Глава 132
## Глава 20: Битва за бэнто разгорается
После того, как Хуанцюань Чуань Айхо и Тье Чжичжили ушли, поток людей в магазин Кеирала постепенно сократился. Это было ожидаемо, ведь после обеда люди занимались своими делами. В отличие от перерыва на обед, когда все спешили перекусить, теперь люди расходились по разным делам. ученики, конечно, первыми вышли из школы, но время окончания занятий в разных школах отличалось. С трёх часов начинался стабильный поток школьников, ведь занятия у них с семи до девяти, в отличие от взрослых.
Несмотря на это, Кеирал не сидел без дела.
После пяти часов начиналась "смена" офисных работников. Те, кому нужно было задержаться на работе, брали с собой обеды или сигареты, те, кто уже собирался домой, покупали напитки.
В общем, хоть магазинчик не уставал, он не останавливался ни на минуту. Люди всё время приходили.
После шести-семи часов — время развлечений для молодёжи и прогулок для пожилых людей…
В общем, движение не прекращалось.
Даже после десяти часов приходили парочки, планирующие провести время вместе, чтобы купить презервативы и прочие товары…
Одним словом, магазин не мог остановиться ни на секунду.
Ближе к одиннадцати часам ночи, наконец, стало тихо. Большинство людей ушли в отели, бары, или вернулись домой, не бродя больше по улицам.
В Японии были законы, запрещающие несовершеннолетним находиться на улице после десяти-одиннадцати часов вечера. Тех, кого ловила полиция, отправляли домой.
Взрослые в подавляющем большинстве отдыхали дома, поэтому Кеирал уже мог готовиться к закрытию и отправлялся домой.
Сегодня он сделал сорок пять коробок с бэнто, но шесть остались нетронутыми.
Однако Кеирал решил оставить оставшиеся бэнто до утра.
Он прикрепил к ним стикер "половина цены", до одиннадцати часов оставалось всего пятнадцать минут.
Если никто не купит, он заберёт бэнто домой и скормит "орлу", которого держал.
Но репутация его бэнто распространялась быстрее, чем он предполагал.
Он только прикрепил стикер к бэнто, как позади послышался звук открывающейся двери.
"Да!" — раздался задорный голос, парня, скрывшего лицо бейсбольной кепкой, в спортивной куртке. — "Ледяная ведьма сказала, что они супер вкусные, но закрываются в одиннадцать! Легендарный магазинчик всего десять минут открыт, успеем ли мы на бэнто?"
Эй, моему магазинчику всего три дня, как он стал легендарным?
На лбу Кеирала выступила капля холодного пота, но это не имело значения. Парни явно охотились за бэнто по половине цены. Вкус бэнто был второстепенным делом.
Похоже, они сначала хотели побороться за бэнто, а потом уже его ели. Процесс борьбы был важнее. К примеру, вчера Ганнарцисс победил Акселератора. Ганнарцисс, должно быть, был крайне доволен своим поздним ужином.
"Вот оно! Бэнто моё!" — раздался громкий рев, и из-за угла неожиданно вынырнул толстяк.
"Тьфу, дикий кабан!" — слегка развернувшись к толстяку, парень в кепке, стоявший у входа, сложил руки и громко выкрикнул.
Из его рук вырвался невидимый воздушный пушечный выстрел.
"Ха-ха, твои хитрости не действуют на меня!" — толстяк в безрукавке высотой 1,88 метра выглядел, как гора мяса. Он был куда крупнее стройного Кеирала. Его бег сотрясал землю, жир на теле дрожал. Воздушный удар выглядел мощным и быстрым, но не оказал никакого действия на жирное тело. Он просто рассеялся. Толстяк, прозванный диким кабаном, прикрыл лицо и бросился вперёд.
"Чёрт, уже началось?" — в этот момент из ниоткуда появились новые люди. Они сбегались со всех сторон. Одеты были по-разному, но их фигуры и скорость были как у обычных людей. Они были намного быстрее толстяка и бежали, крича:
"Чёрт, их такое множество!" — с негодованием раздался голос парня в кепке. — "Вот и сорвалось с цепи сразу все эти нюхачи!"
Тех, кто охотился стаями, — прозвали "гривастыми псами", тех, кто охотился в одиночку, — "волками", тех, кто охотился в стае, — "кабанами", а самых сильных называли "тиграми" и "леопардами"!
В Академии Города каждую ночь, после заката, эти люди бродили по главным супермаркетам, ища бэнто по половине цены.
Но у магазина Кеирала, очевидно, не было таких воплощений.
Им пришлось уладить ссор на пустой парковке перед магазином.
И это создало новую проблему.
В супермаркете, чтобы не повредить другие товары, можно было сражаться только кулаками, но на улице…
Использовать свои суперспособности был идеальным вариантом!
После того, как парень в бейсбольной кепке выбежал наружу, Кеирал подпер дверь и, скрестив руки, наблюдал за боем.
Честно говоря, их сражения были действительно зрелищными. Например, толстяка, прозванного диким кабаном, кажется, обладал уникальной способностью ослаблять удар, или может быть, его суперспособности были такими от природы. Большинство энергетических атак поражали его, но после распада лишь удары кулаками и ногами могли ему навредить.
Но в деле кулачного боя толстяку ростом 1,88 метра и весом более 200 килограммов было трудно быть эффективным.
Anyone slightly shorter couldn't reach him higher than his chest.
If the punch or kick didn't hit the head, it wouldn't cause fatal injuries.
A group of people called "maned dogs" were besieging the wild boars, while another group of lone wolves were attacking each other.
Lone wolves occasionally gathered to attack wild boars, but when faced with maned dogs and their fellow lone wolf enemies, they always acted alone.
Their battles were also diverse. For example, some had handles that could be turned into sharp and hard weapons, some used props to create lethality, and there were other abilities.
Of course, energy radiators were the strongest among them. Even at the same level, they could use long-range attacks to ensure that they were not in danger. This advantage was extremely advantageous in low-level battles, such as Kelal. If you see the air cannon of the boy in the baseball cap, those who were hit would definitely lose their combat effectiveness. Unless they had special superpowers, they were basically invincible.
Obviously, he is at least a level 3 ability user.
After the superpower reaches level 3 or above, they basically have very powerful power, and then they use this power…
Superpower combat is applied to the extreme!
PS: 22 000 collections plus updates.
http://tl..ru/book/111834/4233006
Rano



