время рассчитывал расстояние и количество тех пауков. Когда рой пауков был на грани того, чтобы задавить дворфских щитоносцев, Чэнь Вэй указал на них:
— Огненное кольцо!
Огненный шар, с центром на дворфском щитоносце, распространился во всех направлениях. Как я уже говорил, эти пауки вообще не были регулярной армией. Под воздействием огненного кольца все пауки в радиусе ста метров были сожжены дотла. Даже ближайшие деревья пострадали и были непосредственно сожжены до угля огненным кольцом. После того как так много пауков было сожжено, Чэнь Вэй уже понял силу этих двух заклинаний. Он сразу же нажал на интерфейс [Герой]:
— Чжуйфэн, где ты сейчас, ты еще жив, если жив, просто крикни.
Следующим моментом из глубины леса донесся голос Чжуйфэна:
— В атаку, полный ход.
Чэнь Вэй улыбнулся, указал в ту сторону, и три огненных thaumaturgy были брошены вверх. Хотя он не мог видеть, где находится Чжуйфэн, три огненных thaumaturgy все равно упали на команду Чжуйфэна. В это время Чжуйфэн совсем не понимал, что произошло, он знал только, что зацепил цель, и хотел прорваться из этой стороны леса. Только так он мог бы вести своих подчиненных, чтобы убить мир. В это время Чжуйфэн бежал все быстрее и быстрее, а за ним был смесь ночных кентавров и кентавров-отражений. Двадцать или около того кентавров заставили их бежать с импульсом сотен отрядов, бросающихся в атаку. Тот, кто бросился впереди, был вооруженным волком. Они отличались от кентавров. Когда они бежали, они подпрыгивали. Каждый раз, когда они бежали и прыгали, оружие на их теле автоматически играло роль, уничтожая все атаки, которые стояли перед ними. Увидев, что они собирались выбежать из леса с другой стороны, Чжуйфэн также увидел паутину, толщиной с стену. Он знал, что если он бросится в нее, он, скорее всего, будет захвачен. Но Чжуйфэн не остановился, вместо этого он бросился вперед, держа в руках закаленное железное копье. В этот момент Чжуйфэн, казалось, слышал голос Чэнь Вэя у себя в ушах:
— Огненное кольцо.
Затем Чжуйфэн увидел, как огненное кольцо распространяется вокруг него, и пламя поглотило все вокруг него.
— Нет…
После того как Чжуйфэн издал крик, он увидел, как его ночные кентавры и вооруженные волки выбежали из пламени, только кентавры-отражения были полностью потеряны в огне. Красный свет мигал на солдатах, которые выбежали, и именно этот красный свет блокировал для них смертельный урон. Чжуйфэн не успел подумать о том, что происходит. Он увидел, что все паутины, блокирующие путь, были сожжены, и они вернулись в место, где были полны гигантских коконов. Чжуйфэн не успел оглядеться на ситуацию после того, как гигантский кокон был разбит, и бросился вперед, держа в руках закаленное железное копье. По пути Чжуйфэн не успевал заниматься другими вещами вокруг него. Под его ударом деревья и тела, запертые в гигантских коконах, были все подброшены в воздух или раздавлены. Но Чжуйфэн притворялся, что не видел этого. В этот момент у него была только одна мысль — выбежать, выйти из леса. В тот момент, когда он выбежал из леса, Чжуйфэн увидел, что перед шахтой паучья армия собралась. Около 60 пауков размером с машину показывали свои острые клыки, внимательно наблюдая за пауками, выбегающими из леса. Чжуйфэн бросился вперед. Глядя на пауков перед собой, Чжуйфэн не был так уж испуган. Он уставился на пауков и поднял в руке закаленное железное копье:
— Вы все, прислушайтесь ко мне. Эта битва — наш последний шанс. Даже если мы будем отчаянными, мы должны проявить достоинство кентавров. Мы должны сказать тем людям, что наши кентавры не пушечное мясо, мы — дети ветра, рыцари свободы.
Шесть ночных кентавров одновременно подняли свои копья, потому что время перезарядки кентавров-отражений еще не истекло, и они не могли снова призвать кентавров-отражений, но они не боялись, они были готовы атаковать вражескую команду в лоб. В этот момент интерфейс [Герой] Чжуйфэна загорелся:
— Чжуйфэн, ты видишь врага?
— Да, я готов к бою, босс, не волнуйся, я не опозорю тебя.
— Обойди врага.
— Что? Чжуйфэн не понимал приказа Чэнь Вэя.
Но в следующий момент красный свет упал с неба, прямо на пауков, которые уже выстроились в боевые порядки. Одновременно с этим в ухо Чжуйфэна донесся голос Чэнь Вэя:
— Безумие!
Чжуйфэн увидел, как те пауки активно атаковали пауков вокруг себя. Они выплеснули большое количество паутины между собой, запутав своих собратьев в паутине. Чжуйфэн вдруг понял, что если бы Чэнь Вэй не имел такого магического нападения, возможно, они были бы захвачены в паутине. В этот момент такой хороший шанс, как Чжуйфэн мог его упустить, он вытянул свое закаленное железное копье:
— Атакуйте, атакуйте вокруг.
Ночные кентавры и вооруженные волки бросились вперед. Они бежали вокруг этих пауков. Только когда они находили их недостатки, они проявляли инициативу, разрезали все, а затем сразу уходили. А те пауки, кажется, сошли с ума, они вообще не заботились о врагах вокруг них, они пришли и сражались довольно жестко. Некоторые пауки даже впрыскивали яд в тела своих собратьев, так что они вообще не считали своих собратьев соратниками, а имели дело с ними как с врагами. А в это время мертвецы-шахтеры под Стэнфордом, наконец, вышли из земли, и место, где они вышли, было чуть левее поля боя.
http://tl..ru/book/112787/4538133
Rano



