Глава 156
В лагере царил хаос. Ян Кан, словно ураган, пронёсся по рядам, сея разрушение. Солдаты бросались на него, пытаясь остановить натиск эволюционеров, но их силы таяли с каждой секундой. Повсюду лежали раненые и убитые, их стоны сливались в единый трагический хор. Кажется, лагерю осталось недолго.
Лианхонг сидел на стуле, время от времени поглядывая на Ранджера, надеясь услышать мнение Сюй Тоня, но одновременно не желая этого. Его противоречивые чувства отравляли душу тревожной горечью.
Лишь когда он почувствовал, что воля Номера 8 угасла, его разум, доселе дремлющий, проснулся. Встав, он посмотрел в сторону, где бушевал Ян Кан, и, хитро усмехнувшись, направился к мосту.
Мощный град пуль обрушился на него, но Лианхонг крутанулся в воздухе, издав дикий рёв. Чёрный вихрь, словно дыхание беса, пронёсся, сметая пули на своём пути. За его спиной взметнулся багряный плащ, оставляя кровавый след на небе. В мгновение ока он уже стоял среди врагов, за спиной его свирепые звериные головы, разинутые в страшном оскале. В траншее разлетелся кровавый фонтан, солдаты, не успев даже вскрикнуть, были разорваны на части.
Всё замерло в ожидании. Мощь Лианхонга всёляла ужас, но он был равнодушен к этим жалким воинам. После короткой резни он бросился к Ян Кану.
— Быстро, бегите сюда! — кричал Чжан Цян, ведя детей по узким улочкам, стараясь избежать столкновения с солдатами. Но их путь оказался ловушкой — тупик.
— Ох, нет! — Чжан Цян побледнел, спеша отступать. Но стоило повернуться, как его рука оказалась в стальной хватке.
Чжан Цян был поднят в воздух, словно невинная муха. Страх сковал его сердце, он инстинктивно потянулся к пистолету.
— Что ты здесь делаешь? — раздался голос Сюй Тоня, пробуждая Чжан Цяна от оцепенения.
— Дядя… — Чжан Цян сжал кулаки, готовый расплакаться.
— Сейчас не время для ностальгии, куда ты направляешься? — Сюй Тоня прикрыл его рот ладонью.
Чжан Цян понял, закивал и, когда Сюй Тоня отпустил его, поспешил сказать:
— Дядя, бегите, лагерь падёт!
— Если бы ты просто спрятался, эволюционеры вряд ли обратили бы на тебя внимание, — успокаивал Сюй Тоня.
— Нет, нет, они тоже погибнут! — Чжан Цян, с тревогой в голосе, продолжил: — Мы были в школе, там пропали все дети… Их нашли в кабинете директора…
После нападения эволюционеров Чжан Цян со своими друзьями решил переждать в школе, считая её наиболее защищённым местом. Но когда они добрались до школы, то обнаружили, что она пуста.
Сначала они предположили, что дети спрятались в безопасном месте, и стали осматривать классы. И наконец, в кабинете директора обнаружили документ.
Сюй Тоня взял его и прочитал заголовок: «Инструкции по плану очищения. Действия. Спецификации».
Перевернув страницу, он увидел подробный план действий и отступления. С каждым прочитанным словом выражение его лица становилось мрачнее.
— Неудивительно, что Царица-мать решила убить Ван Сючжи, — прошептал он.
— Дядя, бежим, уже поздно! — Чжан Цян нервно теребил край рубашки.
Сюй Тоня посмотрел на обозначенную зону безопасности, вырвал страницу и передал её Чжан Цяну.
— У меня важное дело, спеши. — Сюй Тоня развернулся и ударил ногой по стене, пробив в ней брешь.
— Но… — Чжан Цян хотел возразить, но Сюй Тоня уже перепрыгнул через стену и взбирался на крышу трёхэтажного здания. Махнув ему на прощание, он скрылся из виду.
Чжан Цян сжал кулаки, в его глазах загорелся огонёк решимости.
— Пойдём, поверьте мне, я выведу вас из этой беды! — обратился он к своим друзьям.
На самом деле, Сюй Тоня никуда не уходил. Он затаился в углу и наблюдал, вспоминая их первую встречу. Тогда этот маленький парень даже притворялся Сяо Чэнчжи, чтобы выжить.
Теперь он стал сильнее и мог вдохновлять других. Это радовало Сюй Тоня.
Ранджер наверняка был бы счастлив, узнав об этом.
Увидев, как Чжан Цян ведёт детей к предполагаемой безопасной зоне, Сюй Тоня повернулся и подошёл к Гао Чжоу.
— Как дела? Нашёл вход? — спросил он.
— Нет, Ян Кан разнёс его и засыпал землёй! — Гао Чжоу был в ярости.
В это время Сюй Тоня поднял бровь, взмахнул рукой, и серебряная дуга молнии прочертила воздух, ударив по его спине.
Из тьмы вырвался кровавый вихрь, блокируя молнию, и фигура Лианхонга приземлилась на землю. Сюй Тоня пристально посмотрел на него.
— Тебе идёт этот наряд — стандартный? Или по желанию? — усмехнулся он.
Гао Чжоу, мгновенно узнав в нём Лианхонга, управляющего эволюционерами, напрягся и поднял руку.
— А я бы с удовольствием остался, если бы знал о таких бонусах, — с усмешкой сказал Сюй Тоня.
Лианхонг холодно фыркнул, указав на Ян Кана, который был недалеко.
— Ты отдал мне вирус Номера 8? Какая расточительность. Если бы я знал, ты мог бы и мне его отдать. Может, я бы повысил свою силу ещё на уровень! — прорычал он.
— Знаешь, после того, как ты ушёл, Царица-мать дала мне право на повышение. Сейчас моя сила сравнима с Номером 8 в его лучшие годы! — Лианхонг сжал кулаки, между ними закружились миниатюрные вихри. Такая сила опьяняла его.
Он чувствовал, что даже легендарные сертифицированные игроки, вероятно, не были сильнее его.
— То, что ты не остался — твоя потеря. После завершения главного задания Царица-мать даст мне высшую награду. Возможно, это будет подсказка к золотому пропуску. Можешь завидовать и злиться! — Лианхонг, словно ребёнок, хваставшийся новой игрушкой, с довольным выражением лица поглядывал на Сюй Тоня.
С одной стороны, он отчаянно нуждался в этом, чтобы укрепить свою уверенность. Ведь Сюй Тоня оставил в нём такой глубокий след, что присутствие последнего вызывало некий дискомфорт.
С другой стороны, он хотел увидеть хоть намёк на сожаление в глазах Сюй Тоня.
Но он был разочарован.
Неважно, были ли это преимущества эволюции или золотые пропуска, Сюй Тоня не проявлял никакого интереса. Его взгляд упал на огромную трещину в горе, которую выбил Ян Кан.
— Прямо туда, пойдём! — Сюй Тоня и Гао Чжоу запрыгнули на Большого Толстяка, используя его пассивную способность для быстрого перемещения к трещине.
Лианхонг, которого игнорировали, скривился, заорал, взмахнул плащом, и его фигура, окутанная чёрным вихрем, словно стрела, пронеслась мимо Сюй Тоня и Гао Чжоу.
Достигнув трещины, Лианхонг, злобно ухмыляясь, заглянул в неё. Внизу виднелся огромный туннель. Возможно, там скрывался его цель — Ван Сючжи.
Он оглянулся, заметив, что Сюй Тоня и Гао Чжоу всё ещё позади, и не спеша, следуя примеру Сюй Тоня, достал сигару и закурил.
— Да-да-да… — по туннелю со стороны стали слышны чёткие, ровные шаги.
Лианхонг увидел стройный отряд, двигающийся в его направлении. Все они обладали необычной аурой, а звук их шагов напоминал грохот приближающейся волны.
Конечно, это были элитные воины, защищающие Ван Сючжи.
Впереди шёл Ван Ябо. Заметив Лианхонга, он поднял руку, сигнализируя своим солдатам остановиться. Лианхонг, конечно, не знал Ван Ябо, но чувствовал, что его аура отличается от остальных. Он нахмурился, не обращая внимания на его решение.
— Ссссс… — Лианхонг сделал глубокую затяжку сигарой, выпустил облачко дыма, посмотрел на Сюй Тоня и Гао Чжоу, которые спешно шли за ним, и холодно улыбнулся, ступая на каменистую почву.
— Быстрее. Если бы не ждал вас, уже начал бы убивать. Ну, давайте, начинайте. Вы помогите мне разобраться с этой группой слева, а я с остальными. — Он бросил взгляд на группу впереди.
Сюй Тоня и Гао Чжоу только подошли к трещине. Слыша слова Лианхонга, Гао Чжоу не выдержал.
— Что ты несёшь, будто в одиночку их всех перебьёшь! — ехидно заметил он.
— Тогда не болтай. Если что, не проси помощи! — Лианхонг, сняв свою расстёгнутую одежду, закурил сигару и сделал ещё одну затяжку.
В этот момент, когда Гао Чжоу уже собирался спуститься в туннель, Сюй Тоня, стоящий сзади, вдруг заметил что-то. Он поднял голову, его глаза сузились. Он схватил Гао Чжоу и оттянул его в сторону.
— Бабах! — Прогремел взрыв. щупальца Ян Кана обрушили трещину в туннеле.
— Бум-бум-бум… — Каменные обломки летели во все стороны. Лианхонг поднял голову и увидел, что туннель завален камнями, но Сюй Тоня и Гао Чжоу нет. Уголки его рта дёрнулись.
Он оглянулся. Ему в глаза смотрели сотни пар глаз. Он сглотнул, дрожащей рукой вынул сигару изо рта.
— Ну-у-у… может, мы устроим дуэль? — с наигранной невозмутимостью проговорил он.
**PS:** Извините, у меня было несколько сбоев, и я несколько раз удалял текст. В итоге сегодня обновление немного меньше. Завтра постараюсь всё наверстать.
http://tl..ru/book/110925/4347464
Rano



