Глава 285
## Глава 48. Вхождение в армию
"Мы должны объединиться и сражаться с Империей Буниталии до конца!"
На сцене, Эрцгерцог Ферланд говорил страстно и жарко, но камера часто показывала офицера с серебряными волосами за его спиной.
Офицер с серебряными волосами смотрел на толпу внизу своими золотистыми, безразличными глазами, будто осматривал шпионов Империи Буниталии. Этот красивый, статный и обаятельный седовласый мужчина в военной форме, без единого выражения на лице, по-настоящему очаровывал. Невозможно было не восхищаться им, какой блестящий помощник офицера.
Но две женщины перед телевизором знали, что этот человек совершенно не такой.
Он притворяется.
Но с другой стороны…
"У него действительно золотые глаза…" Корнелия смотрела на мужчину, который осматривался кругом, подобно орлу, и невольно пробормотала про себя.
"Прямо как серебряный орел…" Тихо сказала Коко.
Корнелия посмотрела на Коко и почувствовала, что ее слова были неуместны, поэтому закончила фразу.
Кейлар смотрел на взволнованных людей внизу и просто улыбался.
Они всегда такие…
Но ничего страшного, пока в этом мире есть несколько умных людей, будь то в этом мире или в другом, именно элита всегда ведет за собой обычных людей.
Кейлар окинул взглядом периферию толпы. За исключением фотографов и репортеров впереди и большой группы людей сзади, самый край уже был заполнен Найтмарами, включая Александров первого поколения, а также обычные боевые модели с двумя руками, двумя ногами и двумя пушками. Очевидно, что военные прибыли после полиции.
Это хорошо, и следующий шаг — связаться с военными.
Кейлар написал речь, состоящую из более чем 500 слов. Вместе с импровизацией Эрцгерцога Ферланда, вся речь заняла более часа.
Когда люди снова и снова приветствовали его аплодисментами и наблюдали, как Эрцгерцог Ферланд уходит со сцены, махая рукой и улыбаясь, их немедленно окружила полиция.
Несколько офицеров стояли рядом с ним, ожидая, когда Эрцгерцог Ферланд сойдет со сцены.
Увидев, что Эрцгерцог Ферланд спускается со сцены, они быстро собрались вокруг, но Кейлар встал перед Эрцгерцогом Ферландом, широко расставил руки и очень серьезно остановил их.
Старик во главе был в ярости: "Из какой ты армии?"
"Я просто личный помощник Его Превосходительства, Великого Герцога, не член армии." Кейлар смотрел на него безразлично. Человек напротив был ростом около 1,77 метра. Кейлар, ростом 1,88, был на голову выше, смотрел на него свысока. Взгляд его был подобен взгляду льва на ягненка.
Старый лысый мужчина средиземноморской внешности был окружен кругом седых волос и красным носом. Он смотрел на Кейлара с яростью, но в его глазах было заметно чувство трусости. Если отношение Кейлара отражало отношение Эрцгерцога Ферланда, то, боюсь, в будущем его жизнь будет нелегкой.
Хотя военные обладают военной мощью, солдаты, способные регулировать общественное мнение политически, находятся в состоянии экстаза. Даже если они прибегнут к силе, они никогда не смогут обладать абсолютной властью.
Но чтобы получить абсолютную власть, сила абсолютно необходима.
"Кай, позволь им подойти." Кейлар и Эрцгерцог Ферланд были оба политиками, поэтому оба они идеально справлялись со своими ролями. Столкнувшись с текущей ролью Кейлара, Эрцгерцог Ферланд невольно вжился в роль оратора и начал использовать полномочия оратора.
Кейлар также очень послушно отошел в сторону, сложив руки за спиной.
Толстый офицер средиземноморского типа сразу же обрадовался и бросился к Эрцгерцогу Ферланду вместе со своими двумя лейтенантами.
"Ваше Величество, Великий Герцог!" По сравнению с высокомерным отношением к Кейлару, он был очень льстив, обращаясь к Эрцгерцогу Ферланду.
Кейлар смотрел на это, сложив руки за спиной, считая это смешным.
Эта группа солдат не должна была вмешиваться в политику, но они ломали головы, чтобы попасть в парламент.
Для них только права — это хорошее лекарство, и внешние враги им не страшны.
Кейлар слегка прикрыл глаза. Чтобы притворяться обычным человеком, он долгое время держал глаза открытыми. Теперь СМИ фактически запрещено продолжать съемку, поэтому Кейлар закрыл глаза.
Противный запах от этих старших военных офицеров был действительно неприятен. Пора было очистить его.
После того, как группа ушла, Кейлар сопровождал Эрцгерцога Ферланда на машине в особняк оратора.
Несмотря на то, что Эрцгерцог Ферланд не объявлял о том, что станет оратором, все фактически молчаливо приняли статус Эрцгерцога Ферланда.
"Кто он?" Тихо спросил Кейлар, сидя рядом с Эрцгерцогом Ферландом в машине.
"Аристид — старый парень, тот, кто приспосабливается к меняющимся обстоятельствам. Раньше он был членом Республиканской партии, но теперь он начал болеть и без разбора обращаться к врачам." Эрцгерцог Ферланд сказал с покрасневшим лицом и презрительным взглядом.
Для него было очень почетно стать оратором. Люди, которые прежде его презирали, показывали свою подобострастную сторону и подчинялись ему. Как говорится, власть — лучшее лекарство для мужчин, и Эрцгерцог Ферланд, будучи под влиянием этого лекарства, был пьян.
Но даже если Кейлар убил весь парламент и создал такую ситуацию, он все равно оставался спокойным и пугающим: "Пожалуйста, не воспринимайте это легкомысленно. Пока вы не станете настоящим оратором, эти подлецы не надежные люди. Даже если вы станете оратором, они могут объединиться внизу, чтобы свергнуть вас."
Слова Кейлара были подобны ведру холодной воды, вылитому на его голову, заставив покрасневшего Эрцгерцога Ферланда внезапно успокоиться.
Он достал из холодильника в машине бутылку шампанского. Не беря бокал, он открыл его и дунул в бутылку. Этот низкоалкогольный напиток всегда был женским напитком на банкетах. Конечно, мужчины также могли пить его, когда не хотели пить. Это можно было использовать как щит. Для Эрцгерцога Ферланда это было то же самое, что Кока-Кола.
Он сделал два глотка, затем успокоил свой возбужденный дух и сказал Кейлару: "Кай, ты прав, как ты думаешь, что нам делать теперь?"
"Сейчас вам нужно стабилизировать ситуацию и укрепить армию. С этого момента я боюсь, что к вам будут приезжать бесчисленные высокопоставленные военные, чтобы выразить вам свою добрую волю, но вам не нужно никого добиваться. Эта группа людей нуждается в вас. Просто сохраняйте свое высокомерное отношение."
"Затем вы можете начать создавать специальные учреждения." Кейлар слегка приоткрыл глаза, открывая золотые глаза внутри. Он посмотрел на Эрцгерцога Ферланда и слегка постучал пальцем по подлокотнику: "Я буду иметь полное право руководить этим [Департаментом по борьбе с чрезвычайными ситуациями], а затем этот Департамент по борьбе с чрезвычайными ситуациями под моим руководством постепенно возьмет в свои руки весь ЕС."
"Эти мотыльки — это то, что рано или поздно будет отправлено на свалку." Тихо сказал Кейлар.
Эрцгерцог Ферланд кивнул, соглашаясь с идеей Кейлара.
Гарантированное обновление
http://tl..ru/book/111834/4242700
Rano



