Поиск Загрузка

▶. Часть 189

— Здравствуйте, я лорд Адриан Поттер, — проговорил Гарри, отвесив Виктору церемонный поклон. Глаза Виктора расширились — единственное свидетельство того, что он узнал Гарри, — и он поклонился в ответ: — Виктор Крум.

— Вы и остальные студенты Дурмстранга, — Гарри, жестом указав на остальных студентов Дурмстранга и бросив кокетливый взгляд некоторым из них, — приглашены присоединиться к нам за столом Слизерина.

— Спасибо, — Виктор обратился к Гарри, а затем и к остальным на иностранном языке, который Гарри принял за русский.

Гарри проводил их к столу Слизерина, змеи поудобнее устроились, и Гарри занял место рядом с Дафной. Дафна села за пустой конец стола, который обычно был свободен, после того как Гарри подошел к Виктору. Виктор и другие студенты Дурмстранга предпочли сесть рядом с ними. Виктор расположился рядом с Блейзом, который сидел напротив Гарри. Пока они ждали, пока сотрудники войдут в зал, студенты Дурмстранга сняли свои тяжелые меховые пальто и шапки, переодевшись в кроваво-красные мантии. Мантии были военного образца: кроваво-красный панцирь с двумя рядами бронзовых пуговиц и высоким воротником, который стоял прямо и был перетянут толстым черным поясом на талии. На них был плащ, перекинутый через правое плечо, кроваво-красные штаны и высокие черные сапоги. Несколько девушек были одеты в малиновые юбки и плащи, накинутые на оба плеча. В целом они представляли собой довольно внушительное зрелище.

Наконец, учителя вошли в Большой зал, где вместо двух стульев стояло четыре дополнительных, выстроившихся по обе стороны от Дамблдора. Последними в очереди стояли директор Каркаров, Дамблдор и мадам Максин. Ученики Босбатона поднялись на ноги при виде вошедшей директрисы и стояли до тех пор, пока она не заняла свое место, несмотря на гневные возгласы студентов Хогвартса.

— Приветствую вас, студенты, призраки и особо почетные гости, — проговорил Дамблдор.

Гарри фыркнул, услышав речь Дамблдора: кто, черт возьми, благодарит призрака за то, что он присутствует на торжестве?

— Надеюсь, вы все найдете Хогвартс удовлетворительным во время вашего пребывания здесь, — продолжил Дамблдор.

Флер слегка хихикнула со своего места, и они переглянулись, чтобы увидеть, как Гермиона закатила глаза на старшую француженку.

— Итак, Турнир Трех Волшебников будет официально открыт в конце праздника, наслаждайтесь, — сказал Дамблдор.

Как только он это произнес, золотые тарелки Хогвартса наполнились едой.

— Какие золотые пластины? — Виктор спросил Гарри с выражением лица, которое говорило о том, что кто-то еще не разобрался с этим чудом.

— Мы поняли, что когда речь идет о странных и непонятных вещах в Хогвартсе, лучше не спрашивать, — сказал Гарри, пожав плечами.

Блейз добавил: — Например, лестницы двигаются и меняют форму случайным образом, а у нас есть лестницы, которые исчезают, когда вы на них наступаете.

Виктор посмотрел на Дамблдора, затем на Гарри и его друзей: — Значит, он действительно сумасшедший?

Гарри не нужно было понимать Виктора, чтобы понять, о чем он спрашивает: — Да, да, он такой, только не говорите Гриффиндору.

Виктор глубокомысленно усмехнулся и кивнул.

— Так вы идете на турнир по квиддичу, вам вообще разрешили спонсоры? — спросила Дафна, демонстрируя свой энтузиазм по поводу этого вида спорта.

— Да, я могу участвовать в соревнованиях и играть за Дурмстранг, спонсоры считают, что это хорошо для имиджа, к тому же мне это нравится, — ответил Виктор.

— Ты можешь быть профессионалом, но ты проиграешь. Гарри — Ловец, и он чертовски хорош, однажды он поймал снитч, когда за ним гнался Дементор, — подхватил Вейзи, сидевший чуть поодаль за столом.

Это вызвало обмен колкостями между студентами Сайтериана и Дурмстранга, но в основном они были дружелюбными.

— У тебя правильное телосложение для Ловца, неужели за тобой гнался Дементор и ты поймал снитч? — спросил Виктор.

— Да, но в процессе я потерял свою первую метлу, и мне пришлось несладко, — сказал Гарри. Виктор кивнул.

— Ты, злодей, был бы хорошим противником, — проговорил Виктор, но Дамблдор встал, прервав их разговор.

— Теперь, когда вы все сыты и довольны, позвольте представить вам мистера Крауча и мистера Людо Бэгмана. Мистер Крауч — глава нашего Департамента международного магического сотрудничества, а мистер Бэгман — … * * * магических видов спорта и игр. Оба они неустанно работают над восстановлением Турнира Трех Волшебников.

Когда Дамблдор объявил об этом, раздались аплодисменты. Оба мужчины стоя аплодировали, хотя Крауч не выглядел счастливым.

— Что это за гитлеровские усы? — спросил Гарри, наклонившись к Дафне, — В наши дни даже носить такую прическу оскорбительно.

— Кто знает, но Крауч всегда был жестоким человеком, он может не быть Пожирателем смерти или сочувствующим, но он верит в превосходство волшебников над другими магическими существами, и он смертельно опасен сам по себе и совершенно бессердечен. Он отправил своего сына в Азкабан после того, как выяснилось, что тот был Пожирателем смерти, и отрекся от него. После этого он был понижен в должности, и люди потеряли веру в него, но он все еще хочет быть министром, — добавила Трейси под аплодисменты.

Когда она закончила, Дамблдор продолжил: — Когда гроб внесут в Зал, Турнир будет официально открыт. Турнир будет состоять из трех заданий в течение года, призванных испытать участников во всех отношениях. Победителя ждет вечная слава, но всех участников подстерегает смертельная опасность, поэтому вступайте в турнир на свой страх и риск. Указывая свое имя, вы заключаете обязательный магический контракт: если вас выберут, вы обязаны принять участие в состязании, и обратного пути уже не будет.

http://tl..ru/book/100965/4061178

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии