Поиск Загрузка

Глава 131

— Маленький брат Сю Фан, мне понадобится что-нибудь ещё, когда я буду ставить иглы? Я сейчас попрошу кого-нибудь подготовить всё для тебя. — Сказал отец Сю Яояна, тоже работавший в медицине.

Эта встреча поставила перед врачом настоящий вызов. Используя эти таинственные тринадцать игл, чтобы излечить от трёх阴症 (сан-инь джэн) старика Сю, ему действительно нужно было слепо использовать лекарственные материалы для усиления эффекта.

— Верно, старик, если хочешь спасти людей, тебе действительно нужно попробовать лекарственные травы. — Добавил отец Сю Яояна.

— Я не знаю, что это за лекарственное растение, Сю Фан, я сейчас попрошу кого-нибудь купить его для тебя! — В этот момент Сю Яоян наклонился, пытаясь помочь брату.

Он ничего не знал о медицинских навыках и не мог помочь с чем-либо другим. Но он хотел хоть как-то поддержать Сю Фана.

Сю Фан улыбнулся:

— Старший брат, это лекарственное растение найти не так-то просто…

— Доктор Сю, не волнуйтесь, просто скажите, и я достану вам любые лекарственные травы! — Не задумываясь, Сю Яоян хлопнул себя по груди, беря на себя обязательство.

Он был уверен, что с его связями в Чанхай Сити, раздобыть редкие лекарственные травы не составит труда.

Однако, выслушав Сю Фана, его уверенное лицо мгновенно превратилось в гримасу.

Сю Фан, щурясь, сказал:

— Дело не в том, что это за трава, а в том, что нужна именно старая горная женьшень, почти столетняя. Думаешь, это легко найти?

— Почти сто лет? — Сю Яоян был просто ошеломлён: — Это слишком требовательно! Может быть, ещё дикий женьшень двадцати-тридцати лет можно отыскать, но эта, почти столетняя, настоящая ценность, которая не продаётся! Даже если её и найдёшь, её съедят богатые люди. Где же её взять?

— Хм? — Отец Сю Яояна быстро сообразил и, подняв брови, посмотрел на Сю Цюя.

Ведь только что у неё в руках была именно такая…

Увидев реакцию отца, Сю Фан усмехнулся:

— Не знаю, какие у вас предубеждения против Цюя. Но послушайте внимательно. Сегодня вы спасёте старика, а её помощь необходима.

Было очевидно, что члены семьи питают предрассудки к Цюя. Сю Фан не знал причины, но он был недоволен этим.

Он знал, что ради спасения жизни старика, эта глупая женщина рисковала собой и прилагала все усилия!

— Сю Фан… — Цюя почувствовала тепло от слов Сю Фана, сказанных в её защиту, и подарила ему слабую улыбку.

Только вот этот парень, возможно, не знал о противоречиях между ней и её семьей…

— Хорошо, не будем терять времени, приступаем к лечению. — Сказал Сю Фан, обращаясь к Доктору Ли: — Доктор Ли, у вас есть иглы?

Хотя Сю Фан разбирался в акупунктуре и прижигании, у него самого не было серебряных игл. Чтобы провести "Иглы Врат Призрака", ему приходилось одалживать их у Доктора Ли.

— Маленький брат, у меня есть. — В этот момент отец Сю Яояна достал из-за пазухи коробочку с серебряными иглами.

Сю Фан взял коробку, открыл её и радостно рассмеялся.

В коробочке было восемнадцать маленьких длинных игл. Их тела имели сине-голубой оттенок, и при свете операционной лампы на них можно было заметить лёгкое мерцание.

Сю Фан протянул руку и коснулся игл. От них исходила еле заметная прохлада, дарящая чувство спокойствия.

— Хм, иглы из синего дерева, хороший материал! Похоже, они сделаны из древесины Панюня возрастом более 500 лет.

В китайской медицине "Игла Синего Дерева" – это сокровище. Такая игла, погруженная в тело пациента, может стабилизировать нестабильное дыхание и уменьшить нагрузку на человека, который проводит процедуру.

Сю Фан не ожидал, что такая ценная вещь, описанная в старинных медицинских текстах, находится у семьи Сю.

— Хм, Сю Фан, ты очень сведущ. Если хочешь, я подарю тебе эту коробочку с иглами из синего дерева. — Отец Сю Яояна, вероятно, хотел поблагодарить Сю Фана за лечение своего отца, и сделал необычайно щедрый жест.

Сю Фан был ошеломлен. Он просто похвастался знанием и не ожидал, что отец Сю Яояна подарит ему "Иглы Синего Дерева".

— Вы очень любезны, эти иглы – сокровище семьи Сю, как я могу их просить? Давайте не будем терять время, начнем акупунктуру. Цюя, не мог бы ты помочь мне? — Сказал Сю Фан, отказываясь от подарка.

Цюя кивнула. Она сама стремилась к этому, и если будет рядом, то сможет многому научиться.

— Хорошо, семья, выйдите. — Сказал Сю Фан, готовясь к процедуре, и попросил семью Сю Яояна выйти.

Не нужно было столько людей. Их присутствие в операционной только мешало бы проводимой процедуре.

— Доктор Ли, сейчас вы разрежьте этот женьшень и разделите его на две части. Когда я скажу, ты будешь кормить им старика Сю до тех пор, пока не закончится. — Объяснил Сю Фан. — А Цюя, ты будешь помогать мне, вы поняли?

Цюя не сдержала улыбки, но, вспомнив задание, тайком взглянула на Сю Фана, и её щеки слегка покраснели.

— Доктор Сю, я не понимаю… — В этот момент Доктор Ли остановился.

Сю Фан нахмурился:

— Доктор Ли, что случилось?

Доктор Ли указал на женьшень:

— Доктор Сю, вы уверены, что нужно съесть весь этот женьшень? Ничего не случится?

Шестидесятилетняя женьшень, если ее съест взрослый мужчина, может вызвать носовое кровотечение. А если съесть половину, то можно умереть на месте!

Тело старика Сю нельзя сравнивать с телом молодого человека, особенно с его болезнью!

Речь идёт о женьшене, которому более двухсот лет. Отец Сю ест половину… вы уверены, что ничего не случится?

Доктор Ли объяснил свои опасения. Цюя тоже кивала головой, соглашаясь с его словами. Конечно, это не просто какой-то дедушка, если даже сам Сю Фан съест половину этого женьшеня, разве ничего не случится?

Сю Фан кивнул:

— Если бы это был обычный пациент, то он бы, съев даже половину этого женьшеня, умер бы от передозировки. Но старик Сю отличается. Он страдает от Сан-инь Джен, его иньская энергия скопилась. Съев эту половину, он не только не заболеет, но и сможет избавиться от этой скопившейся иньской энергии.

— И, ещё один момент. Хотя "Иглы Врат Призрака" могут вывести из тела старика Сю иньскую и злую энергии, но при этом может уйти и его янская энергия. Я думаю, вам не нужно объяснять, к чему это может привести. Когда Сан-инь Джен старика Сю будет излечен, эта половина женьшеня поможет ему восстановить силы.

Сю Фан объяснил, и все трое молча кивнули. Действительно, слова Сю Фана имели смысл.

Но только что они поняли один момент, и в их головах возник новый вопрос.

— Доктор Чен, старик Сю съест женьшень, чтобы спастись, а вы… эм, почему вы тоже едите женьшень? — Доктор Ли не выдержал и первым задал этот вопрос. Цюя, тоже заинтригованная, заинтересованно кивнула.

http://tl..ru/book/110419/4150850

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии