Глава 123
Глава, полная интриг, развернулась в романе "Полный уровень бандита, одетый как пушечное мясо женского второстепенного персонажа"!
— Момо, ты всё ещё помнишь Вэй Чжицяня? — спросила Мэн Юйси, немного прямолинейнее, чем Цзинь Юэлинь.
Вэй Кэли они не обращали внимания совсем.
Да, он племянник Вэй Чжицяня, но с таким гнилым характером… редко кого встретишь.
К тому же, с Вэй Чжицянем рядом, кто обратит внимание на Вэй Кэли?
— Да, — щедро признала Тан Мо.
— Как ты познакомилась с Вэй Чжицянем? Ты даже зовёшь его дядей, — невольно вмешалась Линь Фуси. — Но ведь твоя фамилия не Вэй.
— Сестра Фуси, ты интересуешься моей личной жизнью? — Тан Мо улыбнулась, невинная, как ягненок, безобидная для всех живых существ.
Спрашивать о личной жизни других людей — невежливо.
Линь Фуси сложила руки, глаза её сузились: — Я просто задала вопрос из любопытства, не имела в виду назойливости.
Но она очень хотела знать.
Тан Мо называла Вэй Кэли "братом Кэли".
На этот раз Мэн Юйси и Цзинь Юэлинь смутились, боясь задавать ещё вопросы.
В самом деле, не стоит слишком много расспрашивать.
Но, к их удивлению, Тан Мо взяла руки Цзинь Юэлинь и Мэн Юйси: — На самом деле, всё просто. Сестра Юйси и сестра Юэлинь так добры ко мне, как же я могу скрывать от вас что-то?
Простое совпадение, что моя мама и мама брата Кэли – очень молодые женщины. Хотя моя семья довольно обычная, мама брата Кэли знала мою маму ещё до замужества в семью Вэй. Даже вступив в семью Вэй, она не оторвалась от нас, с моей мамой у неё очень хорошие отношения. Из-за этого я знала брата Кэли с самого детства.
Вэй Кэли – не тот человек, кто держит язык за зубами.
К тому же, это не секрет, и он наверняка не будет скрывать то, что знает с детства.
Кроме того, она и раньше называла его так перед всеми.
Скрывать нечего.
— Поэтому я и познакомилась с дядей.
Вместе с братом Кэли мы зовём его "Шую". — Тан Мо улыбнулась, на лице её сияла простота. — Дядя считает, что я ему очень подхожу, поэтому любит меня как собственную младшую.
— Вот как, — пробормотали Цзинь Юэлинь и Мэн Юйси, тут же приняв объяснения Тан Мо.
В конце концов, всё, что сказала Тан Мо, – правда.
— Вэй Чжицянь так добр к тебе, — завистливо заметила Цзинь Юэлинь.
Мэн Юйси рассмеялась: — Если бы у меня была такая очаровательная младшая, как Момо, я бы тоже была к ней добра.
— Не беда, я здесь, ты всё равно можешь быть ко мне добра, — беззастенчиво подхватила Тан Мо.
Мэн Юйси чуть не умерла от смеха, толстокожесть Тан Мо была так мила!
Впрочем, толстокожая ли Тан Мо?
Мэн Юйси решила, что Тан Мо – просто очаровательна, толстокожестью и не пахло!
Дневные военные тренировки прошли намного комфортнее.
Солнце постепенно заходило на запад, температура стала не такой жаркой, и яркое солнце уже не так сильно пекло.
В перерыве Вэй Кэли невольно поймал себя на том, что смотрит в сторону Тан Мо.
Рассердилась ли Тан Мо на него из-за утреннего происшествия?
Вэй Кэли колебался: воспользоваться ли перерывом, чтобы объясниться с Тан Мо?
Или подождать до конца тренировки, пригласить Тан Мо на ужин и поговорить с ней обстоятельно?
В раздумьях, он вдруг увидел, как группа людей проталкивает тележки с едой.
На них стояли разнообразные напитки.
Минеральная вода, соки, кола, всё, что только можно.
А ещё мороженое и эскимо.
Такое количество тележек с едой, да ещё и в таком месте… впечатляет.
Как эти люди вообще сюда попали?
Приглядевшись, Вэй Кэли узнал управляющего Чжоу.
Даже Тан Мо едва не подумала, что ей мерещится.
— Дядя Чжоу! — подбежала к нему Тан Мо.
Вэй Кэли поспешил за ней: — Управляющий Чжоу.
