Глава 50
— Шесть кривых слов, написанных кровью, отражались в его глазах, мгновенно заставляя людей содрогаться, холод пробегал по спине.
— Даже сам Сюй Тун был шокирован этими шестью словами.
— Он сел и снова внимательно прочитал дневник, но в нем было не так уж много.
— Это скорее не дневник, а личные записи Ху Цие. Но он оставил записи здесь, куда же он делся?
— Подумав об этом, он невольно подозрительно оглядел Морщинку.
— Пещера невелика. Если последнюю запись оставил Мастер Ху Ци, то есть только две возможности. Первая — он планировал уйти, но не знал, сможет ли он уйти живым, поэтому оставил эту записную книжку в качестве предупреждения для будущих поколений. Затем он отправился искать свой собственный путь.
— Но если это действительно так, то почему он не написал это более ясно, оставив только шесть слов, чтобы заставить людей думать об этом.
— Тогда вторая возможность — он умирает, и после поспешного написания этих шести слов, он планирует попробовать.
— Но если это так, то для кого эта книга?
— Конечно, есть и другая возможность, то есть, и то, и другое.
— Но независимо от того, были ли результаты их предположений правильными или нет, проблемы, с которыми они столкнулись сейчас, казались ставшими более сложными.
— — Почему ты застыл?
— В этот момент Команда Ван увидела, что он молчит, и подошла, чтобы спросить.
— Сюй Тун передал ей дневник в своей руке и попросил ее внимательно прочитать его, прежде чем говорить.
— — Тайна!
— Капитан Ван нахмурился, взял дневник и сел читать его, чтобы быть более внимательным. Сначала его выражение лица было таким же, как у своего, он сначала чувствовал себя смущенным, а затем нашел это смешным.
— Но когда он увидел обратную сторону, даже Команда Ван не могла не шептать в своем сердце, пока он не повернул к последней странице под руководством Сюй Туна.
— Лицо Капитана Ван стало холодным. Хотя он не знал, что происходит, глядя на строчку кровяных слов, Капитан Ван не мог не почувствовать холодок в своем сердце. Он даже подозрительно посмотрел на тень под своими ногами.
— Спустя некоторое время он похлопал себя по голове и нахмурился: — Это чертово место на самом деле могила? Разве не говорят, что это место бессмертия?
— Видя, что Капитан Ван все еще не понимает, Сюй Тун беспомощно покачал головой, подумав, что начальники полиции этой эпохи все еще сильно отстают от своих настоящих боссов в плане исследовательского сознания и логического мышления, но все еще не поняли.
— Но он не хотел разбивать стеклянный пузырь, потому что перед ним было больше неприятных вещей.
— — Ты не думал о том, что нам делать дальше?
— Сюй Тун лежал на хрустальной кровати, положив голову на руки, и спросил Капитана Вана.
— — Э-э…
— Команда Ван вздрогнула и наконец осознала проблему. Это был он. Он просто думал о побеге, но теперь они оказались в ловушке в этой пещере. Что делать дальше?
— Когда он подошел к входу в пещеру и посмотрел, он вдруг усмехнулся и сделал холодный вдох. Он увидел стоящие на скале снаружи женские трупы, совсем не собирающиеся уходить.
— — Все кончено. Страшно, что мы теперь станем черепахами в банке.
— Вернувшись в пещеру, Команда Ван начал нервно ходить взад и вперед, глядя то на восток, то на запад. К сожалению, пещера была ограничена небольшой площадью, и другого выхода не было.
— Снаружи скалы, а их все еще охраняют эти женские трупы. В пещере нет даже капли воды. Сейчас они делают небо и землю бесполезными.
— Напротив, Сюй Тун был намного спокойнее. Он лежал на хрустальной кровати, глядя на пустой потолок пещеры перед собой и не зная, о чем он думает.
— Команда Ван ходила взад и вперед рядом с ним более десятка раз, и наконец больше не выдержала, увидев, насколько он высокомерен.
— — Не лежи здесь, встань и придумай решение.
— Сюй Тун закатил глаза на него, снова взял дневник и просмотрел его строку за строкой. Спустя некоторое время он медленно сел.
— Он сидел рядом с хрустальной кроватью, но вместо того, чтобы придумывать решение, как думал Капитан Ван, он не мигая смотрел на воздух перед собой.
— Как раз в тот момент, когда Капитан Ван собирался что-то сказать, он наконец-то пошевелился.
— Однако это было совсем не то, что думал Капитан Ван. Сюй Тун, казалось, был в трансе. Сначала он подошел к каменным ступеням бутылей и кувшинов и бесцельно пошарил вокруг.
— Затем он вышел из входа в пещеру, постоял там некоторое время, а затем вернулся.
— — Ты…
— Глядя на Сюй Туна, словно он страдал от истерии, Команда Ван на мгновение почувствовал себя маглой и подумал про себя: — Неужели это из-за того, что он одержим злым духом?
— Капитан Ван с беспокойством предположил, но не осмелился безрассудно приближаться. Он мог только наблюдать, как тот ходит по пещере, пока не взял дневник, сначала полз по хрустальной кровати, а потом держал его пальцами. Он писал на нем, как будто держал ручку.
— Но прописав некоторое время, он бросил его на хрустальную кровать и снова начал лечь на кровать и засыпать.
— — Сяо Чэнь…
— Капитан Ван подошел и собирался попытаться разбудить его, как вдруг увидел, что Сюй Тун, лежащий на хрустальной кровати, внезапно открыл глаза, перевернулся и спрыгнул с кровати.
— Он проигнорировал Команду Ван и внимательно осмотрел хрустальную кровать.
— Хотя говорят, что это хрустальная кровать, но она не вырезана из цельного хрусталя, а склеена из более чем десятка больших и маленьких кристаллов. Основание кровати сделано из высококачественного нанму, и в целом она выглядит прочной.
— Если бы эта вещь была размещена в реальности, ее определенно бы посчитали национальным достоянием — культурной реликвией. Хотя Дневник Ху Цие не говорил, откуда эта вещь, он сожалел, что не мог вынести ее.
— Но больше всего его беспокоило, почему эта кровать находится здесь?
— Оглядевшись, Сюй Тун внезапно просветлел, увидев незаметные следы износа на земле.
— Это положение неудобное, и даже из-за более низкой каменной стены сбоку оно вызывает у людей очень гнетущее чувство, как будто они спят в железной банке.
— Пещера очень большая, поэтому эту кровать можно было разместить в более удобном месте.
— Более того, это место настолько странное, что нормальный человек не смог бы заснуть. Даже если г-н Ху Ци — очень храбрый человек, у него нет причин специально строить для себя кровать во время сна, верно?
— Подумав об этом, есть только одно объяснение, с этой кроватью что-то не так.
— — Помоги!
— Он позвал Капитана Вана и попросил его отвечать за изголовье кровати, а он сам отвечал за ножной конец кровати. С сильным толчком кровать медленно отодвинули в сторону.
— Когда хрустальную кровать отодвинули, Сюй Тун и Капитан Ван невольно заблестели глазами.
— Они увидели, что под кроватью была огромная дыра.
— — Такая большая дыра!! Действительно, этот Ху Цие был грабителем могил.
— Капитан Ван внимательно посмотрел на вход в пещеру перед собой и не мог не вздохнуть про себя. Он поймал много воров, но не грабителей могил. Однажды он слышал, как старый человек в команде сказал, что грабителям могил приходилось двигать горы и копать ямы сквозь горы, и он должен был делать это сам. Он не воспринимал это всерьез.
— Теперь, когда я действительно увидел такую большую дыру, он не мог не вздохнуть про себя, думая, что даже инженеры из армии не могли бы выкопать ее так аккуратно.
— — Как и ожидалось.
— Сюй Тун вздохнул, неудивительно, что Ху Цие мог так хорошо спать, дыра была заблокирована, даже если там внизу было что-то, он мог услышать малейший шорох.
— — Давай спустимся и посмотрим!
— Говоря это, он спрыгнул в пещеру вора и направился внутрь, не дожидаясь реакции Команды Ван.
— — Почему!!!
— Капитан Ван не мог не восхищаться этим молодым товарищем Сяо Чэнь.
— В конце концов, если бы это был я, я бы не трогал эту кровать, как бы трудно я ни думал.
— Более того, если бы не он, я бы сейчас был мертв.
— Подумав об этом, плохое впечатление Капитана Вана о Сюй Туне внезапно сильно изменилось.
— Они оба спрыгнули в пещеру вора один за другим. Пещера вора шла вниз под углом 60 градусов, как горка. Не знаю, как Ху Цие ее выкопал, но он идеально обошел те неразрушимые камни.
— Когда они спустились наполовину, Сюй Тун внезапно наступил себе на ногу, заставив свое тело внезапно остановиться.
— Это застало врасплох Команду Ван, которая следовала за ним, и он чуть не врезался в него. Он не мог не пожаловаться: — Почему ты так внезапно остановился…
— — Тс-с-с!!
— Прежде чем он закончил говорить, Сюй Тун сделал жест молчания и приложил ухо, чтобы показать Капитану Вану, чтобы он внимательно слушал.
— — Да-да-да… — Шаги казались далекими, но если прислушаться, на самом деле был слышен звук чьей-то речи.
— — Ты точно не знаешь, где прячутся эти двое?
— — Не знаю, мы тоже внезапно обнаружили, что их нет.
— — Хм, советую тебе не играть в игры, иначе брат Хуо Ин обязательно заставит тебя попробовать, что такое жизнь хуже смерти.
— Это был звук скулящей собаки. Сюй Тун определенно слышал это неправильно, но он не знал, откуда шел звук, сверху или снизу.
— Голос с другой стороны, казалось, был голосом Ян Цзысюаня и других. Похоже, они снова попали в руки группы Сангоу. Точная причина неизвестна.
— После того, как звук постепенно стих, Сюй Тун осторожно выдохнул. Он опасался, что обоняние скулящей собаки настолько чувствительно, что она обнаружит их местоположение.
— — Продолжаем!
— Поздоровавшись с Командой Ван, они продолжили скользить вниз. Прошло около пяти-шести минут, прежде чем они спустились на дно пещеры вора, но, похоже, это был не конец.
— В темноте был лишь рассеянный луч света, который на самом деле светил сверху их голов.
— — Ой!
— Капитан Ван только что встал, когда его ноги внезапно поскользнулись, и он, казалось, наступил на что-то. Он пошарил и поднял его, и увидел, что это был фонарик.
— Пошарив пальцами несколько раз, он смог найти слова «Фабрика фонариков Чжэньвэнь». Он попытался нажать переключатель, и фонарик все еще был в рабочем состоянии.
— — Эй, гляди!
— Глядя на тусклый желтый свет, Капитан Ван сразу же обрадовался. Наконец, ему больше не нужно было брызгать темнотой и двигаться вперед. Как только он поднял фонарик, перед ними отразился кровавый труп…
— Вечером будет еще одно обновление.
http://tl..ru/book/110925/4341866
Rano



