Поиск Загрузка

▶. Часть 108

— Он попытается поступить в Хогвартс, — бросил Гарри, голос его был полон решимости. — Это будет самое простое место, он знает все ходы и закоулки. Но есть ещё Твинклс, и, как бы я его ни недолюбливал, он делает Хогвартс одним из самых сложных мест для поступления. Учитывая, что Петтигрю провел там годы под носом у Дамблдора, он наверняка думает, что сможет повторить свой трюк. Это даёт нам преимущество, он будет самоуверен. Я буду готов, и Айолос тоже.

Сириус, к всеобщему удивлению, криво усмехнулся: — Ты слишком много времени проводил с Северусом. Тринадцатилетний подросток слишком быстро перехитрил меня, Амелию и Ксавьера.

Смех прокатился по комнате, немного разряжая напряженную атмосферу.

— Думаю, нам стоит поскорее посетить Косой переулок, — сказал Ксавьер. — Если мы сможем попасть туда, когда там меньше народу, охрана будет проще. Нужно, чтобы Северус, если он сможет, достал там список припасов.

Амелия кивнула в знак согласия: — Нас не будут ждать, и если Северус успеет достать список к концу недели, то Петтигрю, скорее всего, не сможет далеко забраться за такое короткое время. Он знает, где находится Поместье Поттеров? — спросила она, повернувшись к Сириусу.

— Нет, он никогда здесь не был, а если бы и был, Джеймс исключил всех, кроме Гарри, Лили и себя, из списка подопечных, когда они скрывались. К тому же, Волан-де-Морту потребовалось бы несколько часов, чтобы снять все защитные чары, — ответил Сириус.

— Ну что, теперь мы свяжемся с Северусом? — спросила Амелия, и Ксавье вышел из комнаты, чтобы позвать профессора. Он вернулся через несколько минут, ведя за собой мастера зелий. Северус кивнул в знак приветствия.

— Петтигрю сбежал, используя свою анимагическую форму, и охотится за Гарри, — сказал Сириус, вводя его в курс дела.

Северус поднял бровь, а Амелия поцеловала Сириуса в щеку.

— Петтигрю успел получить достаточно серьезные травмы, которые потребовали госпитализации. Аврор, сопровождавший его, не использовал подавитель. Он отстранен от работы без содержания и может быть уволен после расследования. Говорят, во сне он бормотал о Гарри и мести, — сказала Амелия.

Северус кивнул, принимая все это к сведению, а затем сказал: — Эта крыса будет стараться изо всех сил в Хогвартсе.

Это заставило всех в комнате рассмеяться, а Северус бросил на них взгляд, который говорил о том, что все они злы как черти. Адриан с ухмылкой ответил: — Я так и думал.

Северус улыбнулся своему любимому ученику.

— Да, но мы хотели спросить, не могли бы вы получить список снабжения для третьекурсников на этой неделе. Если мы пойдем сейчас, у нас будет больше возможностей для обеспечения безопасности в переулках, — сказала Амелия.

Северус кивнул: — Посмотрю, что можно сделать. Когда станет известно, что он сбежал?

— Завтра, если повезет, но Фадж, — засомневалась Амелия, её мысли оборвали Сириус, Ксавьер и Гарри одновременно. — Он идиот.

— Да, — сухо сказала Амелия. — Как только он выйдет, я свяжусь с Минервой, чтобы узнать расписание. Таким образом, если это каким-то образом всплывет в разговоре с директором, это станет достоянием общественности, когда я упомяну об этом. Он все еще считает, что я выполняю его работу, и я хочу, чтобы пока все так и оставалось, на всякий случай.

Собравшиеся кивнули, и Северус вышел из комнаты.

— Можно я пойду и повидаюсь с Ханной, я не обращала на нее внимания, — спросила Сьюзен.

Амелия кивнула, и Сириус встал, чтобы открыть связь с аббатством, чтобы Сьюзан могла отправиться туда на поплавке.

— Даф? — спросил Ксавье, глядя на свою дочь.

***

Дафна посмотрела в глаза Гарри, а затем повернулась к отцу: — Я останусь на некоторое время, если вы не против, — сказала она, переведя взгляд с отца на Амелию.

Оба кивнули в знак согласия. Ксавье и Амелия подошли к входу и встретили Сириуса, после чего они обменялись мрачными взглядами, и Ксавье отправился домой, чтобы позаботиться о жене.

— Может, посидим немного на качелях? — спросила Амелия у мужа.

Сириус кивнул, обнял ее за талию и вывел на террасу Поттеров. Сидя на качелях, они увидели Дафну и Гарри, бегущих по одной из дорожек. Дафна встала, когда взрослые вышли из комнаты, и потянула Гарри за собой: — Пойдем покатаемся.

Гарри позволил ей потянуть его за собой до конюшни. Они вошли и сели на своих обычных лошадей: Гарри на черного жеребца по кличке Один, а Дафна на гнедую кобылу по кличке Рея. Гарри догнал Одина до предела, а Дафна держалась за его хвост. Они остановились в полутора милях от леса, на одной из тропинок. Она вела к небольшой поляне с протекающим по ней ручьем, где лошади могли попить. Гарри и Дафна разделись, и Гарри повел Одина и Рею к ручью попить. Гарри прошел в центр поляны и лег лицом к облакам. Дафна подошла и села рядом с ним, лицом к нему.

— О чем ты думаешь? — спросила Дафна, убирая волосы с лица Гарри.

Гарри на мгновение замолчал, прежде чем заговорить: — Я думаю о другом, мне бы очень хотелось выследить этого крысиного ублюдка и применить к нему ещё несколько наших заклинаний.

Дафна посмотрела в глаза Гарри и сказала: — Неприятности и так нас находят.

— Я знаю, но если он придет за мной, я буду драться с ним. И выиграю, — Гарри заговорил, его глаза вспыхнули магией.

Дафна легла на груди Гарри, прижавшись лицом к его шее.

http://tl..ru/book/100965/4061097

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии