Поиск Загрузка

▶. Часть 152

— У Блейза магическое истощение, поэтому рядом с ним стоит смузи и перечное зелье, — бросил Северус, не дожидаясь вопроса Тонкс.

— Сириус и Грозный глаз отправились по его следу в лес. Он запутался, но они все еще ищут, — сообщила Тонкс, придвинув стул и вытащив из сумки маленький блокнот и магловское перо — она предпочитала их перьям. — Итак, Блейз, ты готов ответить на несколько вопросов?

— Конечно, Тонкс, — ответил Блейз, делая глоток из своего коктейля. Северус стоял неподалеку, наблюдая за тем, как мадам Помфри проверяет жизненные показатели Гарри.

— Что разбудило тебя сегодня ночью? — спросила Тонкс.

— Я услышал заклинание, — ответил Блейз. Учитывая, кем был его дед, это был далеко не первый допрос в его жизни.

— Ты узнал заклинание? — уточнила Тонкс.

— Да, это было бомбардирующее заклинание, — быстро ответил Блейз.

— Ты узнал заклинателя? — спросила Тонкс, слегка закатив глаза — такой вопрос был очевиден, но необходим.

— Да, это был Питер Петтигрю. Я лично видел его в прошлом году, так что я уверен, что это был он, — подтвердил Блейз, заслужив благодарный взгляд Тонкс. — Он напал на Гарри?

— Да, но во время заклинания Гарри пошевелился, и часть проклятия ушла в сторону. Гарри упал на пол и закатился под кровать, выбив Петтигрю из равновесия. Голова Петтигрю отскочила от пола, но палочка осталась в его руке. — Блейз сделал паузу, чтобы сделать глоток, прежде чем продолжить. — Я иллюзионист и недавно открыл, как использовать свое умение. Я спроецировал изображение Дементора, и Петтигрю вылетел из комнаты, не подозревая, что пронесся сквозь него.

Тонкс кивнула, записывая информацию: — Что было дальше?

***

— Я взяла свою палочку с прикроватной тумбочки и подошла к Гарри. Его Патронус исчез из нашей комнаты. Гарри был очень бледен и весь в крови. Я попыталась использовать Эпископические чары, но они не сработали. Тогда я схватила мантию, которая валялась на полу, и прижала ее к себе, но потом вспомнила, что заклинание Прессуры будет лучше. Я произнесла заклинание, и через несколько минут в комнату вошел профессор Снейп с Маркусом Флинтом.

Блейз допивал свой коктейль, почти опустошив его.

— Пятьдесят очков Слизерину за вашу иллюзию, — сказал Северус.

— Вообще-то, Северус должен получить сто, его заклинание, возможно, спасло жизнь Адриану, — поправила его мадам Помфри, встав рядом с ним.

Дафна улыбнулась Блейзу со своего места и взяла Гарри за руку. Трейси встала и обняла его, а Айолос, свернувшись калачиком на кровати Гарри, прорычал: — Спасибо, Оратор.

Блейз кивнул Айолосу и прошипел в ответ: — В любое время.

— Профессор, ваша очередь, — сказала Тонкс, поворачиваясь к Северусу. — Сегодня в три часа ночи меня разбудил Патронус Адриана. Послание от Гарри гласило… Он был атакован и ранен Петтигрю. Я поспешила в общую комнату Слизерина, где меня встретил Маркус Флинт, мой староста седьмого курса, и сообщил, что Бо Монтегю был проклят, а Томас Мюррей неудачно приземлился на запястье, сломав его, и что они уже на пути в больничное крыло. Маркус также сказал мне, что они не уверены, можно ли перемещать Адриана, и что Блейз использует заклинание, чтобы остановить кровотечение. Когда я добралась до их комнаты, Блейз был цел и невредим, а Адриан лежал на полу, истекая кровью, то приходя в сознание, то уходя в себя. Я парализовала его руку, и мы понесли его сюда.

— Спасибо, профессор. Мне поручено остаться с Гарри на ночь, а вы можете пойти и найти остальных, сэр, — сказала Тонкс.

Северус кивнул Тонкс и мадам Помфри, после чего ушел к Сириусу и Аластору. Тонкс повернулась к мадам Помфри, и целительница начала отвечать без подсказок.

— Мистер Мюррей был вылечен простым заклинанием и отправлен обратно в комнату. Мистер Монтегю был проклят проклятием флагранте; он получил ожог второй степени на груди, очень серьезный. Я исцелил его и дал мистеру Монтегю зелье сна без сновидений. Он будет мазать ожог мазью в течение недели, чтобы ожог полностью зажил; возможно, останутся шрамы.

— Спасибо, мадам Помфри. Вам больше не придется повторять травмы Гарри, мэм.

Тонкс закончила писать в блокноте и закрыла его. Мадам Помфри дала Блейзу зелье, а затем повернулась к третьекурсницам: — Вы увидите их обоих завтра, мистер Забини, за завтраком, после чего можете вернуться за Адрианом.

Девочки кивнули, зная, что лучше не спорить с мадам Помфри. Дафна быстро поцеловала Гарри в губы, прежде чем они покинули больничное крыло.

— Мисс Тонкс, вы сказали, что останетесь?

Тонкс кивнула. — Проверяйте его показатели каждый час и приходите за мной, если будут какие-то изменения. Я хочу поспать еще несколько часов, прежде чем утром приедут мои родители.

Тонкс кивнула в знак согласия и взяла книгу, чтобы почитать остаток утра. Она знала, что ее босс будет здесь, как только услышит, и не хотела случайно заснуть.

Четыре часа спустя, в восемь утра, Амелия Боунс в ярости ворвалась в больничное крыло. Тонкс вскочила с кресла и поднялась на ноги.

— Мадам Блэк, — сказала Тонкс, когда она поднялась на ноги.

Амелия оглядела больничное крыло и вздохнула: — Ты можешь расслабиться, Тонкс.

Амелия подошла к Блейзу, за которым ухаживала мадам Помфри. — Блейз, как ты себя чувствуешь?

http://tl..ru/book/100965/4061141

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии