Глава 42
— Вот же оно, вот же оно, совершенно безошибочно. Дракон скрывается в море облаков, и фиолетовая энергия устремляется к корриде. Она расплавляет три дюйма земли. В игре Даоцзан, игре восхождения к бессмертию, это совершенно безошибочно.
— Глядя на окутанное туманом и сгустившееся море облаков у подножия горы, Чжоу Хуашэн держал в руке компас и тщательно сравнивал его. Тренд гор и рек перед ним становился все более завораживающим для его глаз, и он не мог не пойти вперед.
— В результате, как только он сделал шаг вперед одной ногой, его нога внезапно оказалась в воздухе, тело внезапно скользнуло, а картина перед ним вдруг начала кружиться.
— Ах!!
— Увидев пропасть перед собой, Чжоу Хуашэн инстинктивно прикрыл голову и закричал.
— К счастью, большая рука высунулась из-за него, схватила его за воротник и оттащила назад, словно цыпленка.
— Если хочешь умереть, то еще не время!
— Хуо Инь похлопал по плечу потрясенного Чжоу Хуашэна, посмотрел на каньон под горой вдалеке и задумался.
— За эти годы он прошел бесчисленное количество гор, чтобы найти это место, но был удивлен, что легендарная святыня скрыта в такой незаметной расщелине.
— Повернувшись, он посмотрел на Ян Гуанцзинь и Старого Барта. Их редкие седые волосы трепетали на ветру, и они шаг за шагом шли позади Ян Гуанцзинь:
— Ба! Ты будешь наказан!
— Ян Гуанцзинь холодно сплюнула и злобно посмотрела на Хуо Инь, ее большие водянистые глаза почти кровоточили.
— Но Хуо Инь не обратил внимания. Вместо этого он посмотрел на щеки Ян Гуанцзинь и серьезно сказал: — Ты похожа на нее. Храни их. Это подарок тебе.
— Хуо Инь сказал и действительно снял свои сапоги, положив их перед Ян Гуанцзинь.
— Глядя на эту пару сапог, сшитых из человеческой кожи, кожа обуви треснула на несколько кусков и сшита вместе с неизвестной животной кожей, но вы можете смутно увидеть дырку с глазом на ней, как будто смотрящую на себя.
— Дыхание Ян Гуанцзинь внезапно участилось, она дрожащими руками держала обувь, и с криком упала на колени. Неудержимый гнев заставил ее захотеть плакать, но она не могла плакать, и она не могла произнести ни звука, даже если хотела злиться, лишь душераздирающий тихий звук раздался из ее уст.
— Но для Хуо Инь такой голос, несомненно, был звуком природы.
— Хей-хей-хей…
— Он ухмыльнулся, подошел к Сю Тону и другим, раскрыл свою толстую ладонь в сторону Ян Цзысюаня и увидел в своей руке черного жука.
— Глядя на темного жука, лицо Ян Цзысюаня потемнело, и он собрался было сказать что-то, но Хуо Инь, похоже, не дал ему ни единого шанса.
— Он протянул руку, чтобы подбородком ухватить Ян Цзысюаня, и запихнул жука ему в рот.
— Что это… блевать~~~ — Когда жук попал в рот, лицо Ян Цзысюаня приобрело цвет свиной печени. Он открыл рот, чтобы выблевать, но обнаружил, что вообще не может выблевать.
— Пес скорби, стоящий рядом, с гордым видом объяснил ему: — Это вуду-жук. Он нападает раз в двенадцать часов. Когда он нападает, он может заставить тебя понять, что жизнь хуже смерти. Ах да, если ты съешь эту штуку, просто не думай ее выплевывать, даже если она вернется, она все равно останется в твоем теле.
— Говоря это, Пес скорби достал из кармана бутылку и вынул оттуда белую таблетку: — Это противоядие. Только оно может убить червей в твоем желудке.
— После этого он положил таблетку себе в рот и разжевал: — Она немного кислая, но на вкус довольно хорошая, как будто ешь сливовые цветы.
— На самом деле Песу скорби не нужно было ничего объяснять, Ян Цзысюань уже получил сообщение от пространства.
— [Предупреждение! В этом районе паразитируют неизвестные организмы. Организм не может быть идентифицирован и не может быть уничтожен. Пожалуйста, уничтожьте его самостоятельно.]
— Видя, как лицо Ян Цзысюаня искажено болью, и как он хочет блевать, но не может этого сделать, Хуо Инь не мог не ухмыльнуться и с удовлетворением снова посмотрел на Сю Тоня.
— Однако он обнаружил, что рот Сю Тоня увеличился, как будто он ждал, когда его накормят. Видя странные глаза Хуо Инь, Сю Тонь не мог не спросить с любопытством: — Ну… можно ли добавить немного зиры?
— Даже такой безжалостный человек, как Хуо Инь, был ошеломлен Сю Тонем. Улыбка на его лице исчезла, он бросил жука себе в рот, поднялся и ушел.
— Хмф, ты действительно умеешь притворяться. Когда придет время, ты узнаешь, что значит быть крутым!
— Угол рта Песа скорби дернулся, не дождавшись смущенного вида Сю Тоня, он с досадой повернулся и последовал за ним.
— После того как Хуо Инь дал съесть жуков Сюн Тао и команде Ван, он велел их развязать. Мало того, он даже устроил для них хороший обед, жареного дикого кабана.
— Это заставляет людей задуматься, что хочет сделать Хуо Инь.
— В этот период Сю Тонь заметил, что после того как эти горные жители нанесли еще один слой мази на тело капитана Вана, капитан Ван, который был уже тяжело ранен, медленно очнулся.
— И казалось, что с ним все в порядке, но после того, как парень проснулся, он явно стал очень беспокойным, и все его лицо покраснело.
— Он не стоял и не сидел. Он даже снял одежду. Узнав о своем нынешнем положении от Старого Барта, он бросился к Хуо Инь и с гневным выражением лица громко зарычал.
— Результат, конечно же, был предсказуем. Хуо Инь просто ударил его кулаком, и парень снова упал в обморок на землю. Они были не в одной размерности.
— Увидев это, Сю Тонь не мог не подойти к нему с любопытством и показать зеленую мазь на своей руке перед мужчиной из племени мяо. В то же время он достал конфету из своей книги реквизита и дал ему ее, показывая, что хочет обменять ее.
— Увидев конфету в руке Сю Тоня, мяоец насторожился. Только после того как Сю Тонь сделал несколько жестов, показывая, что пора есть, мяоец проявил любопытство и осторожно взял конфету в руку, чтобы внимательно ее рассмотреть.
— Только после того, как он попытался добавить кусочек в рот, он с удивлением обнаружил, что эта сладкая штука такая вкусная.
— Так что он, естественно, бросил ему баночку с зеленой мазью из своей руки.
— На самом деле эти мяоцы не плохие. Они просты по своей природе и не относятся к тому типу демонов, которые убивают, не моргнув глазом. Однако их лидер — другой.
— Бросив мазь в книгу реквизита, Сю Тонь получил информацию о мази.
— [Сок Сто Сотен Хищных Животных]
— Метод производства неизвестен, и мяоцы зависимы от наркотиков.
— Как использовать: Нанесите на рану, чтобы быстро остановить кровотечение и получить 200% эффект восстановления на 30 минут.
— (Примечание: Это трехчастный яд. Если использовать слишком много, появятся симптомы кровяной лихорадки.)
— Видя эффект лекарства, Сю Тонь сразу понял, почему капитан Ван стал таким беспокойным. Однако это лекарство действительно было хорошим. Сю Тонь хотел обменять его еще немного, но в итоге никто из мяоцев не захотел с ним торговаться.
— Потому что они обнаружили, что у их друга, который съел конфету, язык покраснел, и подумали, что конфета, которую он достал, ядовитая.
— На самом деле это была просто пищевая краска, но как бы он ни объяснял, эти мяоцы отказывались приближаться к нему.
— После еды все начали спускаться с горы.
— Проходя через густой лес, Ян Цзысюань, который шел впереди, вдруг остановился и с подозрением посмотрел на траву рядом с ним.
— После того как он осторожно отодвинул траву, он увидел мумию, стоявшую на коленях на месте.
— Мумия была покрыта плащом и ее руки были сложены, как будто она искренне поклонялась вперед.
— После того, как все полностью очистили траву и взглянули, они обнаружили, что здесь было на самом деле шесть таких мумий. Все они выглядели одинаково, стояли на коленях с руками, сложенными перед собой.
— Эти люди похожи на тибетских лам.
— Сюн Тао внимательно осмотрел их и странно сказал: — Почему эти ламы хотят умереть здесь?
— После того, как он закончил говорить, Чжоу Хуашэн не мог дождаться, чтобы шагнуть вперед, и внимательно осматривал этих лам, его лицо становилось все более возбужденным.
— Да, это должно быть правдой. Это Бюро Восхождения к Бессмертию. Эти ламы, должно быть, нашли место, чтобы встать на колени и поклониться таким образом.
— Тогда почему они умерли здесь??
— Пес скорби спросил с подозрением на лице.
— Этот вопрос на мгновение лишил Чжоу Хуашэна дара речи. В конце концов, он мог дать только очень расплывчатый ответ: — Возможно, у них были другие идеи. Я не знаю.
— Однако, посмотрев в том направлении, где эти ламы стояли на коленях и поклонялись, их глаза невольно расширились, и они увидели в лесу впереди разрушенную каменную башню.
— Да! Да! Это должно быть!!
— Он плясал и указывал в сторону каменной башни, и сказал Хуо Инь в сторону: — Верно, это должно быть то место, которое мы ищем.
— Хуо Инь с удовлетворением кивнул и огляделся. Он увидел, что мяоцы вокруг него тут же подняли свои луки и стрелы и направили их на Сю Тоня и других.
— Вы, ребята, идите вперед! — Хуо Инь махнул рукой и подтолкнул Ян Гуанцзинь в сторону Сю Тоня и остальных, а другой рукой схватил Старого Барта за горло.
— Папа! — Выражение лица Ян Гуанцзинь изменилось, и она хотела повернуться назад, но сначала стрела упала у ее ног.
— Я увидел, как Хуо Инь указывает вперед. Оказалось, что причина, по которой он не убил их и лечил их раны, заключалась не в добрых намерениях, а в том, что он хотел, чтобы они проложили ему дорогу.
— В то же время Сю Тонь и другие также услышали звук сообщений из пространства у себя в ушах.
— [Основное задание 2: Исследование Бюро Восхождения к Бессмертию]
— Цель задания: Найдите секрет Бюро Восхождения к Бессмертию.
— Подсказка к заданию: Что такое фея? Возможно, здесь вы получите свой собственный ответ.
— Эй, ребята, желаю вам немедленного успеха. Ах да, не забывайте про время. У вас есть всего около десяти часов. Если вы не вернетесь послушно, берегитесь, жуки прокусят вам в животе большую дыру.
— Пес скорби помахал им рукой и дружелюбно напомнил.
— Пойдемте. На этом этапе у нас нет выбора. — Ян Цзысюань с мрачным лицом вызвал свой летающий клинок и пошел вперед, чтобы проложить путь.
— Ба, этот кусок дерьма!
— Сюн Тао выругался и сплюнул флегмой, но, к сожалению, Пес скорби быстро увернулся.
— Хуо Инь и остальные стояли и ждали некоторое время. Видя, что Сю Тонь и остальные уже ушли, они неторопливо последовали за ними.
— После того, как группа людей ушла, пустой лес снова стал тихим.
— Треск!!
— Внезапно странный шум раздался от мумии, и голова мумии начала неестественно качаться, как будто она ожила.
— Однако, по мере того как звук треска становился все громче и громче, я увидел, как из пустого глазного яблока мумии высунулся красноголовый сколопендра. Тонкие щупальца на макушке медленно выбрались из глазницы…
— Это был сложный день. Я хотел сказать что-то, но подумав, решил не пользоваться моментом. Могу сказать только то, что некоторые люди никогда не уйдут. В наших сердцах они всегда будут защищать нас.
http://tl..ru/book/110925/4341395
Rano