Это имя подчёркивало их близость.
— Мастер Кэли, — с лёгкой улыбкой поприветствовал управляющий Чжоу Вэй Кэли.
Когда он снова посмотрел на Тан Мо, улыбка стала искреннее: — Мисс Момо, вы устали от военных тренировок. Молодой господин попросил меня привезти это сюда, чтобы студенты первого финансового класса могли свободно пользоваться, когда отдыхают.
Сказав это, управляющий Чжоу обратился к студентам первого финансового класса: — Ребята, это временная станция холодных напитков, которую прислал Вэй Шао. Вы можете подходить и пользоваться, когда отдыхаете. После еды мы будем постоянно пополнять запасы, вам не нужно беспокоиться.
В этот момент подошёл инструктор первого финансового класса.
Управляющий Чжоу поспешно сказал: — Товарищ, мы никогда не будем мешать вашим нормальным тренировкам. Мы просто позволили студентам прийти в перерыве, выпить немного холодных напитков, чтобы немного охладиться. В перерыве вы можете делать всё, что пожелаете.
Инструктор не смутился, он вежливо ответил: — Пока не мешаете нашим нормальным тренировкам, всё в порядке.
— Спасибо, — быстро поблагодарил управляющий Чжоу. — Инструкторы тоже, пожалуйста, пользуйтесь напитками сколько угодно.
Инструкторы – люди стойкие, но и они устают.
Услышав предложение управляющего, инструктор поздоровался со своими comrades.
Инструкторы поблагодарили управляющего.
Остальные классы с завидным интересом наблюдали, но только второй финкласс осмелился спросить своего инструктора: — Инструктор, а мы можем?
Инструктор улыбнулся: — Они привезли, но спрашивать надо не у меня. Я ещё сам не пробовал.
Управляющий Чжоу услышал и улыбнулся: — Простите, мы ответственны только за холодные напитки для первого финансового класса.
— Молодой господин считает, что мисс Момо очень устала от тренировок, но нельзя же оставлять других студентов класса смотреть, как у мисс Момо что-то особенное, правда? — Не затаило ли это обиду на Тан Мо?
Ни Вэй Чжицянь, ни управляющий Чжоу не могли допустить такой ошибки.
Так что сделали особенным весь класс.
Весь первый финкласс – соратники Тан Мо, собирающие её слава, делающие всех одноклассников в одном классе.
Остальные классы не имеют такого приоритета.
Всего есть три класса.
Первый финкласс, второй финкласс и третий финккласс.
Люди из третьего финкласса невольно посмотрели на второй финкласс.
Да, второй финкласс, они увидели правильно.
Второй финкласс: "…"
Людей кормят и поят для Тан Мо, а что мы должны делать?
Кто-то из третьего финккласса тихо спросил: — Они все дети и племянники Вэй Чжицяня. Тан Мо ещё и крёстная дочь Вэй Чжицяня, а Вэй Кэли племянник Вэй Чжицяня. Вэй Чжицянь угостил только Тан Мо, а не Вэй Кэли?
Вэй Кэли ещё тешил себя иллюзиями о своем месте в сердце Вэй Чжицяня и неуверенно спросил управляющего Чжоу: — Управляющий Чжоу, а моё нет?
Управляющий Чжоу только что упомянул Тан Мо, да ещё и второй финкласс.
С проницательностью и ответственностью управляющего Чжоу, как он мог забыть о нём?
Управляющий Чжоу всё с той же фирменной улыбкой ответил: — Молодой господин приготовил только для мисс Момо.
Конечно, не для тебя.
Ты так её подставил в обед, ещё и пить хочешь?
Иди отсюда!
Управляющий Чжоу в обед услышал, как Вэй Кэли помогал Цинь Муронг издеваться над Тан Мо, и тогда он поругал его матери.
Вэй Кэли: "…"
— Даже одну бутылку не можно? — Вэй Кэли перестал интересоваться холодными напитками.
Чтобы удобнее было читать в следующий раз, вы можете нажать "Избранное" ниже, чтобы записать сегодняшнюю историю чтения (Глава 123, конечно, не для тебя), затем вы сможете увидеть её, когда в следующий раз откроете полку с книгами!
Если вам нравится "Полный уровень старшего брата, одетый как пушечное мясо женского второстепенного персонажа", пожалуйста, рекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т.д.), спасибо за поддержку! ! ()
http://tl..ru/book/67355/4187842
Rano



