Поиск Загрузка

Глава 445

Волки бегают гораздо быстрее охотников.

Чтобы быть уверенным, волки смогут наверстать упущенное, не дожидаясь слишком долго.

Ой!

Волчий вой раздался всего в нескольких метрах позади него.

Это становится ближе!

Если бы Лу Фэн не использовал зрение растений, его давно бы преследовали волки.

Визуальный обмен, принесенный ему растениями, заставил его, кажется, иметь трехмерную карту в голове.

Хотя он сжат до дальности всего десять метров, он может использовать некоторые густые кусты, через которые волкам трудно пройти, чтобы повысить эффективность побега.

В обычных условиях волки не будут легко загоняться в густые кусты, потому что их мех отличается от кабанов, которые легко царапаются, а отсутствие зрения также влияет на их подвижность.

При таких обстоятельствах волк, преследующий Лу Фэна, должен был пойти в обход.

Рао такой.

Не удалось избавиться от погони волка.

Вскоре волк снова подошел к Лу Фэну.

Лу Фэн тайно пожаловался.

Почему стоит выбрать полностью реальный опыт?

Хотя за это задание можно получить большое количество очков энергии, прожить в джунглях три дня в таком состоянии действительно сложно.

В это время Лу Фэн заметил ситуацию.

Впереди небольшая речка.

Сохранено!

Волки не умеют плавать в воде, а я умею.

Надежда зародилась в сердце Лу Фэна.

Казалось, что сила резко возросла.

Эта сила побудила его встряхнуться всем телом и изо всех сил броситься к реке.

Волки, знакомые с местностью в этой местности, очевидно, знают об этом.

Они очень плохо плавают, и если маленькая золотая свинья прыгнет в воду, они могут потерять свою вкусную добычу.

Ой!

Волк выл.

Прикажите волкам атаковать изо всех сил.

Они тут же не замедлили применить свою физическую силу, быстро побежали и заревели во рту.

Несколько волков плотно гнались за ягодицами Лу Фэна, а еще несколько хитро обходили друг друга с флангов, устраивая засады и перехватывая с полпути.

Лу Фэн знал об их существовании благодаря восприятию и обошел вокруг, чтобы избежать засады.

Черный волк очень не хотел, подбежал к вершине скалы, бросился вниз и ударил Лу Фэна лапой.

Лу Фэн переключил передачу и резко повернул в одном направлении.

Когти волка не коснулись тела Лу Фэна и потерпели неудачу.

Черный волк с глухим стуком врезался в землю, и с визжащим звуком, казалось, он сломал ногу и некоторое время не мог подняться. Он смотрел, как Лу Фэн убегает от его взгляда неохотно и с сомнением.

Лу Фэн избежал этой атаки.

Река прямо перед вами.

В ушах слышен звук бегущей воды, ощущается запах сырости и холодного водяного пара.

Лу Фэн старался изо всех сил, но его копыта онемели.

Но чтобы выжить, чтобы выжить, нужно отчаянно бежать.

Никогда не останавливайся.

Тем более, что есть надежда.

И самый сильный альфа-волк бросился бежать на чрезвычайно высокой скорости, преследуя Лу Фэна, и расстояние быстро сократилось.

два метра…

один метр……

полметра…

Глядя на него, пока он торчит когтями, альфа-волк может схватить Лу Фэна за зад.

в это время.

Лу Фэн сильно ударил копытами, и его тело взлетело вверх.

Идите прямо к ручью.

В то же время главный волк широко открыл пасть.

Два ряда зазубренных острых клыков, с которых капала слюна, вонзились в Лу Фэна.

Со щелчком сосуд с кровью врезался в рот.

Чуть не укусил Лу Фэна за хвост.

Лу Фэн избегал этого.

Как опасно!

Лу Фэн тайно сказал.

Его тело упало в холодную речную воду, и вода заплескалась.

На берегу реки появилось более дюжины волков.

Альфа-волк посмотрел на маленькую золотую свинку, упавшую в реку, холодные и свирепые волчьи глаза были полны нежелания, но также полны сомнений и депрессии.

Такого хитрого маленького кабана они встретили впервые.

В прошлом эта ситуация была сплошь когтями.

Я так старалась сегодня, но не поймала ни одного волоска.

Он крайне не хотел убегать от такой добычи.

Они могут почувствовать, что этот маленький золотой кабанчик сильно отличается от других кабанов, он вроде бы суетится, как безголовая муха, но совершенно избегает их погони и блокирования.

У маленького золотого кабана был странный аромат, который глубоко привлекал их и вызывал у них слюни.

Но они не могут прыгнуть в воду, чтобы продолжить охоту.

Лу Фэн, упавший в воду, выдохнул и временно успокоился.

Воплотившись в образе маленького зверя, убегайте от волков без всякого риска.

Этот опыт.

Ни у одного мастера души никогда не было такого.

Кажется, есть какое-то чувство достижения.

В это время.

Вода булькала во рту.

Задушил его.

Вот так я вспомнил.

Когда вы человек, вы можете свободно плавать в воде.

Но теперь это маленький кабанчик и еще не научился плавать.

Он поглотил силу Короля Водяных Драконов и обладал высшей силой души атрибута воды, но во время этого опыта он также временно запретил силу души атрибута воды.

Будет ли он затоплен и приведет к провалу миссии?

Конечно нет, мы должны бороться до конца.

Сила души атрибута Воды не может быть использована, но знание воды остается в сердце.

По сравнению с другими животными, кабаны — это звери, которые лучше умеют плавать. Дикие кабаны имеют большую плавучесть в воде и легче удерживают равновесие в воде.

Лу Фэн успокоился, затаил дыхание в воде и попытался грести четырьмя копытами.

Он стабилизировал свое тело, всплыл на поверхность, медленно поплыл по течению и постепенно овладел навыком плавания свиньи.

Скоро.

Он успешно перелез на другую сторону.

Тяжело дыша, он стряхнул воду со своего тела.

Нима, это так неудобно.

Лу Фэн согнул копыта и лег на берег на берегу реки.

Боль в спине.

Кожа, разрезанная прибылыми пальцами, пропиталась водой, и боль усилилась.

А после ранения он еще дичал, и рана была еще больше.

Это не имеет большого значения.

Самое главное, что ноги ослабели от голода и нуждаются в еде, чтобы пополнить свои физические силы.

Иначе я не вынесу еще одного подобного побега.

Сейчас.

Надо найти еду.

Такой дикий кабан.

Какую еду есть?

Лу Фэн выглянул.

Увидел ягодное дерево в десятках метров.

На дереве росли лилово-черные ягоды, похожие на шелковицу, многие из которых падали на землю, а несколько птиц клевали и ели.

Птицы могут съесть его, так что все должно быть в порядке.

Это съедобно.

Лу Фэн немного отдохнул и немного восстановил физические силы.

Только тогда он поднял свои кислые копыта и побрел к ягоднику.

Внезапно!

Окружающий лес, который изначально был мирным, был необычайно подвижен.

Несколько ****, которые ели ягоды, вдруг взмахнули крыльями и начали летать.

Белка пискнула, уронила орех и быстро побежала с земли на вершину дерева.

Сильный серый волк с кроваво-красными глазами и клыками появился под ягодным деревом, наступил на ягоду на земле и свирепо уставился на Лу Фэна.

Волки снова здесь.

Лу Фэн может воспринимать только поле зрения радиусом более десяти метров.

Волки не знают, когда кружить на другую сторону.

Он точно нашел место, где приземлился, и снова тихо окружил его.

Что еще более безжалостно, так это то, что волк прямо заблокировал путь Лу Фэна обратно в Сяохэ.

Теперь его снова плотно окружили, и он был полон сильных взрослых волков, не оставивших слабых мест.

Я чувствую, что не могу убежать.

http://tl..ru/book/88073/2856843

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии