Поиск Загрузка

Глава 39

— Скрытая миссия войны в деревне не так уж сложна, иначе она бы не получила уровень D. — Противостоять нападению почти двухсот врагов и удерживать оборону до появления главного героя с его войсками, это может показаться очень сложной задачей. Но это не так. — Задание требует лишь одного: чтобы деревня не была полностью захвачена до появления героя.

— Но возникает вопрос, что считается полным поражением? Ответ прост: все должны погибнуть! — Иными словами, если в деревне остались живые люди, то задача не провалена!

— Таким образом, миссия становится гораздо проще, и не важно, сможет ли деревня одержать победу в защите или нет. — Нужно лишь убедиться, что ты сам не погиб, защитить хотя бы одного жителя деревни и не дать ему уйти из неё или погибнуть до появления главного героя.

— Как только деревня Парси будет захвачена, дома подожжены, и в воздух поднимется густой дым, Парсифаль, находящийся поблизости, обязательно приведет подкрепление.

— Тот, кто сделал этот анализ заранее, мог даже поджечь несколько домов и создать густой дым, чтобы заманить Парсифаля заранее. Это было бы быстрым способом выполнить задание, а также получить белый титул: "Один человек, охраняющий перевал".

— Однако, Кин Мин, очевидно, не был силен в расчетах и планировании и не подумал об этом шаге.

— Он только думал о том, чтобы вступить в прямое противостояние с сэром Скоуном, использовать нечестные уловки для внезапной атаки на противника и почти убить его!

— Жаль, что всё же не хватило немногого, иначе единственный зеленый титул в первой главе этого мира был бы получен на месте.

— Таща за собой раненого капитана милиции, Кин Мин быстро подбежал к самой прочной постройке в деревне, то есть к церкви.

— Потом он бросил капитана милиции к женщинам, скрывавшимся здесь, попросив их помочь позаботиться о нём, и сразу вытащил свой револьвер и начал стрелять в окно, совместно с милицией и крестьянами, охранявшими это место, предотвращая проникновение врагов.

— Бах, бах, бах, бах, г ромко зазвенели выстрелы, и первые несколько меченосцев, бросившихся в атаку, погибли на месте. Тяжело бронированный меченосец, продолжавший бежать вперёд несмотря ни на что, также погиб от второй волны выстрелов.

— Сталкиваясь с огневой подавлением Кин Мина, враги, преследовавшие их, поспешно остановились и не осмелились двигаться вперёд поспешно.

— Прямая 100-метровая грунтовая дорога перед церковью на время стала последней линией обороны деревни и также единственной соломинкой спасения в руках жителей деревни.

— Но эта соломинка была слишком хрупкой. Как раз в тот момент, когда солдаты испугались странного оружия в руках Кин Мина и не осмелились броситься в атаку, сэр Скоун, закрывая левый глаз, уже приблизился сзади с яростным напором.

— Видя, что солдаты боятся двигаться вперёд, этот тиран прямо поднял топор в своей руке и размахнулся с неимоверной силой, мгновенно убив двух меченосцев, находившихся ближе всего к нему!

—"Чего вы боитесь! Вперёд! Вперёд!"

— Глядя на сэра Скоуна, у которого было дикое выражение лица и который полностью погрузился в бешенство, солдаты, окружавшие его, не могли удержаться от того, чтобы не посмотреть друг на друга.

— Затем тяжело бронированные меченосцы с более высоким статусом внезапно заревели, схватили меченосцев, находившихся рядом с ними, и бросились в атаку.

— Они действительно заставили эту группу пушечного мяса выступить в роли живых щитов и последовали за нападением!

— Увидев это, Кин Мин скрежетал зубами и укрылся за окном, отчаянно стреляя.

— К несчастью, хотя он находился в ста метрах, он выпустил три волны пули и убил несколько meченосцев.

— Но враги в конце концов добрались до передней части церкви, некоторые залезли в окно, другие ударили в дверь, или подняли свое оружие и втыкали его в церковь через щели. Враги сразу же начали отчаянную атаку.

— Они атаковали, а жители деревни защищались, держа в руках вилы и простые копья, дико тыкая в окно, не обращая внимания на опасность.

— Используя здание как укрытие от стен, обе стороны непосредственно вступили в бой на уничтожение и оборону.

— Враги побеждали благодаря своей сильной силе, а жители деревни побеждали благодаря своему большому количеству.

— На некоторое время обе стороны зашли в тупик, и никто не мог сделать ничего друг с другом. Меченосцы вообще не могли проникнуть в окно.

— Что касается ворот? В этот момент дверь была крепко заблокирована мебелью, поэтому было невозможно легко ее выломать.

— Видя, что они не могут прорваться, беглые meченосцы внезапно начали беспощадно разбирать дома вокруг них, срывая дверные панели и дерево, и бросая их в окна, сбивая милиционеров, находившихся за ними, на землю.

— Что было еще хуже, так это то, что после того, как они бросали дерево в течение некоторого времени, группа meченосцев бросила факелы!

— Видя, что они не могут прорваться! Они решили поджечь все прямо!

— Дрова и дерево летали вокруг и постоянно поджигались факелами, что привело к тому, что в церкви быстро поднялся густой дым, заставляя всех сильно кашлять и не мочь эффективно продолжать защищаться.

— В отчаянии все могли только отступить на второй этаж, готовиясь использовать лестницу в качестве второй и последней линии обороны, чтобы блокировать атаку врага и задержать время.

— Наконец, солдаты, которые прорвались в окно, увидев это, погнались за этой стороной со своим оружием.

— Однако, как только они бросились вверх по лестнице, их встретил залп пуль, выпущенный Кин Мином, который блокировал лестницу. Два тяжело бронированных meченосца, бросившиеся вперед, погибли на месте.

— Другие хотели броситься вверх, пока Кин Мин менял пули, но на лестнице было бесчисленное множество крестьян, держащих копья и вилы, беспорядочно тыкавших вдоль щелей.

— Эта узкая лестница! Ее еще легче защищать, чем окно только что!

— Видя это искусственное естественное препятствие, особенно заметив, что Кин Мин действительно поставил несколько столов, чтобы заблокировать лестницу, создав простую линию обороны.

— Солдаты, боявшиеся ружья в его руках, посмотрели друг на друга и решительно отказались от атаки.

— Они начали подбирать дерево и дрова, которые были принесены, и бросать их в Кин Мина. Еще несколько солдат зажгли факелы и начали везде поджигать первый этаж.

— Яростное пламя в миг охва

http://tl..ru/book/114006/4306905

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии