Поиск Загрузка

Глава 134

— "Найдите последнюю главу "Полный уровень бандита, одетого как пушечное мясо женского вспомогательного романа ()"!", — прозвучал голос из сети.

Профессор Тан, к слову, был личным другом, и, хоть и был в долгу, он должен был быть лучше, чем Хань Чжуоли.

Это было важно, она приложит к команде профессора Тана немного больше усилий!

Профессор Гу: "…"

Этот парень, Старый Тан, всегда был хитрым и коварным!

Почему он не придумал эту идею!

"Тан Мо, я тоже…", — начал было профессор Гу.

Он увидел, как глаза Тан Мо загорелись: "Профессор Гу, вы знаете музыканта или художника? Обычные создатели музыки не подойдут, они все гордятся своими творениями, и никто не смотрит свысока на другого, не говоря уже о том, чтобы быть учителем."

Это не то же самое, что учиться у кинорежиссера.

"Кроме того, мой второй брат очень талантлив, и большинство людей не смогут его обучить", — сказала Тан Мо. — "Как художнику, требования не высоки, как, например, Мастеру Донг Янженю." — Тан Мо с ожиданием посмотрела на профессора Гу.

Приходи, собери одного!

Профессор Гу: "…"

Все это из-за Старого Тана, а теперь еще и Хоу Юехай появился, чтобы разжечь аппетит этой девчонки!

Да еще и уровень Донг Янженя.

Где ж он такого найдет!

"Я знаю мастеров тушевой живописи. Если говорить о том же уровне, что и Донг Янжен, то да, такое есть. Но ваш третий брат изучает масляную живопись." — Это не та область.

Тан Мо разочаровалась, блеск в ее глазах потух.

Профессор Гу: "…"

Он был действительно не рад быть побежденным Старым Таном!

Неужели этой маленькой девчонке действительно нужно найти что-то взамен, чтобы она пришла учиться?

Проблема в том, что он сейчас не может найти подходящего человека, который бы обучал ее троих братьев!

Профессор Гу устал.

Просить студентов изучать его уроки,

Это, действительно, в первый раз.

Раньше все студенты просили его, и ему приходилось выполнять их требования.

Хотя у них есть желание учиться, но они не квалифицированы, их не примут в ученики.

Посещение его курса как студента университета в Пекине отличается от посещения его курса как его ученика.

То же самое и с профессором Таном.

Что они оба сказали Тан Мо, что она придет на занятия, это как раз последнее.

Кто заставил Тан Мо действительно обладать достаточными профессиональными знаниями?

Самое главное, ей всего 15 лет.

У нее еще много лет для улучшения, и ее потенциал огромен.

Это то, что они оба ценили в ней больше всего.

Профессор Гу бросил взгляд в сторону и обнаружил, что профессор Тан теперь выглядел расслабленным.

Очевидно, он выполнил свою задачу, поэтому чувствует себя спокойно и может наблюдать со стороны за хорошим спектаклем.

Профессор Гу был в ярости.

Он подумал об этом и сказал Тан Мо: "Ваш второй брат изучает музыку, у меня действительно нет знакомых в этой области. Ваш третий брат изучает искусство, я могу еще поработать. Хотя я знаю только мастеров тушевой живописи, но они все в арт-кругах, у них должны быть знакомые мастера масляной живописи. Донг Янжену это не по силам. Он носится по миру, и он точно не сможет остаться в городе B, чтобы учить вашего третьего брата. Я попрошу его найти кого-нибудь другого, кто бы за ним приглядывал."

Но это не был его прямой друг, и это было не очень надежно.

Тан Мо улыбнулась: "Профессор Гу, не стоит так утруждаться. Мой третий брат еще мал. Мы можем поговорить об этом позже. Не переживайте сейчас."

То, что она смогла найти известного репетитора для своего старшего брата, уже было для нее подарком судьбы.

Профессор Гу: "…"

Если я тебя не попрошу, ты и не придешь?

Тан Мо пальцами пригладила виски и сказала: "Но мне все равно нужно ходить на урок истории, и у меня действительно не так много времени. Я еще молода, в том возрасте, когда много расту, поэтому не могу тратить слишком много времени на отдых, чтобы не повлиять на рост."

Профессор Гу: "…"

Это правда.

Тан Мо молода, она не может жертвовать слишком большим временем отдыха.

Неужели Тан Мо умна?

