Поиск Загрузка

Глава 97

— Сяо Чэнь, ты не боишься, что старик заберёт рецепт и уйдёт? — спросил древний белый тигр.

В этот момент Сяо Чэнь уже покинул город Фэнъюэ и мчался на восток. Он улыбнулся и ответил: — Сяобайху, если бы ты был на моём месте, зная, что я всего лишь алхимик второго ранга, и могу составить пять формул для четырёх трав, ты бы ушёл?

Древний белый тигр задумался, а затем тут же ответил: — Если бы я был на твоём месте, я бы остался. Алхимику очень трудно культивировать силу души, это сложнее, чем тренировка Ци. Поэтому наличие рецептов для четырёх трав и лекарств пятого ранга — это большой шанс. Если бы рецепты дали мне, я бы ни за что не ушёл. Благодаря постоянной алхимии моя сила души становилась бы всё сильнее.

— Верно! Подумай, старый джентльмен — алхимик четвёртого ранга. Лекарство пятого ранга «Золотой лингдан» его очень заинтересует. А ты говоришь, что рецепт лекарства пятого ранга его не заинтересует? Старый джентльмен хочет пробиться в пятый ранг. Ему нужно постоянно практиковаться в алхимии, чтобы получить шанс пробиться в пятый ранг. Хотя для алхимии можно использовать травяные рецепты, это не так просто. Теперь, когда у него есть рецепт лекарства пятого ранга, он не упустит такую возможность. — объяснил Сяо Чэнь.

— Значит, Сяо Чэнь, похоже, ты разбираешься в мастерстве алхимии, — рассмеялся древний белый тигр.

— Хе-хе, всё это я узнал из опыта предшественников-алхимиков. Я понимаю, что без их опыта мне было бы не так просто завлечь сюда старика, — Сяо Чэнь засмеялся, немного гордясь собой.

— Сяобайху, тут никого нет, выходи подышать, — засмеялся Сяо Чэнь. Древний белый тигр уже давно не выходил, а теперь представился такой прекрасный случай дать ему размяться.

— Сяо Чэнь, сколько времени нужно, чтобы добраться до Царства из этого места? — вышел древний белый тигр и спросил.

— Вау! Сяобайху, ты стал такой большой! В несколько раз больше меня! — увидев огромный размер Сяобайху, Сяо Чэнь был потрясён.

— Внешний вид нашего рода древних белых тигров такой. Я, как минимум, буду в три раза больше, чем сейчас, но можешь быть спокоен, я могу увеличиваться и уменьшаться по желанию, — улыбнулся древний белый тигр.

— Вот как, — рассмеялся Сяо Чэнь, затем перевернулся и запрыгнул на спину Сяобайху. — Сяобайху, Цзянчжоу — самое отдалённое место на западе континента Тяньюэ. Если идти отсюда к Царству, то, по моим подсчётам, потребуется несколько месяцев.

— Несколько месяцев? Не может быть! Так долго? — спросил древний белый тигр.

Сяо Чэнь слегка улыбнулся: — Конечно, Царство культивации очень большое, в сто раз больше, чем Цзянчжоу. Это мне сказал отец.

— Твой отец был в Царстве? Или как он узнал об этом? — спросил древний белый тигр.

Сяо Чэнь лежал на спине Сяобайху и улыбнулся: — Потому что моя мать была из Царства, я слышал, как отец рассказывал, что она возвращалась из Царства. Но когда я родился, моя мать умерла. Что касается моего деда, отец мне ничего не рассказывал.

— Получается, ты так и не видел свою мать? — услышав слова Сяо Чэня, древний белый тигр немного загрустил. Он почувствовал, что ему повезло больше, чем Сяо Чэню. По крайней мере, его не дразнили и не обижали за то, что он бесполезен. По крайней мере, у него была мать, которая его любила.

Сяо Чэнь покачал головой: — Нет.

— Ты скучаешь по своей матери?

— Конечно, скучаю. Когда я был маленьким, я думал об этом почти каждый день, плакал и искал свою мать. Отец всегда говорил мне, что она уехала далеко, но теперь я понимаю, что он просто хотел меня утешить, поэтому я не обижаюсь на него, — Сяо Чэнь засмеялся, это, кажется, его не волновало.

— Сяо Чэнь, прости, я не хотел тебя расстраивать. — извинился древний белый тигр.

— О чём ты? Я не расстроен. Конечно, я тоже скучаю по своей матери, но я её никогда не видел, так что о чём грустить? — Сяо Чэнь засмеялся, не придавая этому значения. Он говорил правду.

— А, — обрадовался древний белый тигр.

Спустя более десяти дней Сяо Чэнь и древний белый тигр ушли за пределы Цзянчжоу и попали в новую местность. Сяо Чэнь не знал, где они находятся. Он только знал, что они стали ближе к Царству культивации.

— Сяо Чэнь, последние полгода ты только тренировался для семьи Сяо, но сам почти не культивировал. Из-за этого тебе трудно прогрессировать. Я думаю, тебе нужно найти место для уединения и углубиться в практику. Я вижу, что рядом горы, очень тихо. Думаю, они подойдут для тренировки, — предложил древний белый тигр.

Сяо Чэнь слегка улыбнулся: — Ты прав. Хотя последние полгода я не тренировался, мой уровень культивации достиг пика стадии Золотого ядра. У меня ещё есть много высококачественных кристаллов Ци, хватит, чтобы прорваться на среднюю стадию Золотого ядра. Пролетим ещё десять дней, а потом отдохнём.

— Сяо Чэнь, я чую человеческий запах. Я лучше вернусь в хранилище, чтобы не пугать людей, — улыбнулся древний белый тигр, собираясь вернуться в хранилище Сяо Чэня.

Сяо Чэнь спустился к подножию леса и огляделся. Он не спешил искать идеальное место, просто искал большой плоский камень, чтобы сесть.

Но едва Сяо Чэнь сел и начать практиковаться, как вдруг он услышал звук пианино, словно приливная волна. Звук был таким, как будто белый эльф танцует на ветру, грациозно и благородно.

Прекрасная музыка пианино наполнила Сяо Чэня радостью и комфортом. Словно все беды и мелочи бытия растворились в этих прекрасных звуках.

— Какая красивая мелодия! Сяобайху, ты слышишь? — спросил Сяо Чэнь. В этот момент он был полностью поглощён музыкой. Он не мог остановить практику и отправился к источнику звука.

— Эта прекрасная мелодия, я никогда не слышал такого чудесного настроения, — ответил древний белый тигр, тоже попавший под влияние этой волшебной музыки.

Сяо Чэнь шёл по лесу, оказавшись в красном лесу. Оттуда доносилась волшебная мелодия пианино. Вдалеке он увидел элегантный павильон, откуда доносился тонкий аромат. Павильон выглядел очень уютным.

В павильоне находилась женщина в бледно-жёлтом сари, грациозно играя на пианино. Прекрасная музыка доносилась отсюда. Женщина была укрыта белым вуалем, и невозможно было рассмотреть её лицо, но раз она могла сыграть такую волшебную мелодию, то наверняка была красавицей.

— Сяо Чэнь, впереди дом, а вокруг деревьев много маленьких птиц, — проговорил древний белый тигр. По голосу было слышно удивление древнего белого тигра.

— Такая прекрасная и грациозная мелодия, а у меня слёзы на глазах, — Сяо Чэнь, кажется, не слышал древнего белого тигра, он смотрел на женщину в павильоне, полностью поглощённый волшебной музыкой.

Хотя музыка была элегантной и прекрасной, в ней скрывалась печаль, безысходность и неумолимое судьба. Человек не может избежать суровой судьбы, глубоко погружается в страдание и бессилен.

— Хе!

Мгновенно у лесного края послышались шаги, фигуры быстро проникли в лес и заблокировали простые деревянные двери перед павильоном.

— Сяо Чэнь, кто это? — спросил древний белый тигр.

Сяо Чэнь тоже очнулся и посмотрел на отдалённую группу людей. Он покачал головой и ответил: — Не знаю, но судя по их одежде, они не простые люди, во всяком случае, не из трёх больших семей Тяньду. Их уровень культивации достиг пика.

— Девушка из Восточного города, у нас к вам просьба, — один из этой группы людей выглядел немного вежливым.

— Передайте вашему господину, что я никого не хочу видеть, и даже не думайте меня беспокоить, иначе я буду не в духе, — ответила играющая на пианино женщина, холодным тоном. Она даже не посмотрела в сторону этих людей. Она продолжала играть прекрасную мелодию на пианино.

— Сюэ из Восточного города — королева Восточного города! Обидеть Сюэ — значит обидеть владельца Восточного города. Что делать? — у одного из людей из Восточного города нахмурился лоб, он был в панике.

— Господин сказал, что сегодня вы должны взять Сюэ из Восточного города, чтоб не говорили, что мы вашим не уважаем, потом уже посмотрим, что скажет владелец Восточного города? — холодно ответил главарь. В его глазах мелькнул злой огонёк.

— Сюэ из Восточного города не подчиняется нам, она красавица Восточного города, гений культивации, — сказал один из присутствующих.

— У меня есть свой план! Если сегодня вы не приведёте Сюэ из Восточного города, то умрёте мы! — главарь быстро оглядел Сюэ из Восточного города, строго сказал: — Девушка из Восточного города, мы не хотели обидеть вас, нам просто приказали это сделать. Простите, что пришлось использовать силу!

Сюэ из Восточного города холодно ответила: — Вас, отбросов, не хватит, чтобы умереть!

— Сяо Чэнь, они действительно замахнулись на нее! — проговорил древний белый тигр.

— Плохо! — Сяо Чэнь нахмурил брови, и уже готовил ауру к удару, но вдруг почувствовал сильную ауру Ци, распространяющуюся из павильона. Он не мог не остановиться.

— Какая мощная аура! Эта женщина на самом деле на стадии Золотого ядра! Как же она сильна! Её аура так глубока, что я даже не заметил! — Сяо Чэнь был поражён и не мог не раскрыть глаза.

Шесть-семь монахов просто влетели внутрь, и в этот момент звук пианино резко изменился. Из прекрасной мелодии он превратился в магические ноты монахов. Звуковые волны золотой энергии быстро распространились, и те, кто только что вторгся в павильон, мгновенно отлетели назад. Все они закашлялись кровью, в миг их лица побледнели. Сильная аура взбудоражила землю, а красные листья полетели в воздух.

— Вау! Невероятно! Просто играя на пианино, она отбросила их в пропасть! — и древний белый тигр был поражён, он не мог не воскликнуть.

Главарь, получивший удар, выдержал боль и достал из хранилища флакон. Открыв его, он увидел голубой газ. Главарь запечатал флакон одной рукой и громко сказал: — Техника тумана! Увлажнение!

Голубой газ мгновенно обратился в водные капли, которые превратились в бесчисленные капельки воды. В каждую капельку воды был заключён голубой газ, и под управлением главаря они быстро полетело вперёд.

— Глифы и мелочи! — холодно ответила Сюэ из Восточного города. Затем она тронула струны пианино, и вырвалась золотая энергия.

— Выветривание! — главарь изменился в лице, голубой газ, окутанный водными капельками, быстро распылился вокруг павильона.

— Бах!

Мощная, золотая энергия ударяет по главарю, громко звучит «Бах-бах», и главарь мгновенно отлетает назад, ударяясь о красное дерево.

— Плохо! Это… — Сюэ из Восточного города, кажется, учуяла неприятный запах, её лицо резко переменилось, и она потеряла сознание, не договорив.

— Ура! Давайте заберём её! — один из присутствующих обрадовался.

— Запах акациевого дерева очень силен. Срочно отправьте её к господину! — главарь улыбнулся, стоя у двери павильона.

— Бесстыжие злодеи! — Сяо Чэнь строго сказал, фигура быстро превратилась в чёрный дым и исчезла.

http://tl..ru/book/175/4351832

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии