Поиск Загрузка

Глава 76

Фу Цихай принялся исследовать трофей, добытый с волшебника.

Прежде всего, это короткая черная палочка, длиной с обычные китайские палочки для еды.

Фу Цихай не знал, как идентифицировать волшебные палочки, поэтому, возможно, ему придется отправиться в лавку палочек на Укрючьей Аллее для их определения.

Или же, более прямым путем, потратить очки ассимиляции, чтобы ассимилировать эту волшебную палочку, и пусть мир перерождения сам даст ему ответ.

Также в карманах волшебника были найдены две маленькие черные стеклянные бутылочки с каким-то жидкостью.

Фу Цихай встряхнул знакомую маленькую стеклянную бутылочку, что же там?

Неужели, Вэритасерум?

Кто вообще таскает с собой Вэритасерум… серьезный человек.

Это как брать тиопентал и скополамин в бар или ночной клуб, это преступление.

Был ли это Вэритасерум или что-то другое, в любом случае это было зелье, и Фу Цихай принял его.

Продолжай охоту.

Фу Цихай следовал по следу до самого конца этого космического обломка.

Здесь, в коридоре, воздух стал тоньше.

Пройди еще несколько сотен метров, и ты окажешься в открытом космосе.

Эти ребята действительно могут бегать.

Фу Цихай надел шлем, активировал магнитные ботинки под ногами и прочно прилип к полу.

Это стандартная процедура для Космических Десантников, сражающихся в кабинах в условиях невесомости.

Фу Цихай держал винтовочный пистолет и уже загнал последних троих перерождений в угол.

Если у них нет космических кораблей, то выбраться из этого космического обломка им не удастся.

Как только Фу Цихай осматривался с пистолетом, мимо него пронеслась тень.

"Щелк!" Фу Цихай схватил его одной рукой.

"Шшш…" Фу Цихай схватил за плечо блондинку-вампиршу, которая все еще ухмылялась и извивалась.

Фу Цихай улыбнулся и сказал:

"Довольно быстрая, действительно. Если бы я не был из Белой Шкуры, возможно, не смог бы поймать тебя."

Не нужно говорить, Фу Цихай уже догадался о вампире с сверхъестественными способностями.

Из серии "Сумеречная сага", известной как Америка的小时代.

И у нее та же способность, что и у героя Эдварда Каллена, супербыстрая.

Одно можно сказать, если бы эта вампирша не была вынуждена в этот узкий проход, Фу Цихай действительно не смог бы догнать ее по скорости.

Поскольку Фу Цихай уже знал, что перерожденные люди все еще сдаются, он спросил напрямую:

"Есть выкуп?"

Вампирша, которая изо всех сил царапала броню Фу Цихая, но даже не смогла оставить белых следов, опешила при этих словах, убрала клыки у уголков рта, закатила глаза, подумала немного и сказала:

"Я могу дать тебе бесконечный срок жизни, усиленное тело и случайную суперспособность."

Выражение на лице Фу Цихая сморщилось от недоверия. Он посмотрел на вампиршу в своей руке и спросил с недоумением:

"Хочешь превратить меня в вампира, ты действительно смеешь думать об этом."

Я спросил тебя о выкупе за твою жизнь, а ты сказала, что превратишь меня в вампира.

Кто кого поймал?

Фу Цихай вытащил плазменный пистолет, прицелился в голову вампирши и сказал:

"Извините, срок жизни Астартесов практически бесконечен. Я выше твоего уровня жизни."

"Нет, нет, послушай меня, я вампир из "Сумерек", мы отличаемся от вампиров в других мирах, мы не боимся солнца, у нас есть своя красота после трансформации, мы быстрее и сильнее, правда…"

Увидев, что она все еще не может придумать приличные предметы выкупа после долгого пустословья, Фу Цихай не хотел тратить время и сказал легко:

"Прощай."

Синяя вспышка мигнула.

Осталась только обугленная рана на шее вампирши, а ее голова исчезла.

Вампирша не лгала ему. "Сумеречная сага" — это волшебный романтический роман. Настройка вампира в нем полна всех прекрасных фантазий автора Стефани Майер о вампирах.

Бесконечный срок жизни, блокировка возраста, не бояться солнца, под воздействием солнца кожа будет только светиться, и есть различные суперспособности, после того как смертный превращается в вампира, дефекты внешности, включая все пигментации на коже — веснушки, родинки, родимые пятна, старческие пятна, шрамы, все исчезнут.

Этот последний пункт действительно важен для поклонниц "Сумерек".

Почти нет недостатков, кроме необходимости пожирать жизнь.

Но Фу Цихай действительно хотел спросить эту вампиршу, знаешь ли ты, сколько Сангвиниус, Примарх Крови Ангелов, потратил, чтобы решить проблему жажды крови для своих потомков?

Оставляя безголовое тело позади, Фу Цихай дошел до конца прохода.

Снаружи уже можно было видеть бескрайнее тусклое звездное небо.

Здесь еще есть воздух, но он уже очень тонок. Здесь еще есть гравитация, но недостаточно, чтобы притягивать людей к полу.

Двое перерожденных людей были недалеко перед Фу Цихаем. У них были клапаны дыхания на ртах и носах, и одной рукой они хватались за окружающие приспособления, чтобы не улететь.

Обычный мужчина и женщина в желто-черных лосинах с завязанными глазами.

Такой человек, который любит носить супертонкие лосины в бою, угадай из Marvel и DC, ты обязательно угадаешь.

Желто-черный костюм обрисовывает изгибы фигуры женщины с завязанными глазами. Хотя она и с завязанными глазами, маленький нос под тканью, мягкая линия подбородка и гладкая длинная черная волоса показывают, что она тоже красавица.

Хотя она слепа, ее нельзя недооценивать.

Нужно знать, что чувствительность известного адвоката Сорвиголовы гораздо выше, чем у людей с нормальным зрением.

В отличие от него, мужчина рядом был слишком обычным, его нельзя было найти в толпе.

С двумя пистолетами в руках Фу Цихай шагнул вперед и сказал:

"Давай, выкуп или смерть."

Слепая девушка держала ручку на разбитой двери каюты одной рукой и "смотрела" в направлении Фу Цихая через глаза, закрытые полосами ткани.

Слепая девушка сказала:

"Ты не убьешь меня."

Фу Цихай удивился:

"Почему я не убью тебя?"

Слепая девушка тихо сказала:

"Потому что в твоем сердце я не чувствую намерения убивать…"

Только наполовину закончив слова, лицо слепой женщины вдруг изменилось и она сказала дрожащим голосом:

"Ты вдруг захотел меня убить, после того как я сказала… слово телепатия."

Они не могли видеть выражение лица Фу Цихая под шлемом, но ледяной голос из динамика казался, что владелец брони не в настроении:

"Мадам, я должен напомнить вам, что я солдат, и мне не нужно ненависть и намерение убивать, чтобы нажать на спусковой крючок."

"Кроме того, мне не нравится, когда кто-то вторгается в мой разум."

Как только слова упали, обычный мужчина вдруг снял дыхательный клапан с лица, отпрыгнул назад, вырвался из зоны искусственной гравитации космического обломка и был мгновенно вытянут в бескрайнюю вселенную за пределами прохода.

Хм?

Фу Цихай опешил.

Что это, самоубийство?

Фу Цихай поспешил вперед, адсорбционный эффект магнитных ботинок и металлического пола заставил его стучать каждым шагом.

Фу Цихай высунул голову из прохода, чтобы посмотреть.

Человеческая фигура вместе с кучей металлических обломков и крупными и мелкими метеоритами плавала в пространстве, медленно двигаясь.

Серая-белая прозрачная мембрана покрывала мужчину, и он плавал неподвижно в пространстве.

Дарвин… Фу Цихай вдруг вспомнил.

Мутант, появившийся в "Люди Икс: Первый Класс", будет расти жабрами в воде, развивать ночное зрение в темной среде и быть мощным мутантом, который может изменять себя, чтобы адаптироваться к любой среде.

Даже к космической среде можно адаптироваться.

Фу Цихай вытянул плазменный пистолет и выстрелил в мужчину, плавающего далеко.

Метеорит как раз переместился и заблокировал выстрел. Синяя вспышка попала в метеорит, и он мгновенно взорвался. Когда тело за ним было вновь обнаружено, Фу Цихай уже потерял угол обстрела.

Вокруг космического обломка был круг хлама и метеоритов, под влиянием гравитационного поля космического обломка, образуя орбиту вокруг него, медленно плавая и двигаясь.

Фу Цихай покачал головой. Один из реактивных портов на обеих сторонах его силового пакета был поврежден в предыдущем взрыве реактора робота-управления. В противном случае было бы невозможно преследовать этого мутанта в космос.

Как упоминалось ранее, космические бойцы могут перемещаться в вакууме невесомого пространства с помощью выхлопа из реактивного порта силового пакета.

Но это не обязательно, просто убежать, и нет большой разницы, если убежать одному.

Фу Цихай втягивал тело, возвращался в тонкий воздушный проход, посмотрел на слепую девушку, которая все еще стояла там, и спросил:

"Он все еще жив, не так ли?"

Слепая девушка кивнула и сказала: "Это его способность."

Эта женщина считается разумной, и она не воспользовалась возможностью убежать, потому что знала свои способности и не могла убежать от Фу Цихая.

"Как его зовут, второй Дарвин?" Фу Цихай спросил легко.

"Его зовут Хаксли," ответила слепая женщина.

Хаксли… Фу Цихай понял.

Самый преданный сторонник теории эволюции Дарвина и "Происхождения видов" в истории, друг Дарвина, известный как самый преданный "борец" Дарвина.

Фу Цихай помнил историю этих двух людей из детских книг по популяризации биологии, когда был ребенком.

Интересно, чтобы дать себе такое имя.

Дарвин в комиксах — это персонаж, который может участвовать в крупном событии "Война миров Халка" в позднем периоде, что намного мощнее, чем в фильме, но очевидно, что этот Хаксли не обладает такой способностью, иначе он не убегал.

Фу Цихай улыбнулся равнодушно и повернулся к слепой девушке:

"Теперь твой ход, красавица."

Слепая девушка, казалось, уже подумала о ответе, и сказала:

"Я обменяю новость на жизнь."

Фу Цихай наклонился и засунул водородный топливный стержень в плазменный пистолет, говоря:

"Это зависит от веса новости."

Слепая девушка посмотре

http://tl..ru/book/112076/4500341

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии