Глава 108
Глава "Полностью прокачанный бандит в образе пушечного мяса, женского персонажа второго плана" ждала своего продолжения.
Водитель Чжан, не имея дела в университете, уехал первым.
"Разве я не просил вас ждать в магазине? Зачем вы все здесь стоите? " — просиял, приближаясь, Сюй Минчжэнь, заметив, как они стоят в тени, лица их все еще красные от солнца. Он заметил, что они не сходили со двора, ожидая его с момента его выхода. "
"Вы все убираетесь, а мы поедаем мороженое в кондиционируемом магазине? Как же мы его съедим?" — ответил Тан Вэньци.
"Разве вы не можете подождать? Разве здесь нет А Цин? Он даже привел А Цин, чтобы он подождал вместе с вами." — Сюй Минчжэнь услышал свои слова, и ему стало приятно: родители Мин Ецина, возможно, и не обращали внимания, но он был рад, что Мин Ецин мог получить больше солнечного света, питаться и заниматься.
"Я тоже об этом подумал", — виновато проговорил Мин Ецин, — "Только что мы все вместе убирались в общежитии, но когда я прибыл в это место, я не мог отказаться."
Сюй Минчжэнь перестал говорить, улыбнулся и сказал: "Пойдемте, найдём какое-нибудь уютное место, чтобы отдохнуть немного, а потом пройдемся по университету, чтобы познакомиться."
"Да, это редкий случай побывать в Пекинском университете", — с улыбкой отметил Тан Вэньци, — "Хотя все мы в городе В, но кто ж специально сделает вылазку сюда, если не делать нечего? Вот и пользуемся случаем, погуляем по магазинам!"
"Мама", — Тан Цзинци кивнул головой в сторону женского общежития, — "А как насчет той тройки?"
"Я заметил, что у Линь Фуси чувствительный и неуклюжий характер. Она относится к типу людей, которые всегда жалуются на несправедливость жизни. Если бы я поступил так же, я тоже мог бы добиться больше, если бы у меня были такие условия, если бы у меня был такой характер, связи! Если бы я был из города В, то я мог бы добиться больших успехов, чем она. Достичь такого же успеха", — Сюй Минчжэнь прожил всю свою жизнь, и он мог точно разглядеть в девушке всё, что было нужно. "Он всегда говорит так. Разве это тебя не беспокоит? Какая справедливость в этом мире?"
"Когда ты не можешь поступить в Джися Академию, ты обязательно вздыхаешь: "Если бы я родился позже и знал семью Вэй, я бы тоже получил место в Джися Академии, как Момо?". — Сюй Минчжэнь покачал головой, — "Этот мир несправедлив, но и очень справедлив. Ты можешь получить то, что хочешь, своими усилиями. Всегда думать о неравных исходных условиях, кроме того, что ты будешь чувствовать себя некомфортно, не будешь никакого другого выхода. Ничего больше".
"В случае с этой девушкой, я действительно не хочу ее упоминать", — Сюй Минчжэнь покачал головой. Возможно, это было обусловлено средой ее воспитания. Хотя он не мог оценивать человека по одному показателю, Сюй Минчжэнь всё равно не мог к ней хорошо относиться. Он был простым человеком и не мудрецом.
"Что же касается остальных двух, то ничего страшного. Если они познают мир и будут более рассудительными, то всё будет в порядке. Главное, чтобы они не издевались над Момо, а насчёт глубокой дружбы — это зависит от того, как Момо будет с ними общаться.
Суди сама".
Сюй Минчжэнь сказал, и они вошли в кондитерскую.
Как только они вошли в магазин, кондиционер дул прохладным воздухом, а в нём еще пахло сладкой ароматной мороженым.
Они заказали мороженое. Тан Вэньци покачал головой и сказал: "Я думал, что студенты Пекинского университета хорошо учатся и вкладывают все свои силы в учёбу, но, как оказывается, …"
"Все люди разные", — Тан Цзинци поставил перед Тан Мо мороженое, которое только что принес официант, и попросил ее попробовать, -"Если бы ты только читал, то ничего не знал бы о другом, а какая польза от того, что ты окончил Пекинский университет?"
"Давайте не будем говорить о другом, возьмем хотя бы ваш обычный бизнес. С кем вы общаетесь? Многие из них — выпускники Пекинского университета. Кто-то откроет свой бизнес, интересные крупные инвестиционные банки, фондовые компании и т.д. Вот возьмем, к примеру, ваш бизнес. Ты должен обладать живым умом, а те, кто умеет в яркое играть, тот должен уметь и в темное играть."
Тан Вэньци бросил взгляд на Тан Цзинци, он что-то чувствовал, что в словах Тан Цзинци был подтекст!
Он тоже занимается бизнесом, и иногда… он тоже немного стесняется.
Тан Цзинци подождал, пока Тан Мо попробует мороженое и отбросил мороженое от себя, прежде чем сделать глоток: "Короче, ты не сможешь этого сделать без мозгов? Те, кто умеет читать, не просто заучивают наизусть, но у них по-настоящему хорошие мозги. Они глубоко понимают все темы. К тому же в университете тебе нужно соревноваться за различные награды и возможности для стажировки, особенно за некоторые шансы, которые рекомендуют преподаватели. Мест мало, и тебе нужно сделать все возможное, чтобы добиться своего".
"Там где есть конкуренция, там не может быть чистой среды." — Когда Тан Цзинци говорил, Тан Цзиншен и Тан Цзиньи тоже поднесли мороженое к Тан Мо.
Тан Мо только собиралась попробовать мороженое Тан Цзиншена и Тан Цзиньи, как вдруг мороженое исчезло из ее поля зрения.
Тан Мо только собиралась узнать, кто это сделал с ней такую нечеловеческую вещь, как услышала приятный и знакомый мужской голос над головой: "Разве я не сказал тебе не есть столько мороженого?"
Вероятно, из-за способности Тан Мо к самовосстановлению, она никогда не болела, кроме того раза, когда у нее была лихорадка от лечения ран Вэй Чжицяня, но это было обусловлено перенапряжением ее способностей.
Девушки должны обращать внимание на некоторые физические проблемы, такие как менструальные боли, избегать употребления холодной пищи и т.д. Тан Мо никогда этого не испытывала.
Но даже несмотря на это, Вэй Чжицянь не допускал, чтобы она ела много холодного.
Как только она увидела Вэй Чжицяня, у Тан Мо захватило дыхание, и она не могла подняться.
"Почему вы два брата такие беспечные и не умеете заботиться о своей сестре?" — Вэй Чжицянь вернул два мороженые, которые отдал Тан Цзиньци и Тан Цзиньшену.
Тан Цзинци опасался того, что услышал слова Вэй Чжицяня. Обязательно, в следующей фразе Вэй Чжицяня будет что-то не так!
Тан Цзинци только собирался поспешно прервать его, но Вэй Чжицянь опять опередил его: "Если вы так не умеете заботиться о своей сестре, то пусть Момо вернется со мной в дом Вэй."
Говорящий о шахматах: "…"
Цин Муе: "…"
Мин Ецин: "…"
Неожиданно, спустя столько лет, Вэй Чжицянь снова захотел забрать Тан Мо в дом Вэй.
В конце концов, три брата семьи Тан были еще слишком молоды, и на некоторое время они опешили от бесстыдных слов Вэй Чжицяня.
Говорящий о шахматах быстро реагировал и немедленно хлопнул по столу: "Что ты имеешь в виду под "вернуться в дом Вэй"? Как будто Момо — член твоей семьи! Следи за своими словами!"
Сюй Минчжэнь: "…"
Тан Вэньци стал таким смелым, что он резко заговорил с Вэй Чжицянем.
Никто не мог поверить.
Тан Мо прежде интересовалась: как Вэй Чжицянь всегда знал, где ее найти?
Но теперь она знала.
Вэй Чжицянь мог узнать, где она находится, всего лишь приложив ухо.
"Дядя, разве ты еще не в отпуске?" — спросила Тан Мо, радуясь, — "Ты специально приехал посмотреть на меня?"
Хотя в школе каникулы, но у него компания не в отпуске.
Вэй Чжицянь специально приехал из компании.
"Ты только сегодня приехала, конечно, я хочу приехать и посмотреть", — сказал Вэй Чжицянь, и Тан Мо сдвинулась в сторону, чтобы освободить ей место.
Чтобы удобно читать в следующий раз, можно нажать на "Избранное" внизу, чтобы записать историю чтения на этот раз (Глава 108 "Пусть Момо вернется со мной в дом Вэй"), и ее можно будет увидеть, когда в следующий раз откроешь полку книг!
Если тебе нравится "Полностью прокачанный бандит в образе пушечного мяса, женского персонажа второго плана", пожалуйста, порекомендуй эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т.д.), спасибо за вашу поддержку! ! ()
http://tl..ru/book/67355/4187486
Rano



