Глава 206
Несколько дней спустя, когда колонна машин въехала в лагерь, фронт радостно приветствовал новых гостей.
Первыми из автомобилей вышли старики в высоких военных чинах, особенно их предводитель, на груди которого красовался целый букет медалей, а на плечах – пять звёзд.
Это был известный пятизвёздный генерал федерального правительства – Джейми Фокс!
В машинах, следовавших за офицерами, один за другим выходили вооружённые до зубов элитные солдаты.
Среди этих бойцов выделялись несколько парней с разными стилями.
Выражения лиц людей, несущих рюкзаки, были то серьёзными, то расслабленными, но смотрелись они не так, как все.
Это были секретные войска, которые сопровождали офицеров для выполнения особых задач! Члены спецназа «Перепела» и разведывательной группы «Воробей»!
Они же были и главными героями мира Metal Slug!
Эксперт по компьютерам и огнестрельному оружию – Марк Росси!
Эксперт по транспорту и тяжелому вооружению – Талма Роуэн!
Эксперт по подрывному делу – Эри Касамото!
Эксперт по сбору информации – Фио Джейм!
Четверо главных героев стояли вместе, и как только они появились, они привлекли внимание собравшихся вокруг искателей приключений, вызвав волну возгласов.
Ведь для искателей низкого уровня статус главных героев был не ниже, чем статус биологического отца.
Стоило иметь с ними хорошие отношения, и дело не только в том, что задание можно будет выполнить легко, но и в том, что можно было заработать ключи, пользуясь ситуацией, а благосклонность можно было использовать для обмена на предметы. Можно сказать, что они были настоящими ходячими богами богатства.
Поэтому появление четвёрки в глазах искателей приключений было ярче, чем появление идущего впереди пятизвёздного адмирала, о котором и слыхом не слыхивали.
Пятизвёздный адмирал Джейми Фокс, идущий впереди, быстро встретился с генерал-майором Коллинзом, главнокомандующим данного подразделения.
Генерал-майор Коллинз, неустанно поправляющий свою военную форму, подняв руку, отдал честь, увидев приближающегося гостя, и с воодушевлением воскликнул:
— Генерал-майор Коллинз! Здравствуйте, сэр! Дядя Фокс, как ваши дела?
— Прекрасно, Коллинз, ты на этот раз отличился!
Было очевидно, что они давно знакомы. Адмирал Джейми Фокс не произнёс ни слова о делах, а просто похлопал приятеля по плечу.
Эти слова заставили лицо Коллинза запылать от восторга.
— Это всё благодаря смелости солдат и офицеров!
— Не говори так. Если ты можешь – ты можешь, не нужно быть таким вежливым с дядей. Ты успешно разгромил демона О’Нейла, рядового в армии мятежников, и это потрясло высшее руководство! Работай усерднее! Продолжай добиваться новых побед!
— Да! Будьте спокойны, дядя! Коллинз никогда не подведет высшее руководство и вас!
Вглядываясь в высокого Коллинза, адмирал Джейми Фокс кивнул с удовлетворением.
Затем он резко повернулся и махнул рукой.
Увидев этот жест, Фио Джейм, стоявшая в карауле, неохотно подошла к нему с рюкзаком.
— Отец, что случилось?
— Конечно, есть о чём поговорить. Почему? Твоя детская любовь проявила себя, а ты не пришла его похвалить?
Как только Джейми Фокс закончил говорить, адмирал Коллинз, стоявшая, расправив грудь, с блеском в глазах посмотрела на Фио и первой заговорила:
— Фио, ты тоже здесь.
Сержант Фио, одна из четырёх главных героев, которая должна была появиться во второй части Metal Slug, подняла глаза, обменялась взглядами с собеседником и натянуто улыбнулась.
Наблюдая за так называемой детской любовью, которая была на десять лет старше её, Фио хотелось плакать.
Поприветствовав Фио, Коллинз повернулся к отцу Фио, Джейми Фоксу, и внезапно с серьёзным тоном произнёс:
— Дядя, зачем вы отправили девушку вроде Фио на фронт? Здесь очень опасно! Даже я несколько раз чуть не погиб под бомбежкой противника!
— Что плохого в том, что она на фронте? Наш клан Джейм — военный клан, наши предки поколениями были военными! У меня нет сыновей, только эта дочь. Если она не пойдёт на поле битвы, то кто?
— Но!
— Никаких «но»! Я верю в гены нашей семьи! Ещё больше я верю в способности своей дочери! С ней всё будет в порядке! На этот раз моя дочь и её команда прибыли по приказу высшего руководства для выполнения специальной задачи, и, пожалуйста, окажите ей всестороннюю поддержку!
— Есть!
— Хорошо! Хватит о том, что происходит за пределами. Здесь так много людей, пойдёмте, поговорим внутри.
Оглядывая собравшихся солдат, адмирал Джейми Фокс, положив руки за спину, с суровым лицом направился к палатке.
Коллинз и другие немедленно последовали за ним.
Они знали, что если почтенный адмирал сам приехал на фронт, то он приехал не просто чтобы повидать легион. У него была цель.
И в самом деле, адмирал Джейми Фокс приехал сюда вместе со своей командой специального назначения, так как недавно произошло нечто важное.
Тот самый авианосец регулярной армии «Знание»! Был сбит мятежниками в воздухе!
Этот авианосец был одним из самых передовых технологических продуктов регулярной армии. На нём находилось множество секретных видов оружия, и он ни в коем случае не должен был попасть в руки врага.
Поэтому главной задачей группы специального назначения на этот раз была полная ликвидация обломков «Знания», захваченных врагом! Сохранение внутренних технологий!
Так называемая проверка корпуса и награждение генерал-майора Коллинза за заслуги – всего лишь прикрытие.
Реальная цель визита – помочь команде специального назначения выполнить задание.
Главной задачей войск, находящихся на передовой, на этот раз было отчаянно атаковать район, где отступал противник, силой задержать его большие силы и дать возможность спецназу тайком пробраться к «Знанию» и взорвать его!
Быстро отдав все приказы, увидев, как командующий Коллинз немедленно взял своих людей, чтобы подготовиться к операции, адмирал Джейми Фокс и остальные начали формальную инспекцию казарм.
В конце концов, он приехал под этим предлогом. Если бы он не проводил никакой инспекции, солдаты бы забеспокоились и начали строить догадки, это бы плохо сказалось на его репутации.
Поэтому, даже если это была всего лишь формальность, ему нужно было осмотреть базу.
И после этой инспекции он остался доволен. Расположение лагеря не назвать идеальным, но оно достаточно стандартное, типичное расположение учебника.
Немного строгое, но, по крайней мере, без серьёзных проблем. Пока…
Когда он подошёл к лагерю, у него задергался глаз от того, что он увидел у входа. Солдаты-охранники курили сигареты и жевали высококачественный боевой паёк.
Постояв в стороне и понаблюдав за ними некоторое время, он не выдержал и рявкнул на тех, кто уже начал есть второй паёк, едва закончив первый:
— Чем вы занимаетесь? Кто разрешил вам есть высококачественный боевой паёк? Разве вы не знаете, что это средство спасения? Если после войны его не использовать, то сдавать надо! Чему же вас обучили ваши офицеры?
Внезапный рёв напугал нескольких солдат, они быстро бросили то, что держали в руках, и подняли оружие.
Он направил ствол на людей напротив, и посмотрел на парней напротив, которые тоже подняли оружие.
Охранники, поняв, что это не вражеское вторжение, закатили глаза, быстро опустили оружие и вернулись к своему занятию , держа оружие на коленях.
— Ты кто такой, старик? Нашему начальству всё равно, как мы едим боевой паёк, а тебе какое дело? Не лезь не в своё дело!
— Да как ты!
Видя, что солдаты не обращают на него никакого внимания и снова начали есть, адмирал Джейми Фокс покраснел от злости.
— Где твой командир? Пусть он выйдет и поговорит со мной!
— А? Поговорить? Наш командир – гиена, его нет! У него нет времени говорить с тобой, даже если он есть!
— Вы, ребята! Вы знаете, кто я?
— Нам всё равно, кто ты! Мы знаем только, кто наш командир! С кем бы ты ни пришел, толку не будет! Даже если ты отец генерал-майора Коллинза, толку не будет!
http://tl..ru/book/114006/4315256
Rano



