▶. Часть 126
Выйдя из школы, Гермиона, словно пытаясь разгадать тайну, обратилась к Гарри: — Как ты умудряешься использовать те заклинания, которым нас учит Снейп и остальные? Они ведь невероятно мощные, а на Джордже действуют еще более реально.
Гарри вздохнул, словно от тяжести этой тайны, а Дафна, невольно втянутая в их разговор, добавила: — Полагаю, это связано с тем, почему вы не смогли заставить заклинание Северуса сработать?
Гермиона кивнула, соглашаясь. — Сначала я думала о Дурслях, и поверьте, они заслуживали того, чтобы стать мишенью этих заклинаний, — сказала она, но в ее голосе прозвучала усталость. — Но большинство из них стали для меня второсортными после первых нескольких попыток. Я знаю, что Невилл сделал то же самое, я спрашивал его.
Лицо Дафны застыло, как будто ее охватила ледяная волна воспоминаний. Она знала, что случилось с родителями Невилла.
— Теперь мне стало легче, особенно после встречи с Джорджем, — твердо сказал Гарри, поднимая руку, переплетенную с рукой Дафны, и целуя ее. — Люди, с которыми мы будем сражаться, не задумываясь, убьют нас, и я им этого не позволю. Я не позволю им причинить вред моим друзьям или кому-либо еще, если это будет в моих силах.
Гарри уже почти добрался до хижины Хагрида. Гермиона шла рядом, погруженная в свои мысли.
Дойдя до дома Хагрида, они увидели знакомую собаку, бегущую им навстречу. — Бродяга! — воскликнули все в один голос.
Хагрид вышел посмотреть, кто это, и приветливо помахал им рукой. — Привет, Гарри, Дафна, Гермиона. Не хотите ли вы выпить чаю, пока Сириус поговорит с вами, прежде чем мы отправимся в путь? — сказал Хагрид, когда Сириус трансформировался обратно к тому месту, где они находились в хижине.
Они кивнули, и Хагрид налил им чай. — Спасибо, Хагрид, — в один голос сказали они, даже Сириус.
— Так они назначили тебя? — Гарри начал разговор с Сириусом.
— Да, малышка. Амелия отдала мне строгий приказ. Я буду следить за замком и попытаюсь выяснить, кто такой Бродяга, но пока безрезультатно. Я также буду следить за тобой во время твоих визитов в Хогсмид, а также за Тонкс и Алистером Грюмом. О Грюме я тебе рассказывал, помнишь? — сказал Сириус, пристально глядя на Гарри.
Гарри кивнул, но Гермиона выглядела немного озадаченной.
— Он аврор и один из лучших, — пояснила Дафна.
— О, да, я читала о нем, но Тонкс должна быть на втором курсе Академии, верно? — уточнила Гермиона.
— Да, вы правы, но если курсант проявляет достаточные способности, опытные авроры выбирают его в ученики. Маленькая Нимфи попалась на глаза Алистеру, он увидел ее неуклюжесть и взял ее в ученики. Я уверен, что он хочет поскорее уйти на пенсию. Но сначала он собирается испытать ее. Скорее всего, вы не увидите ни его, ни Нимфи, если только Петтигрю не поймают. — Сириус злобно усмехнулся при слове "Нимфи".
— Ты же знаешь, что она убьет тебя, если узнает, что ты ей звонил, не так ли? — с усмешкой спросил Гарри.
Сириус лишь усмехнулся и пожал плечами.
— Адриан, — сказал Сириус, в кои-то веки став серьезным, — я говорил с Ремусом, пока вы все были в Хогсмиде. Я не скажу тебе о своем решении, пока ты не примешь свое.
— Решение? — спросил Гарри, нахмурившись.
— Ты хочешь, чтобы он был в твоей жизни? — сказал Сириус, протягивая ему пузырек, в котором, как понял Гарри, находилось воспоминание. — Вот что произошло, у Северуса есть воспоминание, которое ты можешь использовать.
Гарри кивнул и взял воспоминание, положив его в карман.
— Ну что, вы готовы? — спросил Хагрид.
— Да, мы пойдем? — спросил Гарри у дружелюбного полувеликана.
— Я надеялся, что вы поможете мне с гиппогрифом. Бакбик повредил крыло. — Хагрид ответил, и все, включая Бродягу, отправились в загон на первый урок. Девочки сели на ограду загона, а Бродяга — рядом с ними, наблюдая, как Гарри и Хагрид кланяются Бакбику, который почти сразу же принял их.
— Хорошо, Гарри, я буду держать Бакбика и заставлять его молчать. Мне нужно, чтобы ты достал прутик и перевязал ему крыло. Я тебе все расскажу. — Гарри кивнул и позвал за припасами. Хагрид заставил Бакбика расправить крыло, "прутик" оказался для Хагрида просто прутиком, и Гарри внутренне вздохнул. Надеюсь, меня не убьют, это доставит Хагриду много хлопот, но, с другой стороны, это будет кошмар для Дамблса.
— Гарри, тебе нужно отрезать один конец палочки как можно ближе к крылу. — Гарри кивнул и с помощью дифиндота отрезал палочку с внешней стороны крыла. — А теперь достаньте его.
Гарри кивнул и решил использовать опускающие чары, чтобы вытащить оставшуюся часть палочки: — Прости, Бакбик, — прошептал Гарри. — Деспенто.
Палочка опустилась, и Бакбик неловко заерзал. Хагрид успокаивал Бакбика, чтобы тот не двигался и не повредил крыло. Медленно, но верно палочка вышла, не причинив крылу Бакбика особого вреда.
— Теперь нам нужно очистить его с помощью крема, который я приготовил. — Хагрид кивнул, указывая на ведро, которое Гарри вызвал ранее. Гарри взял кисточку, набрал на нее немного крема и аккуратно намазал им крыло и рану. Затем Гарри взял бинт и обмотал им крыло. Весь процесс занял около часа.
— Отличная работа, Гарри. Спасибо за помощь. — Хагрид протянул Гарри хорька, чтобы тот покормил Бакбика.
— Вот, Бакбик, — прошептал Гарри, протягивая ему хорька и поглаживая его по голове. — Тебе нужно быть осторожнее, когда ты летаешь. Спасибо, Хагрид, это было здорово.
Гарри подошел к месту, где сидели Дафна и Гермиона.
http://tl..ru/book/100965/4061115
Rano



