▶. Часть 163
— Что ты думаешь о пророчестве Трелони? — тихо спросил Гарри у Амелии, его голос едва слышно прорезал тишину.
— Оно было реальным, но я не думаю, что оно относилось к Петтигрю. Возможно, это был какой-то другой бывший Пожиратель смерти, на которого мы не обратили внимания. Однако будущее меняется с каждым решением Трелони, и завтра может появиться еще одно пророчество о слуге, утонувшем в ванне, — ответила Амелия, ее голос звучал задумчиво.
Гарри рассмеялся, наблюдая, как Амелия чуть не подавилась собственным слюной.
— Как продвигаются дела с фотографиями Сала и Годрика? — спросила Сьюзен, ее взгляд был полон любопытства.
— У меня есть две черно-белые фотографии Сал. Я отправил их Флитвику, чтобы он выбрал, на какой из них чары будут действовать лучше. Когда он выберет, я их раскрашу. Начну с Годрика, — ответил Гарри, его слова звучали уверенно.
***
— Так рано, — простонала Астория, ее голос был полон недовольства. Она еле держалась на ногах, опираясь на сундук, словно собиралась упасть в обморок.
Гарри, Сьюзен и Дафна зевнули в знак согласия. Дафна, с закрытыми глазами, лениво прислонилась к левому плечу Гарри, а Сьюзен, с широко открытыми, но напряженными глазами, к правому. Эвелин, наблюдая за ними, пыталась скрыть смех, но ее губы предательски дрогнули.
В комнату вошел Ксавье. Махнув палочкой, он уменьшил все чемоданы, отчего дети, не удержавшись, рухнули на пол. Дафна резко открыла глаза и уставилась на отца. Ксавье поднял чемоданы, а Эвелин, взяв Асторию и Сьюзен за руки, поспешила к выходу. Затем Ксавье, схватив Гарри и Сьюзен, без предупреждения растворился в воздухе, и они оказались в туалете аэропорта Хитроу.
Они вышли из туалета в полном замешательстве, словно их пропустили через трубочку. Дафна, Астория и Сьюзен уставились на Ксавье и Эвелин, которые в ответ рассмеялись.
— Проснись, — спросила Эвелин, оглядываясь в поисках Гарри, — где Гарри?
Ксавье пожал плечами и, вернувшись в ванную, обнаружил, что Гарри склонился над одним из мусорных ведер, извергая из себя все, что только могло вырваться наружу.
Когда Гарри закончил, он обратился к Ксавьеру:
— В следующий раз предупредите меня?
— Прости, Гарри. Я забыл, что ты никогда раньше не появлялся, — ответил Ксавье, его голос был полон раскаяния. Он поднял палочку и произнес: — Прочеши пещеры.
Во рту Гарри сразу стало свежее.
— Большинство людей предпочитают просто чистить зубы, но это удобное заклинание на случай, если ты окажешься без зубной щетки, — объяснил Ксавье.
Гарри кивнул, и они вышли из ванной.
— Все в порядке? — спросила Эвелин, ее взгляд был полон беспокойства.
— Да, это был первый раз, когда родился Гарри. А теперь пойдемте регистрироваться на рейс, — ответил Ксавье, его голос звучал спокойно.
Они спокойно прошли контроль. Ксавье достал для них паспорта и удостоверения личности. Гарри не знал, как это сделать, и не стал спрашивать. Посадка на рейс состоялась, и они взлетели в 5.30 утра. Дафна сжала руку Гарри так сильно, что он подумал, что она онемеет.
— Даф, все хорошо, — прошептал Гарри, поднес ее руку к губам и поцеловал. Дафна ослабила смертельную хватку до приемлемого уровня.
После того как самолет выровнялся в воздухе, Дафна, Сьюзен, Астория и Гарри пролежали без сознания весь полет. В следующий момент их разбудили Эвелин и Ксавье.
— Давайте, ребята, самолет приземлился, — сказала Эвелин, встряхивая их. На этот раз они проснулись легче.
Когда они приземлились, в Париже было восемь утра. Эвелин выбрала этот отель, потому что в нем царила парижская атмосфера, и она хотела, чтобы Гарри испытал как можно больше впечатлений, пока они будут находиться во Франции в течение двух недель. Их поселили в президентском номере, потому что Эвелин и Ксавье решили, что там всем будет удобно, а у Гарри будет отдельная смежная комната, и ему не придется делить комнату с тремя девочками-подростками.
Войдя в комнату, Гарри и остальные были в полном восторге. Стены были кремового цвета, мебель — в стиле Людовика XV, а на стенах висели удивительные произведения искусства. Выйдя на террасу, они задохнулись от захватывающего вида на Эйфелеву башню. Все, что Гарри мог сказать, это "Вау".
Ксавье и Эвелин показали всем, где они будут спать.
— Я подумал, что тебе будет приятно иметь собственную комнату, — сказал Ксавье, положив руку на плечо Гарри. Гарри вздохнул с облегчением, что рассмешило Ксавье.
— Хорошо, мы идем за покупками, — объявила Эвелин, заставив всех трех девушек взвизгнуть.
— Ты готов к этому, — мрачно сказал Ксавье.
— Нет, — ответил Гарри, качая головой и глядя на подпрыгивающих и визжащих девочек.
— Умник, возьми книгу или блокнот, они тебе понадобятся, — сказал Ксавье, доставая папку с материалами для чтения.
Четыре часа спустя дамы наконец прервались на обед, и Гарри с Ксавье вздохнули с облегчением. Они терпели бутик за бутиком, либо сидя и наблюдая за тем, как девушки моделируют одежду, либо будучи вынужденными одеваться. Ксавье удалось свести баланс в своих книгах по теплицам, а Гарри закончил картину с изображением Годрика.
Они сели перекусить в небольшом бистро рядом с магазинами. Заказав еду, они болтали о том, куда хотели бы пойти.
— Ну что, мы закончили с покупками? — спросил Гарри, и Ксавье фыркнул.
— Что значит, это просто перерыв на обед? — ответила Дафна.
Глаза Гарри расширились, и он посмотрел на Ксавье в поисках поддержки. Ксавье только покачал головой:
— После шестнадцати лет брака я могу сказать, что женщины никогда не ходят по магазинам, это просто отдых.
Эвелин бросила на мужа игривый взгляд, а он слегка позеленел, наблюдая, как Дафна обсуждает со Сьюзен, Асторией и ее матерью, в какой магазин они пойдут в следующий раз. Гарри заметил улыбку на лице Дафны, когда она говорила. Он вздохнул и решил, что всю оставшуюся жизнь будет наблюдать за тем, как Дафна ходит по магазинам, но вынужден был признать, что если она и дальше будет так улыбаться, то он позволит ей растратить все состояние Поттеров.
http://tl..ru/book/100965/4061152
Rano



