Поиск Загрузка

▶. Часть 166

Комната вернулась к своему первоначальному виду. Северус, с хмурым удовлетворением, подошел к Гермионе и, кивнув ей, повел за собой, пока Гарри, с едва заметной усмешкой, будил Невилла. Тот, сонный и растерянный, поднялся, покачивая головой.

— Молодец, Адриан, — бросил Северус, наблюдая за Невиллом. — Кто теперь скажет мне, что они сделали не так? — спросил он, когда Гарри передал друзьям их палочки.

— Они ничего не планировали, — ответил Блейз, сдерживая улыбку.

— Они вошли в Зачарованную область, не наложив чары раскрытия и не развеяв дым, — пояснила Дафна, ее голос звучал слегка насмешливо.

— Мы не смотрели вверх, — добавил Невилл, потирая голову, будто пытаясь стереть остатки сна.

— Прости, приятель, — усмехнулся Гарри, с едва заметным оттенком сочувствия.

— Итак, — сказала Эвелин, ее голос был полон ожидания, — что же они сделали правильно?

— Они обошли его с флангов, — ответила Сьюзан, ее глаза блестели от азарта.

— Да, но планирование могло бы сделать это лучше и полезнее, особенно если мы будем общаться, — добавила Гермиона, ее тон был тверд и уверен.

Северус кивнул, подтверждая ее слова.

— Гарри устроил ловушку и сам же в нее попался, — сказала Дафна, с лукавой улыбкой глядя на друга.

— Хорошо, хорошо. Дафна против Трейси и Сьюзен, — объявил Северус, активируя еще одну рунную диаграмму, которая превратила половину тренировочного зала в участок, похожий на небольшую часть Косой Переулок.

— Гарри! — Дафна с визгом бросилась к нему, когда он вышел из Летучего пороха и вошел в поместье Долгопупсов. Гарри поймал ее, когда она, обвив его ногами, бросилась на поцелуй. Но внезапный звук, издаваемый Сириусом, прервал пылающий поцелуй. Гарри отпустил Дафну, и оба они слегка покраснели.

— Можно подумать, что они последний раз виделись в прошлом году, а не два дня назад, — сказала Сьюзан, закатив глаза и обняв Ханну, а затем Невилла. — С днем рождения, Нев.

— О, обычная влюбленная Сью, — пропела Ханна дразнящим голосом.

Сьюзан немного поворчала, и Ханна добавила:

— Может, тебе пора завести парня?

— Нет! — хором ответили Сириус и Гарри.

Гарри добавил:

— Ей не нужно, чтобы кто-то из нас крутился вокруг нее и думал то, что мы думаем.

Гарри закончил, и Сириус кивнул в знак согласия. Оба проигнорировали взгляды, которые бросали на них Сьюзен и другие женщины и девушки. Послышались два удара, после чего Гарри и Сириус воскликнули:

— Ай, что?

И Дафна, и Амелия хлопнули себя по затылку.

— Спасибо, — сказала Сьюзен, глядя на брата и человека, которого она теперь считала своим отцом. — Идиоты, — пробормотала она, взяла Ханну и Дафну за руки и ушла, чтобы присоединиться к вечеринке. Амелия покачала головой, глядя на Сириуса, и она тоже ушла, чтобы поговорить с мадам Долгопупс.

— Встань, Невилл, — обратился Гарри к своему другу, который сидел на полу и смеялся над ним и Сириусом.

— Как ты уговорил свою бабушку устроить небольшую вечеринку с твоими родителями? — спросил Гарри, когда он, Невилл и Сириус присоединились к вечеринке.

— Она очень гордится мной и разрешила мне устроить такую вечеринку, какую я хотел. Она и дядя Элджи даже хвастались мной перед своими друзьями. — Невилл с улыбкой сказал, что они присоединились к Блейзу, Драко и Тео, которые обсуждали предстоящие финалы.

Гарри улыбнулся своему другу, который был явно взволнован своими новыми отношениями с Хранителями. Гарри знал, что даже если с тобой не всегда обращаются правильно, иногда тебе нужно их одобрение, и именно этого он добивался от Дурслей.

— Привет, Дрейк, Тео, приятно, что вы к нам присоединились, — сказал Гарри, дружески похлопав их по плечу.

— Спасибо, что пригласили нас, — ответил Драко, когда они прекратили разговор, чтобы поприветствовать двух именинников.

— Как вы сюда попали? — спросил Блейз, зная родителей обоих мальчиков.

— Мои родители думают, что я у Дрейка, — ответил Тео.

— И мама присматривает за нами, — добавил Драко.

Все кивнули в знак согласия и вернулись к обсуждению квиддича.

— Я до сих пор не могу поверить, что Болгария зашла так далеко, — прокомментировал Драко.

— Да, и все благодаря Круму, — добавил Гарри, ухмыляясь в сторону Драко. — Все дело в Ловце.

— Пожалуйста, все знают, что главное — это Ловец, и неважно, что ты поймаешь снитч и погибнешь, — пробормотал Драко в ответ.

— Кто такой Крам? — спросила Гермиона, когда она и девочки приблизились.

— Виктор Крум — ловец из Болгарии, самый молодой игрок на турнире и в профессиональном квиддиче, — ответил Тео. — Он отлично управляется с метлой, возможно, он один из лучших, кто когда-либо играл.

— Так они в финале? — Гермиона, с нескрываемым удивлением, посмотрела на Драко.

— … — Драко бросил на нее взгляд, говорящий о том, как ты могла не знать.

— Магглорожденные, не забывайте, — добавила Гермиона с видом, говорящим о том, что вы глупы. — В зависимости от того, как пройдут полуфиналы, в финал выйдут Ирландия, Болгария, Бразилия или Швеция.

— Пора есть, — обратился к ним Сириус.

***

Фрэнк Брайс был старым смотрителем поместья Риддл на окраине Литтл-Хагглтона. Он был обвинен в убийстве предыдущих обитателей дома, но был оправдан, когда вскрытие Риддла в 1945 году показало, что он умер по естественным причинам. Фрэнку было уже за семьдесят, и у него была одна нога, оставшаяся после войны. Именно эта нога разбудила его той ночью, когда он готовил чай и увидел вспышки света, исходящие от старого особняка, за которым он все еще присматривал.

— Чертовы дети, — пробормотал Фрэнк, хватая фонарик и ключ от особняка. Фрэнк поднялся из своей маленькой хижины, прошел через кладбище Риддлов и вошел в дом, подошел к тому месту, откуда доносились голоса, и заглянул в щель двери.

http://tl..ru/book/100965/4061155

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии