Поиск Загрузка

Глава 112

## Глава 111. Десять лет спустя (Часть 2)

Гермиона присмотрелась и увидела коренастого, как медведь в костюме, болгарского Крюма, который при этом выглядел весьма забавно. Еще более ужасающей была картина, когда она увидела в его руке букет цветов, который делал все это еще более нелепым.

Гарри Поттер, подавив смех, прошел мимо Гермионы. Это был ее преданный поклонник, теперь уже командир отряда авроров Министерства Магии. Он обладал недюжинной силой, а к Гермионе питал страсть, от которой не мог избавиться. Этот здоровяк просто хотел вручить ей цветы, видя, как она с трудом пробирается сквозь толпу.

Гермиона застыла, а потом, следуя потоку людей, на высоких каблуках, стремительно устремилась в Министерство Магии, полностью игнорируя громкие крики Крюма.

Она долго скрывалась от этого человека.

Этот болгарин действительно принадлежал к разряду “коричневый сахар”.

Гермионе с трудом удалось пропихнуться в переполненный людьми лифт, доверху пропахший потом. Наконец, выйдя из него, она глубоко вдохнула освежитель воздуха и ступила на ковер.

Это было высочайшее здание Лондона, достигающее нескольких сотен метров в высоту: “Вавилонский Небоскреб”, первый совместный проект волшебников и маглов, возвышавшийся на 555 метров.

Каждый этаж здания был обработан заклятием “Бесследное Расширение”. Нужно понимать, что использование этого заклятия в здании и в чемодане — это совершенно разные вещи. На проектные работы, создание документации, а также реализацию заклятия ушло два года, не говоря уже о гигантской подземной станции мира на первом этаже.

На строительство этого здания — совместного труда волшебников и магловских инженеров — ушло восемь лет, но результат, несомненно, стоил затрат.

За лифтом находилась Канцелярия, где царила суета: множество красивых девушек были заняты суммированием документов, подготовкой расписания Кельара и организацией следующего графика работы Министерства Магии.

“Доброе утро.” — приветствовала Гермиону Джинни, сидевшая прямо напротив лифта.

“Доброе.” — ответила Гермиона, нерешительно добавив: “Ты и Гарри?”

“Мы расстались.” — улыбнулась Джинни. Несмотря на то, что они некоторое время пытались быть вместе, Джинни все же не могла принять это, и им пришлось мирно разойтись.

Гермиона замешкалась, wanting to say something, но в итоге, благодаря своему эмоциональному интеллекту и здравому смыслу, ей так и не удалось произнести фразу.

Джинни с завистью наблюдала, как Гермиона уходит, ведь было так завидное быть рядом с ним…

По пути в кабинет, девушки, одна за другой, приветствовали Гермиону. Формально они находились на равных, но Гермиона имела неоспоримое преимущество — она была личной секретаршей Кельара.

Должность звучала не очень значимо, но по факту её власть была неоспорима. Одно слово Гермионы могло повлиять на карьеру, жизнь и смерть многих людей.

Поэтому, независимо от своего формального статуса, Гермиона вызывала уважение.

Гермиона понимала, что уважают не ее саму, а человека за ее спиной.

Подходив к двери кабинета, она легонько постучала, открыла дверь и вошла. Такое отношение было доступно только ей.

“По поводу Атлантического морского экспресса, связывающего Великобританию и США, напомни специалистам магической инженерии о необходимости проверки и приемки; о Чемпионате мира по квиддичу в Италии я в курсе, отправлюсь туда. Передай им свой ответ; по поводу визита в США, после тщательной проверки графика…”, — продиктовал Келар, сидя на кожаном кресле, скрестив ноги на столе.

Девушка в синем женском костюме ОЛ быстро записывала его слова в блокноты, которых у нее было 3-4. Далее эти записи нужно было классифицировать, сохранить и отправить в другие отделы. Другие ведомства на основе этой информации примут решение и начнут действовать.

Он был мозгом всего британского магического мира. Под его руководством британский волшебный мир процветал, медленно протягивая щупальца во все уголки мира.

Гермиона сразу узнала девушку. Это была ее непосредственная начальница, руководитель всей секретарской службы, выпускница Школы Чародейства и Волшебства “Beauxbatons”. Конечно, с женской проницательностью, Гермиона могла с уверенностью сказать, что эта девушка была любовницей Кельара.

Fleur Delacour, она была старше Гермионы на несколько лет, закончила обучение раньше, и попала в период масштабирования Министерства Магии Великобритании. После того, как ее приняли на работу, она быстро продвинулась, став помощником секретаря Кельара. Она занимала нынешнюю должность директора Канцелярии, а когда Гермионы не было, Fleur иногда выполняла эту работу, становясь помощником секретаря Кельара.

Гермиона считала себя трудоголиком, но Fleur была еще большим. Она спала всего по 5 часов в день, а иногда даже жила прямо здесь. С кем она там спала — это уже не имело значения.

“Hermione is here. In that case, leave it to Hermione.” — Fleur looked at Keilal, nodded lightly, then turned to look at Hermione who walked in: “Miss Granger, I’ll leave this to you.”

Hermione немного неловко чувствовала себя перед холодной Fleur. В конце концов, это была ее начальница, и мало кто мог спокойно общаться со своим шефом.

Гермиона взмахнула палочкой, взяла под контроль блокноты с записями, кивнула Fleur и сказала: “Я возьмусь за это.”

“Тогда…” — Fleur повернулась и, с мягкостью, совсем не похожей на то, как она разговаривала с Гермионой, сказала: “Я пойду. Если тебе что-то понадобится, просто позвони.”

Келар слегка кивнул и спокойно сказал: “Спасибо, Fleur.”

Fleur мельком взглянула на Гермиону, а потом на высоких каблуках вышла из кабинета.

“Учитель, а что у вас в планах на сегодня?” — Гермиона расслабилась, когда они остались наедине, посмотрела на Келара и спросила.

Келар поднялся со своего кресла, одетый в идеально сидящий серебристо-серый костюм, что делало его фигуру стройной и красивой.

Он потянулся, подошел к панорамному окну, взмахнул рукой, и все шторы этого окна открылись, пропуская яркие лучи утреннего солнца.

Он загорал, а потом, повернувшись к Гермионе, с улыбкой сказал:

“Сегодня я свободен, завтра тоже, и послезавтра тоже.”

…Конец Гарри Поттера…

Каждый том этой книги — это отдельный рассказ, независимая книга.

Но я не ожидал, что аудитория Гарри Поттера окажется такой маленькой. Большинство людей, которые коллекционируют эту книгу, торопят меня поскорее закончить Гарри Поттера. Честно говоря, я читаю Гарри Поттера параллельно с его написанием. Липперт, проверяющий информацию, мог сказать лишь то, что Гарри Поттер действительно был детской книгой с большим количеством ошибок. Просто ему стало неловко, и он просто ее проигнорировал, начав писать свою собственную историю.

Том Гарри Поттера, или книга “Мудрецы Хогвартса”, может быть полностью независимой. Ее можно было написать в виде книги объемом в сотни тысяч, а то и миллионы слов.

По сути, следующие несколько томов — это просто несколько книг, в том числе “Мудрец Академического Города” и “Мудрец-Бунтарь”, которые могут содержать сотни тысяч слов, а то и миллион.

Я буду определять длину этой книги, исходя из своих оценок. Так же как многие люди торопят меня закончить Гарри Поттера, так и моя медлительная натура была вынуждена завершить его на 230 000 слов. После завершения Гарри Поттера, если я продолжу писать, то минимум 500 000 слов…

Сегодня должно быть еще два обновления из Академического Города. Пожалуйста, дайте мне месячный абонемент. 30 месячных абонементов плюс одно обновление. Пожалуйста, дайте мне рекомендацию. Если будет слишком много рекомендаций, редактор организует рекомендации для других, чтобы их увидеть. Пожалуйста, дайте мне подписку. У меня слишком много подписок. Только автор может есть.

http://tl..ru/book/111834/4231726

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии