Глава 43
Развалившиеся каменные стены под солнечными лучами казались особенно величественными, но в воздухе висел какой-то неописуемый запах.
— Что это за запах? — Xiong Tao принюхался и глубоко вдохнул. Ему казалось, что запах этот ничем не пахнет, но от него почему-то кружилась голова.
— Пахнет трупным жиром! — внезапно сказал капитан Wang, шедший сзади. — Трупный жир образуется при сильном разложении тела, когда жир вытекает в виде масла. Обычно он появляется на трупах, которые не успели обработать летом.
— Трупный жир?? — лицо Xiong Tao потемнело, и на мгновение его пробрала отвращение, но он все же не сдался и продолжил: — Разве труп не воняет? Почему он так приятно пахнет?
Капитан Wang взглянул на него и увидел, что тот подавляет свою брезгливость. Он усмехнулся и начал неспешно рассказывать о случае, произошедшем несколько лет назад.
— Два года назад было дело с женщиной по имени J. Ей было уже за сорок, но от нее исходил особенный аромат, который пронизывал ее тело. Благодаря этому аромату ее бизнес процветал.
Но после того, как ее поймали на операции по производству порнографии, в ее холодильнике мы обнаружили три трупа. Челюсти этих трупов были срезаны, а затем сожжены свечами. Капающий жир — это и был трупный жир.
Аромат, исходивший от женщины, был ароматом духов, которые она делала из этого трупного жира. Хотя запах немного отличается от того, что мы чувствуем здесь, я ни за что не ошибусь. Это точно запах трупного жира.
— Брррр!!! — услышав это, Xiong Tao невольно представил себе, как мужчины лежат на женщине, жадно облизывая и нюхая ее, покрытую трупным жиром, и тут же вырвал.
Xu Tong и Yang Zixuan чувствовали себя нормально. Yang Zixuan даже задумчиво спросила: — Значит, эта женщина еще и убийца?
Капитан Wang кивнул: — Погибшие были ее постоянными клиентами, и их семейные обстоятельства было легко установить. Это были одинокие мужчины, которые редко бывали дома, поэтому до момента раскрытия дела никто не приходил забирать тела.
В этот момент Xu Tong перебил его и спросил: — Женщина убила троих мужчин, чтобы получить трупный жир с их тел? Если так, то одного было бы достаточно. Ведь помимо подбородка, есть много других мест, где его можно получить. Зачем ей нужно было убивать их поочередно? Потерять трех мужчин?
Капитан Wang вздрогнул, услышав это, и прошептал: — Может быть… трупный жир с подбородка лучше?
Услышав это, Yang Guanjin наконец-то не выдержала и прервала их интерес к продолжению обсуждения этого дела: — Прекратите, этот случай не имеет никакого отношения к нашей текущей ситуации.
Сказав это, она не забыла напомнить: — Девять из десяти, что вы съели, это проникающие в сердце гусеницы. Когда придет время, и у вас не будет противоядия, эти гусеницы начнут прогрызать ваши кишки, а затем проникнут в ваше сердце, убив вас. У вас появится дыра в сердце.
— Черт, я вспомнил фильм «Чужой», который я смотрел в прошлый раз. — Xiong Tao скривил губы, представив себе, как у него разрывается грудь, и отвращение охватило его.
— Можно ли удалить эту штуку с помощью операции?
Когда дело дошло до гусениц, Yang Zixuan наконец-то посерьезнела, но в глубине души она все еще думала, стоит ли использовать специальные реквизиты, чтобы уйти отсюда.
— Операция? Насколько точна эта операция? И ещё, гусеницы будут постоянно двигаться. Как вы можете точно определить их местоположение?
Yang Guanjin покачала головой. Этот вопрос был для нее непонятен. Хотя она кое-что понимала в медицине, в эту ужасную эпоху, как она могла понять развитие медицины в реальности, если она даже не слышала о рентгеновских аппаратах?
Но, даже с развитой медициной в реальности, ясно, что найти точное местоположение гусениц — задача не из легких.
— Значит, мы можем только найти то, что он ищет, чтобы спасти свою жизнь? Вот почему он не просит золотой кинжал, хотя знает, что он у тебя?
Говоря это, Xu Tong не забыл взглянуть на Yang Zixuan. Думая о ее милых мультяшных трусиках, он решил, что она, должно быть, молодая девушка с детской наивностью.
Почувствовав насмешливый взгляд Xu Tong, Yang Zixuan скривила губы, кашлянула дважды и сказала: — А что именно он ищет?
На этот раз и Yang Guanjin выглядела растерянной: — Я не знаю. Я только слышала о Бюро Бессмертия, но подробностей не знаю.
Xu Tong поднял брови и задумчиво произнес: — Лучше зайти и посмотреть, что там.
— Да, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. То, что говорит Zhou Huasheng, слишком лицемерно и фантастично.
Капитан Wang махнул рукой, показывая, что всем следует идти дальше.
В то же время он не забыл спросить Yang Zixuan, при ней ли ее пистолет.
Когда Yang Zixuan заговорила об этом, она невольно почесала подбородок и покачала головой: — Нет!
Видя, что они отказываются признаваться, капитан Wang был вынужден опустить голову и идти впереди с Xiong Tao.
Группа пробиралась через развалины, впереди были каменные башни и сосновый лес.
— Это место… —
Все почувствовали, что что-то не так, но не могли понять, что именно.
— Подождите, смотрите! —
В этот момент Yang Zixuan внезапно заметил что-то и указал вперед. Все шагнули вперед и взглянули. Это была каменная стена, но на ней был вырезан набор изысканных рельефов.
На фреске изображены множество монахов, коленопреклоненных на земле. Прямо перед этими монахами был не Будда, а демон-царь с зеленым лицом и клыками.
Еще более странным было то, что у демона отсутствовали руки, его кровь хлестала по земле, и из земли прорастали лотосы.
— Что это значит??? —
Все выглядели немного растерянными и совсем не понимали смысла этой фрески.
— Вы все не понимаете этого, просто бросьте свои мясницкие ножи и немедленно становитесь Буддами. — Неожиданно, увидев, что все пристально смотрят на рельеф, пошутил Xiong Tao.
Ну, когда он сказал это, все действительно почувствовали, что именно это он имел в виду.
— Бред, все это феодальный пережиток, чтобы обмануть толпу. — Капитан Wang холодно плюнул, сильнее всего презрев этот феодальный мистицизм: — Если всё так, и эти убийцы вдруг раскаются, могут ли они все стать Буддами? Если да, то не возникнет ли в обществе хаос?
Конечно, у него есть основания так говорить. Хотя убийств не так много, как полицейский, я видел всевозможных преступников. После поимки эти преступники не говорят, что сожалеют, а действительно сожалеют. О чем? Если вы сожалеете, почему вы по-прежнему ведете себя как сумасшедшие, нарушая закон?
Но никто не обратил внимания на его слова.
Только Xiong Tao выразил редкое понимание этого, в то время как Xu Tong и Yang Zixuan смотрели на фреску с необычайно тревожными выражениями.
— Я думаю… это больше похоже на жертву! — сказала Yang Zixuan спустя мгновение.
Сказав это, она повернулась и взглянула на Xu Tong, ожидая услышать от него противоположное мнение. Неожиданно Xu Tong просто пожал плечами, указал на Xiong Tao и сказал: — Я думаю, этот парень прав. Бросьте свои мясницкие ножи и немедленно становитесь Буддами. — Sказав это, он не забыл подмигнуть Yang Guanjin, которая стояла у него за спиной.
Это заставило Yang Guanjin испугаться, и она почувствовала себя неловко.
Бесплодное предложение заставило Yang Zixuan просто перекатить глазами, думала, что он может сказать что-нибудь новое.
У этих каменных вырезок не было ясных причин, так что все могли только продолжать осматривать окрестности.
— Хм, что-то не так! —
В этот момент Yang Zixuan внезапно остановилась, огляделась по сторонам и сказала: — Как я чувствую, что мы вошли в храм? Это не похоже на какое-то бюро бессмертия?
— Ваш храм построен в этом месте? Странно было бы сказать, что здесь нет призраков. —
Xu Tong скрестил руки на груди: — Большинство храмов строятся на вершине горы. Они хотят построить их на самой высокой точке горы, чтобы те, кто поднимается на гору, очень уставали, чтобы они могли проявить свою искренность в поклонении Будде. Даже если они не верят в буддизм, когда они поднимаются в храм, они чувствуют, что подняться вверх не так-то просто. Если бы они не отдали уважение, они бы потеряли деньги, даже если бы они вложили некоторые средства».
— Это… — Yang Zixuan почесала голову, и после внимательного обдумывания так и было, и она не могла не усмехнуться: «Древние люди также изучали психологию».
— Идите сюда! Я нашел источник этого запаха! —
В этот момент с дальней стороны прозвучал крик капитана Wang, и все поспешили посмотреть, что там происходит, и увидели, что перед ними стоит огромный бронзовый котел.
Бронзовый котел висел в воздухе на нескольких железных канатах, которые были толщиной с руку взрослого человека. Часть железного каната была встроена в окружающие каменные столбы. С течением лет он уже покрылся ржавчиной.
Видя, что все подходят, капитан Wang с удовольствием указал на бронзовый котел перед собой и усмехнулся Xiong Tao: — Я могу тебе сказать теперь на 100% , что этот запах, который мы чувствуем, это запах трупов.
Он указал на черные следы, оставшиеся в котле: — Это трупный жир.
— Брррр!!! —
Внезапно Xiong Tao больше не смог сдерживаться и опять отрыгнул.
— Такой большой котел используется для варки трупного жира?? —
Yang Guanjin с ужасом в глазах подошла к котлу. Котел был не менее пяти метров в ширину и трех метров в глубину, внутри был толстый слой черной массы.
Трудно представить , как выглядит котел такого размера, используемый для варки трупного жира?
После того как она сказала это, все не могли не представить себе, как повара обычно делают сало, и затем представили себе эту картину в этом большом котле.
Когда они представляли себе огромный бронзовый котел, наполненный всевозможными кусками белого мяса, которые крутились и жарились, все невольно вздрагивали.
— Что они делают с таким большим котлом трупного жира? — Капитан Wang подошел к котлу, наверное, по профессиональным причинам, и не мог не задуматься.
— Помимо жертвенных ритуалов, что можно еще сделать, только горячий горшок не сваришь. —
Сказав это, Yang Zixuan повернула глаза и увидела, что Xu Tong стоит неподвижно. Она не могла не подойти к нему и сказать : — О чем ты думаешь?
— Вы не чувствуете, что кто-то наблюдает за нами? —
Xu Tong нахмурился. С того момента, как они вошли, он постоянно чувствовал себя неловко. Он все время чувствовал, что за ним наблюдают, и это чувство стало все сильнее и сильнее.
В это время он внезапно подошел к кустам, протянул руку и потянул за кусты.
— Хруст… —
Он оторвал густую лозу. Как только лоза была оторвана им, перед всем явилась огромная статуя Будды.
Не известно, когда была высечена каменная статуя Будды, или, возможно, из-за выветривания, но большая часть лица Будды была разъедена дождем, так что она выглядела немного … глупо, вместо того чтобы быть такой же величественной, как в храме.
Что делало все еще более странным, так это то, что под статуей Будды были размещены густо забитые кувшины.
— Смотрите, не только горячий горшок, но и маринады маринуются. — Yang Zixuan с полушутливой улыбкой подошла к кувшину, разорвала печать глиняного кувшина и заглянула внутрь.
Но там действительно сидела в позе лотоса мумия.
Xu Tong подошел и присмотрелся поближе. Он протянул руку и потрогал кувшин. Он покачал головой и сказал: — Это не мумия. Похоже на каменную или глиняную скульптуру.
Yang Guanjin и Wang Dui также подошли, и, внимательно изучив, убедились , что это действительно глиняная скульптура.
И на дне кувшина была темная густая жидкость.
— Я слышал, что после смерти известных буддийских монахов их тела запечатывают в глиняных скульптурах и кладут в кувшины на три года. Это называется сидением на алтаре. Возможно, в этих кувшинах лежат тела этих известных монахов?
— Задумчиво произнесла Yang Guanjin.
— Возможно, эти монахи отбирали у себя собственные мясо, делали из него трупный жир и наливали его в кувшины, чтобы добиться какого-то эффекта противодействия разложению. —
Yang Zixuan указала на темный маслянистый предмет в котле: — Может быть, это секрет успеха этих известных монахов в сидении на алтаре. Ну и ну, они запустили массовое производство. Они планируют все вместе стать Буддами?
Сказав это, она задумалась: — Если так, то это место действительно геомантическим сокровище. Иначе, почему эти монахи находятся здесь и сидят на алтаре в большом количестве?
Капитан Wang по-прежнему ответил с презрением к этой вульгарности: — Если вы умрете, вы умрете, и вы специально сделали тело таким загадочным. Я думаю, вы обманываете себя и других.
С его точки зрения, люди после смерти просто куча гнилого мяса. Страна начала продвигать кремацию в 1955 году, и говорят, что в некоторых крупных городах сейчас начали регулировать это дело.
Но здесь, в таком пустынном месте, система захоронения все еще поддерживается. Теперь кажется, что ее необходимо как можно скорее решительно реализовать.
— Это не так! В это время Xu Tong нахмурился и внимательно понюхал кувшин: — Он неправильно пахнет. Он не пахнет трупным жиром.
— Не трупным жиром?
Все подошли и присмотрелись поближе, и действительно обнаружили, что запах в кувшине больше не пахнет трупным жиром, а вместо этого имеет пряный аромат.
— Должно быть, в него добавили какие-то специи. —
Yang Zixuan предположила, что, в конце концов, в соответствии с правилами буддизма, эти физические Будды, сидящие на алтаре, все равно должны быть извлечены. Если они будут вонять, как же их можно обмануть, чтобы они платили за них.
Пока все с захватом наблюдали, Xiong Tao схватил Yang Zixuan за руку и воскликнул: — Он живой!! —
Все испугались и оглянулись назад , и увидели, что лицо Xiong Tao побелело, а глаза были прикованы к статуе Будды перед ними: — Только что я посмотрел на него , и он … его глазные яблоки внезапно шевельнулись!! —
Xiong Tao заикаясь, указал на статую Будды.
"Ха-ха, ты, должно быть, ошибся. Это просто кусок разбитого камня."
Капитан Ван с холодным презрением посмотрел на шутку Сюня Тао, подошёл к статуе Будды, похлопал по её большим ногам и презрительно сказал: "Это просто разбитый камень, позволь мне немного его подвинуть!!"
Говоря это, капитан Ван медленно поднял голову, и улыбка на его лице внезапно застыла. Он уставился на статую Будды перед собой, и увидел, что глаза Будды на самом деле смотрят в его сторону. Тот простой и искренний улыбка казалась особенно странной в этот момент.
Сегодня в дом пришли гости, и я опоздал с приветствием, поэтому сначала выложу главу из четырёх тысяч слов. Извините.
http://tl..ru/book/110925/4341428
Rano