Он уже говорил с директором Ци из университета Цзися.

Изучение тушевой живописи можно начать в любое время, и оно не отнимает много времени!

Иначе Тан Мо не могла бы добиться таких успехов в профессиональных знаниях в свои 15 лет.

"Если профессору Гу не противно, братья и сестры могут взять меня с собой на изучение соответствующих тем." — Тан Мо не скромничала, на своем нынешнем уровне, она могла бы разговаривать с профессором Гу. Присоединиться к исследовательской группе или что-то подобное, это совсем не проблема.

Профессор Гу немного подумал. Он действительно не знал, на каком уровне находится Тан Мо.

Судя только по ее сочинению, сложно было убедить общественность.

Не нужно было позволять Тан Мо ничего показывать, так она была бы легкой добычей для него, чтобы включить ее в свою команду.

Не все в его команде были Ван Юэмы.

Причина, по которой он попросил Ван Юэмы пойти к Тан Мо, заключалась в том, что Ван Юэмы был прямолинеен и прост.

Он посвятил себя исследованиям и особенно верил своим словам.

Достаточно было сказать, что Тан Мо была хороша, и у Ван Юэмы не возникло бы ни малейшего сомнения.

В отличие от других, он очень горд, особенно когда он снова присоединяется к его команде, кто видел его, когда он идет по улице, завидует.

Еще более высокомерен.

Пусть они узнают, что Тан Мо не изучала серьезно их специальности и может присоединиться к команде, написав только одно эссе, не пройдя ни одного испытания.

Обязательно возникнут проблемы.

Он не осмеливается создавать проблемы с ним, но будет создавать проблемы с Мо.

Он умудрился затащить Тан Мо, но не хотел, чтобы люди выгнали ее.

Тан Мо нужно убедительное доказательство.

Подумав об этом, профессор Гу встал и подошел к большому книжному шкафу у противоположной стены.

Из него была взята книга, не слишком толстая, но и не слишком тонкая.

Она выглядела как старинная книга, сшитая ниткой.

Справа от синей обложки осталась длинная белая рамка.

В белой длинной рамке было написано четыре иероглифа в стиле Гули.

"Эта книга — выдержки из копии." — Профессор Гу передал ее Тан Мо. — "Можете вернуться и перевести, и аннотировать ее. Срок не ограничен. Но старайтесь сделать это как можно скорее."

Тан Мо взяла ее и увидела слова на обложке: "Лие Цин Цзянь".

Как только эти слова прозвучали, глаза профессора Тана загорелись: "Ты все еще знаешь Гу Ли?"

"Гули — это переходный шрифт от Сяочжуань к современному Ли, а Сяочжуань, или Цинчжуань, — это политика однородного текста в Циншу, единая колея для транспортных средств и единые единицы измерения." — сказал с краю У Сяое, это все самое основное, но У Сяое естественно открыл рот, — "Гули — это трансформация однородных линий мелкого шрифта в прямые и угловатые штрихи, такие как горизонтальный, вертикальный, скользящий и штриховой."

У Сяое подошел к Тан Мо. Как ученик профессора Тана, он, естественно, знал его.

Профессор Гу изучал древний классический китайский и читал все копии оригинальной книги, что неудивительно.

Ван Юэмы, как ученик профессора Гу, вероятно, сам себе задавал такой вопрос.

"Вы тоже знакомы?" — спросил У Сяое Ван Юэмы.

"Конечно." — с гордостью сказал Ван Юэмы. — "Однако я учился самостоятельно после того, как пошел за профессором Гу."

"До этого я мог только узнавать два иероглифа. Первый иероглиф и последний упрощенный иероглиф. Эти два символа похожи на современные традиционные китайские иероглифы, их еще можно узнать. До обучения я вообще их не мог узнать. А третий иероглиф Цин, если кто-то напомнит, я могу вспомнить. Но если никто не напомнит, я могу только прочитать его сам, не уверен, правильно или нет."

Для удобства чтения в следующий раз вы можете добавить в "Избранное" ниже, чтобы запомнить этот раз (Глава 134 Приходи!) Запись чтения, вы сможете ее увидеть в следующий раз, когда откроете книжную полку!

Если вам нравится "Полный уровень старшего брата, одетого как пушечное мясо женского матча", пожалуйста, порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за вашу поддержку! ! ()

http://tl..ru/book/67355/4188164

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии