Поиск Загрузка

Глава 32

— Глядя на револьвер, который холодно блестел в лунном свете, Фэйшэ широко раскрыл глаза, и у него внезапно заломило кожу головы. В голове мелькнула картина: труп Кайдо, предводителя тяжеловооруженных мечников, который умер с широко раскрытыми глазами, и пулевые отверстия на его теле.

— Не колеблясь ни секунды, он развернулся и тут же бросился бежать.

— Сбегая, он даже не забыл захватить с собой двух мечников, заставив их отступать за собой.

— Решительное бегство Фэйшэ ошеломило троих человек на противоположной стороне, особенно Цинь Мина, который только что достал пистолет, и был в полном недоумении.

— Глядя, как Фэйшэ мгновенно растворяется в толпе сражающихся, Цинь Мин невольно опустил взгляд на свой пистолет.

— Хм? Он не стрелял? Чего он боится? Неужели этот пацан может видеть свойства моего оружия?

— Цинь Мин, который ничего не понимал, бессильно пожал плечами, наблюдал, как вокруг творится настоящий хаос, и мгновенно отменил свой первоначальный план смешаться с авантюристами.

— Вот так! Чего ты, черт возьми, трогаешь! Пользуйся моментом, чтобы убить!

— Цинь Мин поднял револьвер и начал стрелять в упор, в шоке осмотрев рядом стоящих авантюристов.

— Обычный мечник был бы убит одним выстрелом в жизненно важные органы.

— Элитные монстры, такие как тяжеловооруженные мечники, едва выдерживали два-три выстрела из-за своей толстой кожи и плоти, но не больше.

— Стреляя, Цинь Мин не забывал атаковать тех, кто находился рядом.

— Он поднял с земли кинжал. В данный момент он обладал ужасающей силой и физической мощью! Он действительно стрелял двумя руками! Он рубил всех, кого видел!

— Махал кинжалом в левой руке! Сражался в ближнем бою! Стрелял из револьвера в правой руке! Каждый выстрел был смертельным.

— Внезапно из далекой джунглей раздался свист, а за ним и рев. Элитный головорез, толстяк, с оставшимся братом-подчинённым, бросился на поле боя во всеоружии, чтобы присоединиться к Цинь Мину.

— Один человек с одним пистолетом, Цинь Мин был словно человек в пустоте, пробиваясь сквозь толпу.

— Члены ополчения, которые отчаянно сражались, увидев могущество Цинь Мина, поспешили собраться вокруг него, пытаясь с его помощью прорваться.

— Хаотичные крики и звуки убийств непрерывно раздавались, люди падали в лужах крови.

— Сражаясь более десяти минут, Цинь Мин наконец-то вывел своих людей с поля боя.

— Оставшиеся солдаты ополчения отчаянно бросились бежать к деревне. Враги, преследовавшие их, попытались их догнать, но Цинь Мин, который шел сзади, шестью пулями убил двоих из идущих впереди, чем вынудил остальных спешно остановиться.

— Среди хаоса Цинь Мин и его люди быстро ворвались в лес и скрылись, оставив на земле только трупы.

— Только тогда Фэйшэ, который прятался за бункером и наблюдал, как Цинь Мин с его людьми убегают, осмелился показать голову.

— Глядя на несчастных людей, убитых пулями, он невольно вытер платком холодный пот со лба.

— Слишком жестоко! Этот парень такой жестокий!

— Не только его оружие свирепое! Он сам свирепый!

— Он может одним ударом ноги отбросить элитного монстра, такого как тяжеловооруженный мечник, на несколько метров! Неужели он действительно новичок?

— К счастью, я быстро среагировал и заранее позаботился о себе. Я сразу же убежал, когда увидел, что дела плохи.

— В противном случае, если бы он выстрелил в меня, я бы был калекой, если бы не погиб!

— Когда Фэйшэ был в шок, в его спину послышались шаги, и временный лидер этой команды, тяжеловооруженный мечник Кайлай, с суровым лицом приблизился к нему.

— Хотя им не удалось уничтожить всех врагов в соответствии с планом, из девяти солдат ополчения, которые пришли на помощь, осталось всего шесть трупов, остальные получили серьезные ранения.

— Всего в деревне было 21 солдат ополчения, и была часть тех, кто не мог драться.

— Можно сказать, что после этой битвы боеспособность деревни была полностью уничтожена, и враг может в любой момент атаковать деревню.

— Единственная жалость, что самый способный капитан ополчения не погиб! Он сбежал!

— Глядя на Фэйшэ, тяжело вооруженный мечник Кайлай не ожидая ничего сказал глубоким голосом:

— «Что мы будем делать дальше? Сразу же атаковать деревню? Ты умный, поэтому в этот раз ты будешь командовать».

— Изначально Кайлай был просто мелким лидером, и по всему было видно, что он не очень уверен в себе в том, как отдавать приказы, поэтому он просто передал командование Фэйшэ.

— У Фэйшэ заблестели глаза, когда он услышал это, и он быстро кивнул:

— «Хорошо! Собираем войска и атакуем немедленно! Не давайте им перевести дыхание!»

— «Я понимаю. Кстати, ты не сказал, что у тебя есть товарищ, который является шпионом в деревне и передает информацию? Где он? После захвата деревни ему будет принадлежать часть вознаграждения.»

— «Он погиб в сражении. Когда я его нашёл, было слишком поздно. Не знаю, раскрыли ли его личность, он погиб от рук врага, или, по ошибке, был убит своими.»

— «…………Хорошо, просто представь, что этого человека никогда не было, и его заслуга будет принадлежать тебе.»

— Вглядываясь в Фэйшэ, Кайлай повел солдат, чтобы вернуться и уйти.

— Когда Фэйшэ услышал это, он увидел, как в это же мгновение увеличилось его значение вклада, и не смог удержаться от улыбки.

— Его значение вклада достигло 649! Осталось немного поднять! Как только оно достигнет 1000! Тогда завершится его поручение с титулом!

— Рискнуть и убить этого сотрудника! Это действительно хороший ход!

— Как раз в тот момент, когда солдаты здесь стали собираться и готовиться к вторжению в деревню.

— У входа в деревню оставшиеся в живых Цинь Мин и его люди также спотыкаясь вернулись обратно.

— Из девяти солдат ополчения, которые отправились, осталось только трое, включая капитана ополчения.

— Из четырех исходных авантюристов сейчас осталось лишь двое: Цинь Мин и Бай Лан.

— А Чёрный Медведь? Он получил тяжелые ранения в результате внезапного нападения и не смог выйти из окружения живым, вместо этого он погиб под совместной атакой двух тяжеловооруженных мечников.

— Их было более дюжины человек, когда они отправились, но вернулись обратно лишь несколько, и почти все были раненами.

— Это заставило остальных солдат ополчения, охранявших вход в деревню, увидев это зрелище, невольно изменить свои лица. Они быстро передвинули баррикады и впустили нескольких человек.

— Узнав о произошедшем от выживших, вся деревня была полностью взорвана и погрузилась в хаос.

— Старый старейшина деревни быстро пришел с тростью, и как только он протолкнулся через толпу, ударил капитана ополчения по голове деревянной палкой.

— «Вы, чертовы негодяи! Вы не только обидели людей господина Скона! Вы также раскрыли свою личность! Разве это не приносит войну в нашу деревню! Враг устроит резню в деревне!»

— Услышав слова старейшины, жители деревни, которые поспешно собрались вокруг, быстро возбудились.

— Капитан ополчения, который был весь в ранах, стоял там бесстрастно и проговорил глубоким голосом:

— «Каждый несет ответственность за свои действия. Я совершил это проступок. В худшем случае они могут связать меня и использовать мою жизнь в качестве жертвы.»

— «Ты, проклятый! Что ты можешь сделать в одиночку ? Если ты умрешь, они отпустят деревню? У них всегда были замыслы относительно нашей деревни!»

— Старейшина ударил тростью по земле, скрежеща зубами, повернулся головой и посмотрел на окружающих людей, и внезапно закричал:

— «Что вы все делаете? Вы ждете смерти? Вынесите бочки и дрова из своих домов! Вы должны их остановить! По крайней мере выиграйте времени!»

— «Выиграть время?»

— «Да! Ждите подкрепления! С характером этого проклятого Скона, люди и деревни, которые он делает мишенью, никогда не добиваются хорошего конца, поэтому я тайком связался с Рыцарями Круглого Стола! Пока мы сможем продержаться, пока они приедут, еще есть надежда! Вооружайтесь! Не важно что, мы должны продержаться, пока они не приедут! Вы меня слышите?»

http://tl..ru/book/114006/4306323

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии