Глава 191
## Глава 78. Мисака
"А? Ого! Подожди… кто ты? Что ты такое?" — Мисака Микото наконец пришла в себя и спросила, танцуя от радости и замешательства.
"Проект Мисака-сестра был запущен на основе генов, предоставленных моей сестрой несколько лет назад. Мы, являясь точными клонами моей сестры, были брошены из-за врожденных дефектов и в итоге превратились в оружие для тестирования силы каждого пользователя способностей уровня 5."
Она, облаченная в зеленый тактический монитор, смотрела на Мисаку Микото без единой частицы модуля в тоне. Она просто передавала эту периферийную информацию о плане, словно читала текст без единой эмоции.
Невозможно было рассказать сестре Мисаке о более глубоких вещах.
"Итак, оне-сама, ты готова? Мисака подняла пистолет и спросила." Она смотрела на Мисаку Микото без выражения на лице, но Мисаку Микото охватила паника: "Подожди, подожди, ты же моя сестра… мы не должны убивать друг друга, не так ли?"
Ей потребовалось немало сил, чтобы признать сестру Мисаки. Неожиданно, сестра Мисаки уже собиралась выхватить меч, и Мисаку Микото тут же охватила растерянность.
"Мы не воюем, мы просто проводим экспериментальный план, оне-сама. Мисака вот-вот начнет, сказала Мисака угрожающе." Она безжалостно выстрелила пулями, и Мисака Микото поспешно защитилась, извиваясь. Пули то взмывали в небо, то опускались к земле, но ни одна из них не достигла цели.
Это также одна из причин, почему Мисаке Микото не очень хорошо удается справляться с огнестрельным оружием.
Ее сила в ее изменчивости и агрессивности, но ее защита намного слабее. Все было бы прекрасно, если бы она находилась на земле, содержащей железо, но как только она лишится этого, то окажется в затруднительном положении с огнестрельным оружием.
Конечно, взорвать ее абсолютно невозможно.
Пока создается более слабое контр-электромагнитное поле, как у Акселератора, металлическое оружие не может причинить вреда Мисаке Микото.
Но проблема в том, что у Мисаки Микото нет возможности контратаковать.
Как отбиваться? Противник — пользователь электричества уровня 3. Электрический удар Мисаки Микото слишком слаб и бесполезен, но если она применит слишком большую силу, то боится убить сестру током. Что касается электромагнитного пистолета, то он ещё более бесполезен.
У младшей сестры не было таких забот. Для нее старшая сестра была более непобедимой, чем Акселератор, поэтому, выпустив все пули, она достала пистолет из-за пояса, схватив его обеими руками, и стреляла, приближаясь к Мисаке Микото.
Мисака Микото оставалась неподвижной, не зная, как ударить сестру.
Закончив все патроны, она бросила пистолет, выхватила из-за пояса кинжал того же типа, а затем бросилась на Мисаку Микото.
Кинжал был сделан из железа, поэтому для Мисаки Микото он ничего не значил.
В каком-то смысле Мисака Микото — это Магнито в другой сфере. Она способна сделать все, что может Магнито. Сталкиваясь с кинжалом, она может блокировать его, просто распространив свою электромагнитную стойку.
Всем известен физический принцип электромагнетизма, поэтому, когда она создала вокруг себя огромное отталкивающее магнитное поле, кинжал не смог сдвинуться даже на дюйм, и даже начал отскакивать.
Сестра Мисака изо всех сил пыталась удержать кинжал, но Мисака Микото легко держала его.
Между ее пальцами появились электрические искры, и кинжал мгновенно расплавился в расплавленный металл.
Сестра Мисака в изумлении отступила на шаг, но не ожидала, что Мисака Микото сделает шаг вперед и обнимет ее.
"Прости." — сказала она, и слезы сами собой потекли по ее щекам: "Прости, ты, наверное, много страдала из-за моей незрелости, верно?"
"Я правда, правда, правда, правда извиняюсь."
Все тело сестры напряглось, а затем медленно расслабилось. Рука, державшая кинжал без лезвия, также расслабилась, и кинжал с рукоятью упал на землю с глухим стуком, издавая звонкий звук.
Слезы Мисаки Микото смочили ее плечи. По какой-то причине из ее сердца хлынула сильная печаль, и затем она не смогла сдержать себя, и слёзы медленно потекли по ее лицу.
Слезы текли все сильнее, и они обнялись в этом пустом месте, беззвучно рыдая.
Когда обе чувствовали себя лучше, Мисака Микото схватила ее за плечи, посмотрела в ее глаза и серьезно сказала: "Я спасу тебя, я обязательно спасу тебя, и я его побежду! Я обязательно его побежду!"
Японский язык, как и английский, имеет строгие категории в разговорной речи, поэтому она сразу узнала, о ком говорил оне-сама.
Для Мисаки Микото Келал — большой дьявол, которого нужно победить, но для сестры Мисаки он — ее спаситель, человек, которому он должен 20 001 жизнь, поэтому она избавилась от эмоций, которые она чувствовала минуту назад. Затем она посмотрела на Мисаку Микото с безразличным выражением.
"Лучше не знать, сколько сделал для нас мистер Келал, оне-сама. — безразлично сказала Мисака."
"Кроме того, это просто эксперимент. В будущем будет ещё больше экспериментов. Пожалуйста, хорошо отдохните, оне-сама." — попрощалась Мисака. Она не подняла оружия, а развернулась и пошла наружу.
Мисака Микото протянула руку, но в итоге не смогла ее вернуть.
Ранним утром следующего дня Мисака Микото помчалась в магазин Келала с яростью, но она не смогла отделаться от своей "верной служанки" Куроко, которая даже не встала с постели по непонятной причине.
Когда она дошла до магазина Келала и увидела сцену в магазине, у нее взрывным образом волосы встали дыбом.
Ее мать, Мисака Мирей, оказалась в магазине Келала по непонятной причине. Они вдвоем облокотились на кассу магазина, смеясь и болтая, словно два любовника, сидящих лицом к лицу в кафе, разговор был оживленным.
У Мисаки Микото внезапно взрывом взорвался мозг. Она просто не могла представить, как будет выглядеть Кейлал после того, как он напал на ее мать и стал ее отчимом.
Нужно знать, что это не невозможно. Японцы в последние годы все больше и больше западничают. В то же время, концепция брака ослабевает. Развод и повторный брак — обычное дело. Не говоря уже о том, что Мисака Мирей и ее муж долгое время были разлучены. В этот раз Мисака Микото приехала смотреть фестиваль Дайхасеи в одиночку. Мисака Микото не осмеливалась сказать, сколько любви осталось у них двоих. Столкнувшись с высоким и хорошо сложенным западным красавцем, как Кейлал, она была словно мастер убийств. До шестидесяти или шести лет нет такой женщины, которая не понравилась бы Кейлалу!
Его природная харизма не позволяет Кейлалу сложностей с девушками.
Мисака Микото грубо распахнула дверь и вбежала внутрь.
**P.S.: Извините, температура внезапно упала, и у меня сегодня болит голова, поэтому я не могу писать.**
http://tl..ru/book/111834/4237403
Rano



