Поиск Загрузка

Глава 87

— Ронгэр, я, похоже, нашел, где скрывается этот царь Чжао, Ваньянь Хунли, — сразу же сказал Син Тао. — Пойдем его убивать?

— Ага! — кивнула Хуан Ронг. — Убьем Ян Хунли, и уходим!

— Не спеши, насколько я знаю, у этого Лиан Цзывэна там есть кое-что интересное. Убью Ваньянь Хунли, — сказал Син Тао, направляясь к выходу. — Сначала заберу его!

Они перелезли через две стены и небольшой водоем, и, наконец, остановились перед скалистым садиком, где прятался Ваньянь Хунли.

— Ваньянь Хунли… сегодня твой смертный час, — небрежно произнес Син Тао.

— Кто ты такой, и зачем тебе моя кровь? — Ваньянь Хунли уставился на Син Тао, сверкнув глазами.

— Разве чтобы убить, нужна причина? — усмехнулся Син Тао. — Во время битвы за Цзинкан наши, ханьские люди, сильно пострадали от рук вашего жучженьского клана. Да, вы можете сказать, что это просто историческая правда… Но вы, Ваньяни, должны помнить последствия своих дел.

— Я хочу отомстить за смерть Ваньянь Агуды! — Син Тао шагнул к Ваньянь Хунли. — Шестой принц, ты будешь первым… а твои отец и брат скоро последует за тобой.

— Разбойники, не трогайте принца! — в этот момент группа из десятка телохранителей встала перед Ваньянь Хунли.

— Не мешайте! — Син Тао замахнулся мечом, от которого полетели головы и телохранителей, и, ловким движением, приставил меч к горлу Ваньянь Хунли. — У тебя есть последние слова?

Внезапно, железное кольцо ударило по мечу Син Тао, пытаясь отвести его от шеи принца. Но, в тот же миг, когда Железный Бубен коснулся клинка, он разлетелся на две части и глубоко воткнулся в землю.

— Моему божественному мечу нет ничего неподвластного, — Син Тао повернул голову и увидел… свиную голову.

Это был Ша Тунтянь, которого Син Тао превратил в свинью. Тот, конечно же, после того, как очнулся, ринулся спасать принца.

— Ша Тунтянь, тебе повезло, что ты выжил… зачем снова влезать в эту грязь и рисковать жизнью? — спросил Син Тао.

— … — про себя Ша Тунтянь ругался… он бы ни за что не полез туда, если бы знал, что этот убийца — Син Тао.

Видя, что Ша Тунтянь стоит в оцепенении, Син Тао двумя движениями всадил в его голову две иглы, и тот, не издавая ни звука, рухнул на землю.

— Если больше нет слов, я заканчиваю, — сказал Син Тао, глядя на Ваньянь Хунли.

— Подожди! — глубоко вздохнув, сказал Ваньянь Хунли. — Мой сын, Ваньянь Кан, не мой родной. Его настоящий отец — Ян, который происходит из рода генералов. Его зовут Ян Кан. Я прошу тебя, отпусти его. И мою жену… она ханка, попавшая в плен… она никогда не подчинялась мне. Пожалуйста, отпусти ее!

— Хорошо, — кивнул Син Тао, — если они не нарушат мой запрет, я их трогать не буду.

— Благодарю, — лицо Ваньянь Хунли осветилось слабой улыбкой. Он закрыл глаза…

— Свист! — мелькнула серебряная вспышка.

— Ваньянь Хунли больше нет, — сказала Хуан Ронг, смотря на бездыханное тело. — Заберем сокровища Лиан Цзывэна и уходим отсюда, пока нас не окружили лучники Чин.

— Правильно, идем! — Син Тао убрал меч в ножны и, почуяв аромат лекарств, направился в сторону, где по запаху чувствовал хранилище лекарственных трав.

Они прошли по коридору и оказались в комнате Лиан Цзывэна. Хуан Ронг отворила дверь и зажгла свечу.

Как только они переступили порог, в нос ударил резкий аромат лекарств. Столы, скамейки, пол – все было завалено лекарственными травами, а также большими и маленькими бутылками, кувшинами и чашами…

— Брат Син, эти лекарства — то, что ты искал? — Хуан Ронг оглянулась. В комнате расположились редкие травы: многолетний женьшень, ганодерма, корень пупочника.

— Эти травы действительно ценны, но то, что мне нужно, не это! — Син Тао подошел к большому бамбуковому корзину, повесил его себе на спину, взял пакет и начал складывать туда самые ценные травы. Все, что можно было взять, он унес с собой, а остальное спрятал в пространственное кольцо.

— А что это за корзина? — с любопытством спросила Хуан Ронг.

— Это — очень ценный предмет. Это — огромная змея, которую Лиан Цзывэн выращивал более двадцати лет! — смеялся Син Тао. — Он хотел получить змеиную кровь, чтобы укрепить своё тело, прожить дольше… и мы ему помогли! Когда мы уйдем, найдем местечко, где можно будет ее держать…

— Значит, это змея… — Хуан Ронг кивнула. — Давайте уходим!

— Идем! — Син Тао, с помощью легких искусств, вместе с Хуан Ронг покинули Чжунду, как только наступило утро.

Но их уход перевернул мировоззрение всего Чин. Дворец принца Чжао был разорен в одну ночь. По всей стране внезапно начались строгие меры контроля, что оказало негативное влияние на многих жителей Чжао, в том числе на монахов Куаньчжэньской секты, Шестерку злодеев из Джиангана и многих других.

Глава 23. Новая сила.

— 15782 очка удачи!! — как только они ушли из дворца Ваньянь Хунли, Син Тао увидел рекордное число очков удачи.

— С таким количеством, можно получить силу зверя мощнее слона или саламандры! — Син Тао бежал вместе с Хуан Ронг, просматривая информацию о зверях, которую дал ему система.

Те, у кого более 10 000 очков удачи, в основном встречались с гигантскими зверями — слонами, китами, рыбами-монстрами… из них, примерно половина была древними динозаврами, четверть — китами и морскими монстрами, и ещё четверть — существа с удивительными свойствами, такими как саламандры, восстанавливающие тело из отрубленной конечности.

Среди особо сильных зверей были также различные виды ядовитых существ. Из сообщения системы Син Тао узнал, что получив силу таких животных, можно культивировать истинный ци с атрибутом "яд", или же использовать силы животных с уникальными способностями.

Син Тао листал информацию и вдруг его глаза зарябились от радости. Он увидел угря без чешуи, с гладкой кожей, черной спиной, оранжево-желтым животом, без спинных и тазовых плавников и чрезвычайно длинным анальным плавником.

— Электрический угорь! — воскликнул Син Тао, — 15000 очков удачи — получить силу грома "мощь грома"!!! — Син Тао без колебаний нажал на кнопку, и в этот же миг по его телу прошла волна щекочущей, оглушающей энергии. Он почувствовал, как все клетки его тела в этот момент ожили.

— Сила электрического угря просто невероятна! — Син Тао был удивлен. — Она только что вошла в тело, а уже обладает таким мощным влиянием…. Атрибут "грома" действительно огромная сила!

Он ощутил, что все его тело словно прошивает ток, и он готов к действиям в любой момент. "Похоже, эта сила также влияет на состояние моего тела, поддерживая меня в пиковом состоянии! И кажется, она ещё чуть-чуть усиливает мою скорость и силу".

Син Тао бегло просмотрел свой панель — скорость и общая сила увеличились на 0,1 пункта.

— Не зря тратил очки удачи!

Оставив Чжунду поздно вечером, Син Тао с Хуан Ронг продолжили путь на юг и, наконец, остановились в небольшом доме в провинции Хэнань.

— Брат Син, покажи мне эту змею! — как только они устроились, Хуан Ронг с нетерпением помогла Син Тао развязать корзину на спине.

Как только она открыла корзину, прозвучал сильный шипящий звук, огромная красная змея с яркими красными пятнами выпрыгнула из корзины и бросилась на Хуан Ронг.

От удивления Хуан Ронг резко закрыла крышку корзины, увидев, что змея толщиной с небольшую чашу, половина ее тела все еще находится в корзине, а длина ее неизвестна. Самое странное было то, что все ее тело было красным, голова стремительно вытягивалась и втягивалась обратно, а длинный вильчатый язык постоянно шевелился.

Эта огромная красная змея была любимым "сыном" Лиан Цзывэна.

Лиан Цзывэн был изначально из окрестностей Чанбайской горы, а позже убил тяжело раненного старшего монаха. В кармане того он нашел записки о боевых искусствах и более десяти рецептов. Он изучил их и научился готовить лекарства, став настоящим мастером фармакологии. Один из рецептов был посвящен кормлению змей лекарствами, чтобы укрепить их тело.

Он собрал лекарственные травы по рецепту и с большим трудом поймал в глубоком лесу огромную гадюку с необычайно сильным ядом. Он начал кормить ее редкими лекарственными средствами. Сначала ее тело было серым с черными пятнами, но постепенно начало краснеть после применения таких лекарств, как киноварь и оленьи рога. И вот, спустя двадцать лет кормления, за последние несколько дней, ее тело стало совершенно красным.

Изначально гадюка достигала в длину около двух метров, но за двадцать лет Лиан Цзывэн скрытно кормил ее редкими травами и она раздулась до невиданных размеров , превысив предел своего рода, увеличившись в длину на полметра.

— Какая огромная змея! — Хуан Ронг, выросшая на Острове Персикового Цветения, еще никогда не видела такой змеи. Она сразу же достала свою иглу и захотела проткнуть её до смерти.

— Подожди! — Син Тао испытал неожиданный интерес к большой змее. — Он достал из кармана рецепт Лиан Цзывэна, вручил его Хуан Ронг и сказал: — Ронгэр, я не знание в медицине, пожалуйста, покажи мне, как правильно приготовить эту змею. — А затем он схватил змей за голову и вернул ее в корзину.

— Это… — на лице Хуан Ронг появилось неловство. — Брат Син, я только основы фармакологии знаю, далеко от уровня моего отца… я действительно не знаю, как это сделать! Но по этому рецепту нужно ее просто проглотить в сыром виде.

— Ладно, будем держать змею сами пока, — сказал Син Тао. — Тех лекарств что мы взяли у Лиан Цзывэна хватит, чтобы кормить ее полгода, а за это время мы думаем как ее использовать.

— Брат Син, а какие планы на будущее? Сразу в Куаньчжэньскую секту отправимся? — спросила Хуан Ронг.

— С этой змеей нам нужно разобраться. — покачал головой Син Тао. — В Куаньчжэньскую секту мы отправимся позже.

«`

http://tl..ru/book/110954/4344034

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии