Глава 43
Тьма сгустилась над землёй, окутывая своим бархатным покрывалом площадку перед Академией Шрек. Восемь учеников, каждый из которых был будущим великим воином, собрались в ожидании ночного урока. Луна, полная и яркая, словно гигантский фонарь, заливала всё светом, создавая таинственную атмосферу.
— Отлично, все пришли вовремя. — Флэндер, величественный филин с огромными крыльями, спустился с небес.
— Итак, начинаем урок, — продолжил он, слегка взмахнув крыльями, готовясь взлететь снова. — Первое, что вам предстоит сделать — отправиться в город Суото. Я буду ждать вас у городских ворот. Но не задерживайтесь! Если не увижу всех вас в течение десяти минут, можете забыть о сегодняшнем уроке. И, конечно, получите наказание.
Его слова растворились в ночной тишине, а сам он уже превратился в крошечную тёмную точку, исчезая в лунном свете.
— Кажется, декан решил взбодрить нас, — пробормотал Dai Mubai, один из четырех старших учеников. — Нам с ребятами добраться до ворот Суото за три минуты — раз плюнуть. А как насчет вас, новички?
— Я думаю, что смогу добежать за пять минут, — ответил Tang San, оценивая свои силы.
— Я тоже, — подтвердила Xiao Wu, ее боевой дух обладал впечатляющей скоростью.
— Четыре минуты, — сухо произнесла Zhu Zhuqing, мастерица молниеносных атак, знающая, что быстрота – это ее козырь.
Ning Rongrong молчала, и все взгляды обратились к ней. На ее лице отражалось противоречие: чувство неполноценности, обусловленное осознанием собственного недостатка, гордость, которая не позволяла признавать себе в этом, и, наконец, гнев, который вспыхнул ярким пламенем.
— Почему я единственная, кто не может?! Вы специально издеваетесь?! Почему я, вспомогательный боевой маг, должна соревноваться с боевыми магами?! Почему вы двое, вспомогательные боевые маги, можете сражаться на равных с боевыми?! Почему…?
— Хватит! — прервал ее Le Bai, теряя терпение. — Почему столько вопросов?! У нас нет времени! Выбирайте одного из нас, старших, и он донесет вас до Суото. Когда доберетесь, хотите плачьте, хотите ругайте! Но сейчас! немедленно! Выбирайте!
— Ты и я… — Ning Rongrong остановилась, поколебавшись. Неполноценность, гнет всеобщего внимания, а также стремительный напор Le Bai — все это лишило ее сил, и она отступила: — Тогда, Оскар!
— Хорошо. Оскар, ты временно отключи wristband, чтобы никто не мог проследить за тобой, да? — Le Bai обратился к Oscar. — Должны прибыть за пять минут.
— Вы думаете, все эти годы я только бездельничал? — Oscar с дерзкой улыбкой отключил свой wristband и положил Ning Rongrong себе на плечо: — Четыре минуты будет достаточно!
— Вот это да! — Dai Mubai, улыбаясь, стукнул кулаком по плечу Oscar: — Вперед!
Под лунным светом восемь человек побежали к своей цели.
Четыре минуты спустя, они появились у ворот Суото.
Oscar, как и обещал, превзошел Tang San и Xiao Wu по скорости, несмотря на Ning Rongrong, которую нес на плечах.
Флэндер стоял у ворот, сложив руки за спиной. Увидев, что все восемь учеников прибыли, он бросил взгляд на часы: — Отлично, все вовремя.
Флэндер убрал часы и обратился к Ning Rongrong, которая спустилась с плеча Oscar: — Рад видеть, что вы помогаете друг другу. Но тебе, Ning Rongrong, нужно постараться, иначе ты не сможешь успеть за другими.
Ning Rongrong склонила голову, не произнося ни слова.
— Хватит, — Флэндер, двинув очки, продолжил: — Теперь идём, я расскажу подробнее.
— Сегодняшний урок — это боевая практика. Место проведения — "Большая Арена Духов" в Суото. Вы, четыре старших, уже успели попрактиковаться на ней полгода. Все детали вы можете узнать друг у друга. От меня не нужно ничего более.
— Зайдя в Арену, вам нужно зарегистрироваться, а затем провести повышение уровня своих жетонов. Всего есть восемь уровней жетонов, от низшего к высшему: Iron, Copper, Silver, Gold, Purple Gold, Sapphires, Rubies, Diamonds.
— К сроку завершения обучения, установленного Академией, вы должны поднять уровень своего жетона до третьего, то есть, выше Silver fighting spirit badge. В противном случае, Академия не будет считать вас выпускником Шрек.
Флэндер шел быстро, и к моменту, как он закончил говорить, они уже достигли Большой Арены Духов.
— Сегодняшняя задача — зарегистрироваться в Большой Арене Духов, и поучаствовать в турнире. Хоть в одиночном, хоть в командном, не важно. Победа или поражение не имеет значения.
Флэндер махнул рукой: — Что и как делать, вам расскажут Le Bai, Mubai, Oscar и Hong Jun. Они уже были здесь, спросите у них, как поступить. Больше мне сказать нечего. Общайтесь сами.
Он опять ускорился и за миг исчез в толпе, уже находясь внутри Арены.
Dai Mubai посмотрел на ворота Большой Арены и произнес с легкой грустью: — Все эти два года я отмечаю, что декан стал все более ленивым. Мы сразу должны были получить от него подробные инструкции.
— Кто бы спорил? — Le Bai беспомощно развел руками. — Но это не важно. Босс Dai, вы, Oscar и Hong Jun идите первые, я объясню все остальным.
— Хорошо, я не буду с тобой церемониться! — Dai Mubai надел маску и продолжил: — Твои результаты в Арене самые высокие среди нас, лучше тебе все рассказать о ней.
Oscar и Ma Hongjun также надели свои маски, помахали руками и последовали за Dai Mubai.
— Хорошо, теперь я расскажу вам о Большой Арене Духов подробно, — Le Bai обратился к Ning Rongrong. — Возможно, ты бывала на ней с главой клана Ning, но в этой Арене была, похоже, впервые?
Ning Rongrong нахмурилась и ответила резко: — И что из этого?
— Нет, просто спрашиваю. Думаю, что ты была там только как зритель, и не знаешь о тонкостях участия в турнире. — Le Bai убежденно добавил: — Для твоей безопасности я считаю, что нужно предупредить тебя о специфике Большой Арены Духов.
Не известно, было ли это искреннее желание Le Bai донести свою мысль до Ning Rongrong, или ее страх перед смертью пересилил, но она не начала возмущаться, а просто кивнула, давая понять, что слышала его слова.
— В Арене мы и поговорим, — Le Bai заметил, что взгляды проходящих мимо людей все чаще устремляются к ним: — Три девушки здесь слишком привлекательны.
Услышав слова Le Bai, три девушки также заметили восторженные взгляды окружающих и немного занервничали.
Le Bai повел четверых в Арену и довел до холла, на краю которого он указал на одинокий уголок: — Здесь должно быть тихо.
Tang San внимательно осмотрел окрестности пурпурными магическими глазами: — Где мы оказались? Почему здесь столько магов?! Более того, уровни их силы совершенно разные. Похоже, и социальное положение у них разное, слишком неоднородно.
— Большая Арена Духов — это, грубо говоря, место для свободных поединков магов. Здесь никто не смотрит на твое происхождение, не играет роли твой род или звание. Здесь ты просто боевой маг.
Le Bai обратился к Ning Rongrong: — Даже если в этой Арене обычный боевой маг убьет коренного ученика самой сильной секты в континенте, например, Seven Treasure Glazed Tile Sect, и никто не узнает, кто он такой, то даже глава этой секты не сможет заставить Арену отдать его в руки справедливости.
http://tl..ru/book/111377/4204399
Rano



