Поиск Загрузка

▶. Часть 120

"Риддикулус!" — кобра мгновенно превратилась в безжизненную резиновую трубку. Тео шагнул к одному из Слизеринцев, и боггарт, словно поддавшись его страху, принял облик Пожирателя смерти, ухмыляющегося из-под серебряной маски, украшенной змеей. Тео замер, окаменев от ужаса. Гарри, стоявший за его спиной, прошептал: — Сделай это, докажи, что он ошибается.

"Риддикулус!" — Пожиратель смерти, словно растворившись в воздухе, трансформировался в нелепого человека в розовом кроличьем костюме, который принялся отплясывать забавный танец. Тео, ошеломленный, отступил назад, уступая место Гарри. Кролик кружился, словно вихрь, затем в комнату ворвалось длинное существо в черном плаще, окутывая все вокруг мраком. Люпин, не колеблясь, бросился на защиту Гарри, держа перед собой серебряную сферу. "Риддикулус!" — белый шарик сдулся, издавая нелепые пукающие звуки, и был направлен на шкаф. — Все, на сегодня хватит, уроки окончены.

Северус, вошедший в класс как раз в тот момент, когда Тео поднялся с места, бросил на Люпина злобный взгляд. Слизеринцы, покидая класс, услышали, как Северус отчитывает Люпина за то, что тот позволяет ученикам выражать свои страхи на глазах у других, особенно учитывая, что некоторые из них и вправду боятся. Слизеринцы с усмешкой наблюдали за этим, наслаждаясь беспокойством старосты.

***

Гарри проснулся раньше обычного — сегодня его ждало первое свидание с Дафной и их первый визит в Хогсмид. Он облачился в темные джинсы, изумрудно-зеленую рубашку и дополнил образ черным галстуком. Завязав волосы назад, Гарри взял отцовский плащ, закутался в него и направился в общую комнату. Там ещё царило утро, никто не проснулся, поэтому Гарри решил воспользоваться новой картой, полученной от Сириуса летом, и направился к комнате Дафны и Трейси, не забыв о цензуре, о которой ему говорил Сириус.

Оказавшись в комнате, Гарри подошёл к кровати Дафны и оставил записку на её тумбочке. Сосредоточившись, он произнёс: "Лилидея!" — и из его палочки засияла прекрасная огненная лилия. Гарри положил её на стол рядом с запиской и тихо вышел из комнаты.

Не прошло и пяти минут, как Дафна проснулась и почувствовала в воздухе аромат Гарри. Она глубоко вздохнула, улыбнувшись про себя. Сев на кровати, она увидела огненную лилию и записку. Взяв лилию в руки, Дафна улыбнулась, вдыхая её аромат, а затем прочитала письмо от Гарри.

"Дафна,

Прекрасный цветок для моей прекрасной девушки. Вся моя любовь,

Ваш Адриан".

Дафна счастливо улыбалась, читая короткую, но милую записку от Гарри, когда в неё полетела подушка. — Ты же не собираешься быть таким противным все время? — поддразнила Трейси. Ухмылка Дафны превратилась в злую усмешку, она подняла подушку и посмотрела на Трейси. — Ты чуть не испортила мой цветок, — смеясь, сказала Дафна, ударив Трейси подушкой, — и все было бы не так плохо, если бы у тебя был свой мужчина. Я вижу, ты положила глаз на Энтони Голдштейна, — поддразнила она подругу.

Трейси задыхалась и притворялась смертельно раненной, затем взяла другую подушку и ударила ею Дафну по голове: — Теперь ты мертва. В конце импровизированного боя подушками, который длился около пяти минут, девушки были покрыты перьями. — Что мне надеть? — Дафна спросила Трейси. — Одна птичка сказала мне, что ты, возможно, собираешься в "Амброзию"", — ответила Трейси.

Дафна кивнула, подошла к своему гардеробу и начала перебирать одежду. Она остановилась на черной юбке, которая заканчивалась выше колен, длинной черной рубашке и более коротком синем джемпере в обтяжку. Она добавила пару темно-синих балеток и попросила Трейси помочь ей с волосами: она уложила их так, чтобы несколько прядей обрамляли её лицо. На шее висело ожерелье, которое родители подарили ей на день рождения в этом году, — серебряная цепочка с сапфировым кулоном.

Она уже собиралась выйти из комнаты, когда оглянулась на Трейси, которая смеялась на кровати в джинсах и толстовке. — Что? — Дафна повернулась к подруге, которая продолжала смеяться: — Трейси, черт возьми, это очень важно!

Трейси, все ещё смеясь, встала с кровати и подошла к своей надутой подруге. Трейси осторожно вытащила оставшееся перо из волос подруги. — Надо было дать тебе уйти, — сказала Трейси, смеясь, и вышла за дверь вслед за смущенной Дафной. — Заткнись, — раздраженно сказала Дафна, а Трейси продолжала смеяться, пока они шли в общую комнату, где их ждали Блейз и Гарри.

— Вау, Даф, ты выглядишь прекрасно, — только и смог пробормотать Гарри, когда он посмотрел на Дафну. Дафна опустила глаза и сказала: — Ты сам выглядишь не так уж плохо.

— Хорошо, голубки, давайте позавтракаем, прежде чем вы двое отправитесь в путь. — Блейз усмехнулся, выводя Гарри и Дафну из состояния транса, в котором они, казалось, находились.

Гарри взял Дафну за руку, и они пошли в сторону Большого зала. — Куда бы вы хотели пойти сначала? — спросил Гарри. Он и Дафна отделились от остальных по дороге в Хогсмид. — Сначала пойдем в Визжащую хижину, я хотела увидеть ее с тех пор, как родители рассказали мне о ней. — Дафна потянула Гарри вперед и повернулась к нему с улыбкой на лице. — Давай подойдем поближе, — сказала Дафна, подталкивая Гарри вперед к старому полуразрушенному дому, который, по слухам, был самым посещаемым призраками местом в Шотландии.

Видимо, желая подойти совсем близко, Дафна воспользовалась "алохоморой" на заборе и потянула Гарри вперед, в дом. Дверь со скрипом открылась, напомнив Гарри о фильмах ужасов, которые они смотрели на каникулах. Дафна вспомнила эти фильмы, и у неё волосы встали дыбом, а может, дело было в общей атмосфере жуткого дома. Куда бы она ни посмотрела, везде были следы когтей и порезы. Она двинулась через дом, полагая, что Гарри идёт за ней, но когда она обернулась, он уже исчез.

http://tl..ru/book/100965/4061109

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии