Глава 22
"Да да да……"
Камни, словно пули, с грохотом разлетались вокруг.
Рука Хэ Туна онемела, как будто его ударило чем-то тяжелым, и он вскоре потерял сознание.
Старик Барт тоже был в плохом состоянии. Его голова была изувечена и истекала кровью, он был невыразимо несчастен.
Подождав немного, оба медленно подняли головы. Белый силуэт исчез, и странные крики в лесу совсем затихли.
В темной ночи лунный свет падал на траву. Когда прохладный ветерок дул, Барт не мог сдержать дрожь по всему телу. Он поднялся и взглянул. Увидев лошадь, раздавленную валунной глыбой, его глаза наполнились слезами. Когда стемнело, я чуть не упал в обморок.
Это была лесная фермерская лошадь.
К счастью, Хэ Тун вовремя схватил старика, предотвратив прямой контакт Барта с опасным местом.
Он подошел к валуну и внимательно осмотрел его. Хорошо, что эта глыба весила по меньшей мере две тонны. Если бы он не уклонился, то сейчас мог бы стать начинкой для пельменей.
Хм… лучше с добавлением крошечного вкуса.
Подумав об этом, он не мог сдержать ухмылку, и его желудок невольно заурчал.
"Старый бог разгневан, старый бог разгневан!!"
Очнувшись, Барт упал на землю и не переставал кланяться в том направлении, куда он указал, умоляя о пощаде.
"Старик, вставай скорее. Какие еще боги? Все это выдумки и феодальная суеверие!"
Он скопировал выражения пары в поезде и серьезно сказал: "Верим в науку и победим всех призраков и монстров!"
Не поверишь, но это лозунг действительно звучит праведно и благородно, когда его произносят.
Но Барт покачал головой и отказался вставать, несмотря на все его слова.
"Бах!!"
В этот момент два ярких световых пятна засияли вдали, и большой военный грузовик зеленого цвета подъехал.
Машина остановилась уверенно, и группа людей выпрыгнула из-за машины.
"Что случилось??"
Под фонарями они не могли разглядеть их четко. Только когда группа подошла ближе, они увидели, что они были в оливковых полицейских формах с двумя желтыми лентами над манжетами как полицейские полосы.
Полицейский сержант, идущий впереди, ясно увидел травмы двух людей и спросил быстро: "Что случилось?"
"Это старый бог горы. Старый бог горы разгневан и хочет забрать наши жизни."
Барт сказал с красными глазами.
Молодой полицейский хотел было его остричь, но сержант поднял руку и удержал его, покачав головой, чтобы оставить все как есть.
Затем он посмотрел на Хэ Туна и заметил, что Хэ Тун тоже изучал их.
Он не мог не поднять брови: "Кто вы? Достаньте ваши документы и покажите мне."
Пока он говорил, двое полицейских уже спокойно стояли рядом с ним.
Увидев это, он быстро объяснил: "Я приехал на лесную ферму работать лесником, у меня есть письмо-рекомендация."
Говоря это, он начал шарить по своим карманам. Пока он искал, его глаза все еще смотрели на группу людей.
Он не был уверен, будут ли в этой группе другие игроки, и не хотел раскрывать себя, пока все не станет ясно.
В это время не было удостоверений личности. Был только маленький квадратный блокнот с вашим местом происхождения и адресом, напечатанным большой красной печатью. Это считалось удостоверением личности. В нем не было никакого технического содержания.
Так что более важно было наличие письма-рекомендации. С письмом-рекомендацией все можно было проверить.
Полицейский начальник взял его и взглянул, и его выражение неожиданно смягчилось. В конце концов, децентрализованные кадры были все молодыми интеллектуалами и слабыми учеными. После такого воздействия не ожидалось, что они что-то ответят.
После нескольких слов утешения сержант предложил им сначала сесть в машину и планировал отвезти их всех вместе на лесную ферму. Что касается лошади, которая была раздавлена до смерти, конечно, ее нельзя было тратить впустую. Он попытался как можно больше собрать лошадь и переднюю часть тела обратно.
Что касается самого полицейского начальника, он курил сигарету, присев рядом с камнем, внимательно его изучая, а затем повёл других в ближайший лес, чтобы увидеть, откуда упал камень.
Это путешествие займет не менее двух часов.
Он хотел бы пойти с ним посмотреть, но полицейские, сидящие по обе стороны, не позволили ему выйти из машины.
Еще час прошел, прежде чем полицейский начальник спустился с кем-то.
На этот раз он не сел в кузов грузовика, а забрался в кузов грузовика и сел с Хэ Туном и другими.
Он достал сигарету и прикурил. Он посмотрел на нытье Барта и не мог не прищурить глаза: "Что-то случилось с вашей лесной фермой. Я получил звонок с вашей фермы рано утром и сказали, что директор вашей лесной фермы мертв."
Услышав это, Барт вдруг задрожал всем телом, и его лицо стало еще более ужасным.
Его дрожащие губы прошептали: "Это старый бог горы требует его жизни. Это должно быть, да, это должно быть так!!"
"Нет никакого старого бога горы, который требует жизни, мы нашли это вверху!"
Шериф попросил кого-то достать предметы, это были две веревки.
"Я подозреваю, что кто-то хочет вас убить. Когда вы проходили мимо, он специально сбросил камень и хотел вас убить!"
Шериф не сводил глаз с Барта, надеясь прочитать какую-то полезную информацию с его лица.
Но результат был совершенно разочаровывающим.
"Если кто-то хочет нас убить, как он держит лошадь неподвижной?"
Хэ Тун сидел рядом и спросил с любопытством.
По этому вопросу полицейский начальник не объяснил, потому что он не мог объяснить ясно. Вместо этого молодой полицейский рядом прошептал: "Разве не говорилось, что рядом есть саженцы? Говорят, они кажутся ядовитыми, может быть…"
Как только он закончил говорить, полицейский начальник пнул его по заднице: "Как будто ты видел его раньше."
Полицейский понизил голову обиженно, больше не осмеливаясь упоминать эту тему.
"Что за старый бог горы он говорит? Я лесник, так что я даже этого не знаю."
Хэ Тун продолжал спрашивать.
Сержант опустил шляпу и заслонил глаза.
"Старая история. Новости, которые мы знаем, таковы, что маленький племя в горах сражался с другим племянником. В конце концов, маленькое племя внезапно загорелось ночью, и все племя умерло. Некоторые сказали, что старый бог горы отомстит им."
Говоря это, он не забыл указать на Барта.
"Он был Орионцем тогда. Он был прямым свидетелем этого инцидента. Он знает больше конкретных вещей, чем мы."
Услышав это, Хэ Тун не мог не взглянуть на Барта еще раз, становясь все более любопытным. Казалось, что сценарий на этот раз гораздо более таинственный и сложный, чем он думал.
Это не могло не заставить его с нетерпением ждать.
Особенно то, что было сказано о ядовитом в полицейском, добавило немного таинственности.
Хотя вагон был раздавлен на полпути и задержался на несколько часов, скорость этого большого грузовика Jiefang была удивительно быстрой.
После того, как Хэ Тун сел в машину и вздремнул, машина уже въехала на лесную ферму.
[Основная Миссия 1: Heilin Puqiu] Миссия выполнена.
Под холодным подсказкой не было подсказки для второй задачи.
Очевидно, вам нужно найти самим подсказки для миссии, но так как основная миссия привела вас сюда, это означает, что подсказки для следующей миссии должны быть здесь.
Он не торопился и воспользовался временем, чтобы быть наблюдателем, намереваясь сначала все упорядочить.
Что касается того, что полицейский начальник сказал прошлой ночью, он не поверил ни единому слову, особенно двум веревкам, которые имели совершенно новые концы, которые не выглядели так, будто они были использованы.
Даже если эти две веревки были найдены на месте, что бы это значило? Валун в две тонны был сброшен только двумя веревками? Это все еще разумно, если добавить немного рычага.
После того, как машина въехала на лесную ферму, они увидели несколько старых людей, стоящих у двери, ждавших. Увидев Барта, все они застыли на мгновение.
Когда они увидели лошадь с оставшейся только половиной тела, лица этих старых людей стали еще более ужасными.
Барта поддержали из машины, выглядя ужасно потрясенным и очевидно не в состоянии понять причину.
Что касается него, он был помещен в маленькую комнату на стороне лесной фермы.
В конце концов, директор лесной фермы внезапно умер, и никто не мог на время сделать для него какие-либо приготовления.
Но сказав это, еда на лесной ферме была лучше, чем он думал. Кукурузная каша с диким овощным супом и два желтых мучных лепешка. Вкус был немного грубым, но действительно вкусным.
По сравнению с его хорошим аппетитом, другие в столовой, казалось, мало что ели.
Несколько старых людей выглядели обеспокоенными.
Что касается полицейского начальника и его группы, их лица были еще более запутанными.
Хэ Тун был слишком ленив, чтобы слушать их обсуждение дела, и вышел после еды.
Не прошло и долго, как я вышел из столовой, я увидел быстрого коня, мчащегося в лесную ферму издалека. На спине лошади сидела девушка в меховой куртке. Ей было около двадцати лет. Как только она слезла с лошади, она побежала прямо в комнату Барта.
"Не смотри, это дочь Барта и лесничий на лесной ферме. Похоже, ты берешь на себя от нее."
Странный голос послышался позади него. Хэ Тун не обернулся, он просто посмотрел на спину девушки и спросил: "Как ты мог подумать, что это я?"
"Эй, меня зовут Сангоу. У меня нет способности трогать нос собаки. Как я могу называться Сангоу?"
Печальная собака подошла к нему, сложила руки в рукавах, вытащил руки и надел овчину, и он выглядел как дядя в начале сорока.
Он присел рядом с Хэ Туном и сказал: "Давай сотрудничать. Ты должно быть нови
http://tl..ru/book/110925/4340376
Rano



