Глава 136
Сравнивая с огромными Ячуками по обе стороны, Сал Аполло, вышедший из центра в конце, казался несовершеннолетним ребенком, лишенным какой-либо угрозы.
Но он — самый бросающийся в глаза существо в команде, и скрыть ауру, свойственную мастеру уровня Валсторд, ему не удается.
По сравнению с восьмым и десятым клинками в предыдущей жизни Хонгцзяна, Сал Аполло в этот момент — совершенно другой человек.
Помимо общего телосложения, напоминающего средневековую европейскую даму, 80-й клинок перед моим взором лишен человеческих черт — при ближнем рассмотрении это вызывает неприятное чувство.
Группа дам с нижними конечностями, состоящими из белых щупалец, похожих на личинки, и пустая дыра под животом постоянно напоминает Хонгцзяну о некоторых неприятных вещах из его прошлой жизни.
Щупальца, извивающиеся на спине, похожи на осьминожьи, правда, их количество намного больше восьми. Черты лица четко видны на изящной маске, но Хонгцзян не находит на ней ни малейших знакомых отблесков.
— После того как соперник представился, разве не следует и тебе назвать свое имя? — указал на Хонг Цзяна Сал Аполло, покачал головой и продолжил: — Но неудивительно, что низший бог смерти так поступит, это характерно для низких людей.
— Цин…
— Да, да, да, конечно, я знаю, что твое имя Цин, и знаю о тебе даже больше, чем ты знаешь о себе. — легко хлопнул по вискам Сал Аполло и с гордым видом произнес: — Так что сдавайся без сопротивления, я не хочу, чтобы мой экспериментальный объект был изрядно изувечен.
— …
Хонгцзян молчал некоторое время, эта чрезмерная самоуверенность и крайняя самовлюбленность не изменились с прошлой жизни, но, возможно, это одна из общих черт ученых? По крайней мере, Нирвана Юри носит такой же уверенный вид, столкнувшись с кем угодно.
— Старик не думает, что ты сможешь нанести мне рану!
— Действительно амбициозно, но это не то, что можно избежать амбициями. — повел губами Сал Аполло и улыбнулся: — Ты скоро поймешь, насколько наивны и смешны твои слова, но прежде чем это произойдет, мне нужно вернуть экспериментальный предмет, который ты украл~
— Вы, ребята, отправляйтесь и приносите мне мою милую экспериментирующую, конечно, не хочу, чтобы она получила какие-либо повреждения!
— Хорошо, сэр Аполло!
Ячукасы по обе стороны слегка кивнули и, ухмыляясь, пошли за Хонг Цзяном, словно совершенно не обращая на него внимания.
— Красть — это одно, но нагло вести себя как разбойник перед стариком — это уж слишком!
Хонг Цзян разговаривал сам с собой, и в тот же момент из ножен у него выскользнуло Занпакуто. Хотя Ячукас справа и отшатнулся от неожиданности, его голова все равно была отсечена, и он потерял из виду Хонгцзяна.
Так быстро!
Ячукасы, присутствующие на месте, подумали об этом одновременно — не только скорость удара, но и телепортационное перемещение заставили их спины покрыться холодным потом, и они невольно оглянулись.
— Что вы все замешкались?
Знакомый голос Сала Аполло раздался по воздуху. Как только Ячукасы собирались ответить, появился старый и глубокий голос: — Потому что они понимают, что если не остановятся, станут следующими безголовыми.
Две огромные духовные энергии появились из ниоткуда. Подняв взгляд, они увидели не Сала Аполло, который был позади них, а владельца белого клинка, крепко сжатым в пяти пальцах, — того самого Жнеца, который исчез.
— Так ли это на самом деле? — на ухмылку на лице Сала Аполло появилась презрительная улыбка, и щупальца на его спине вдруг обвили Хонгцзяна.
Не дрогнув перед атакующими щупальцами, Хонгцзян встал перед Салом Аполло с левой ладонью, обращенной вверх: — Разбитая Дорога Шестьдесят Три, Громовой Дробовик!
Синяя вспышка взорвалась в воздухе мгновенно, с треском электрического тока, поглотив Хонгцзяна и Сала Аполло.
— Разорвать Дорогу Семьдесят Восемь, разрезать Хвалу!
Ячукасы, оставшиеся на земле, не знали, что делать, и несколько из них были перерублены пополам белым ножом, появившимся в следующую секунду, настолько быстро, что выражения на их лицах даже не изменились.
— Кажется, так и есть. — Хонгцзян вернулся на землю и с одним ударом уничтожил еще одного Ячукаса, повернулся и безразлично сказал: — Верно, Сал Аполло?
Вдали Сал Аполло был полусогнут на земле, его белое тело казалось покрытым слоем пыли, и изредка по нему пробегали искры молнии, выглядя крайне униженно.
Конечно, это было лишь внешне. Даже если он и не мастер в защите, как Валсторд, выдержать разорванную дорогу с рассеянной духовной энергией, такую как Громовой Дробовик, не составило проблемы.
Да и то, что он успел отступить вовремя, ушел от центральной зоны, где Громовой Дробовик обладал наибольшей смертоносностью. В таком состоянии его тело было лишь слегка парализовано электрическим током.
Конечно, это также причина, по которой Хонгцзян выбрал Громовой Дробовик. Скорость выпуска высокая, а радиус большой. Хотя сила недостаточно велика, чтобы угрожать жизни мастера уровня Валсторд, электрический ток, который он несет, все равно доставит некоторую неприятность противнику.
Сала Аполло только что был просто испытанием. Если противник пустит в ход все силы, Хонгцзян не может гарантировать, что Луока сзади не будет схвачена этими Ячукасами.
Воспользовавшись этим моментом, фигура Хонгцзяна продолжала мерцать в лесу, и каждое появление означало смерть одного из Чук.
— Ты и есть одна из причин, по которой старик пришел в виртуальный круг. Я хотел дать тебе больше времени, но не ожидал, что ты сам придешь ко мне. Это действительно превзошло мои ожидания.
Слезы и стоны последовали один за другим, и Сал Аполло, казалось, потерял боевой дух в этот момент, а его подчиненные кричали его имя отчаянно перед смертью, словно он вообще не существовал.
— Встретить тебя поздно? Это действительно смешно!
Последний из тех, кто пытался сопротивляться, тоже пал под ножом Хонгцзяна. Без вмешательства мастера уровня Валсторд, они были не чем иными, как группой муравьев в глазах Хонгцзяна.
— Разве ты так усердно искал старика, чтобы поздороваться с твоим новым хозяином? — Хонгцзян поднял Занпакуто в руке, указал на Сала Аполло вдали и безразлично сказал: — Это немного шумно.
— Новый хозяин? Низший бог смерти всегда имеет множество забавных идей, хе-хе-хе
Сала Аполло дрожаще встал: — Кто может быть хозяином моего Сала Аполло? Ты имеешь в виду Балэгона? Это действительно меня озадачивает. Для меня это всего лишь человек, который помогает мне собирать материалы. Просто помощник.
— А ты? — Сала Аполло указал на Хонгцзяна, зловеще ухмыльнулся и сказал: — Шашка, которую я давно поставил на шахматную доску, мечтающая стать королем, но, к сожалению, не знает, что находится над его головой, все время волнуясь!
— Ты все еще упрямишься? — Хонгцзян усмехнулся и сказал: — Урок только что, кажется, был недостаточен.
— Ты все еще не веришь мне? — Сала Аполло спросил в ответ, затем легко покачал головой и сказал: — Ладно, ты скоро это поймешь. А пока позволь мне убрать эти пятна с моего тела.
http://tl..ru/book/111923/4481604
Rano



