Поиск Загрузка

Глава 446

Если у вас действительно есть крылья, вы действительно можете убежать.

Но у диких кабанов нет крыльев.

Боевой дух Золотокрылого Дапэна не мог быть высвобожден.

Вожак, казалось, торжествующе ухмылялся.

Мне казалось, что я съел мясо Лу Фэна.

Острые клыки блестели и пускали слюни.

Более дюжины волков зарычали и уставились на Лу Фэна. На этот раз они были очень осторожны и неторопливо сужали кольцо окружения.

Эта лошадь действительно потерпит неудачу.

Я не знаю, будут ли потери, если опыт окажется неудачным.

Но точно, что вы не можете получить сотни тысяч очков энергии.

Я действительно не понимаю, почему система, ориентированная на захват богинь, должна давать такое скрытое задание.

Это как-то связано с захватом богини.

в это время.

Лу Фэн услышал голос.

"Поросенок, поросенок, иди сюда!"

Какой поросенок, кого ты зовешь?

Ну, он зовет меня.

Бог такой маленький поросенок.

Лу Фэн проследил за звуком и увидел кролика, дрожащего в густом кусту.

В лесу много зверей, а кролики не представляют угрозы, и я не заметил ее только сейчас.

Кролика тоже случайно окружили волки.

Странно, что этот обычный маленький кролик тоже может со мной разговаривать.

Но Лу Фэну сейчас плевать на любопытство, его жизнь умирает. Прямо сейчас он и кролик страдают от одной и той же болезни, и кролик также является одним из рецептов волка.

Как говорится, у хитрого кролика три пещеры. Может быть, у этого кролика есть способ избежать волков?

Лу Фэн больше не думал и из последних сил побежал к кусту, где был кролик.

Оббежав, я обнаружил, что никакой пещеры нет.

Даже если бы была кроличья нора, он, вероятно, не смог бы в нее попасть. Хотя он был маленьким вепрем, он был намного больше кролика.

Просто этот куст кажется немного особенным.

это шип.

На земле около тридцати квадратных метров растут кустарники с множеством колючек на ветвях.

Кожа звериного тела Лу Фэна с медной кожей толстая и твердая, а волосы густые и прямые.

Лу Фэн только что попал в тернии.

Волки тоже были окружены.

Окружите этот терновый куст.

Лу Фэн почувствовал рыбный запах волка.

Он смотрел на рычащих волков, думая о том, когда бросить миссию, и не обращал особого внимания на говорящего кролика, столпившегося рядом с ним.

Лу Фэн не доверял этому терновому кусту.

Шипы на колючих ветвях могут причинить волку вред, но в лучшем случае они могут только прорезать кожу и вызвать небольшую травму кожи.

Со свирепостью этих волков они могли полностью игнорировать колючки, забраться внутрь и вытащить себя наружу.

Лу Фэн вздохнул в своем сердце.

Просто подождите, пока волк ворвется и бросит эту миссию.

Душевные звери определенно не люди.

Подобно Сяо Ву, 100000-летнему зверю души, превратившемуся в маленькую человеческую девочку, испытать человеческую жизнь и выжить среди людей было бы сопряжено с большим риском.

И как человек я превратился в маленького зверька, и я не мог прожить и дня.

Не стыдно за человека?

Помимо лица, самое досадное — награда за квест в сотни тысяч энергетических очков.

Лу Фэн, естественно, не хотел.

Это было долго.

Около дюжины волков все еще были окружены кустами, но не нападали.

Казалось, они не осмеливались коснуться колючей травы и продолжали реветь снаружи, оборачиваясь.

Только не смей заходить.

Лу Фэн вздохнул с облегчением, взглянул на маленького кролика рядом с ним и сказал: «Забыл сказать спасибо, маленький кролик».

— Пожалуйста, — сказал Кролик.

«Эта группа волков боится войти из-за этого куста?» — спросил Лу Фэн.

«Ты такой умный. Не только волки, но даже львы и тигры не осмеливаются коснуться этого черного шипа».

— Этот черный шип ядовит?

«Ну, ты самая умная свинья, которую я когда-либо встречал. Это просто потому, что она ядовита, и очень ядовита. Если их пронзить колючкой, они умрут от отравления».

«Тогда почему ты не напомнил мне только что? Если меня ударят, я тоже умру».

«У тебя такая толстая кожа, что ты не боишься проколоться».

«…» Лу Фэн потерял дар речи.

Это звучит так неловко.

Самая умная свинья имеет толстую кожу и не боится прокола.

Неужели кролики так прямолинейно говорят?

Кажется, Сяо Ву говорит так честно.

В любом случае, он наконец избежал волны, и его жизни пока ничего не угрожает.

Лу Фэн выдохнул и упал.

«Я умер от голода, но, к сожалению, я не могу есть ягоды. Если волки будут продолжать смотреть на меня и оставаться здесь, они умрут с голоду через два дня».

Мастеру душ не нужно часто есть, но теперь он маленький зверь. После напряженных упражнений, таких как бег, плавание и т. д., он долгое время испытывает сильный голод. После того, как он расслабляется, его голод становится яснее.

«Голодный до смерти? Как это может быть? Мы определенно можем нести его дольше, чем волк, и мы будем есть траву, когда голодны». — сказал Кролик.

Траву ест?

Я лучший эксперт по еде в этом мире, ты разрешил мне есть траву?

«Я не ем траву». Лу Фэн с отвращением хмыкнул.

«О, нет кабана, который не ест траву».

«Я просто не хочу есть траву».

«Поросёнок, ты слишком худой и тебя прогнали родители?»

«Не называй меня Хрюшей».

— Как тебя тогда зовут? Кстати, меня зовут Ару, а тебя?

«У меня… нет имени».

«Это может называть тебя только маленькой свиньей».

«Хорошо, решать тебе».

Лу Фэн был не в настроении, его желудок был настолько голоден, что он думал о том, как выбраться из сложившегося затруднительного положения, и слабо реагировал на болтовню маленького кролика Ароу.

В конце концов, этот маленький кролик спас его.

спустя некоторое время.

Лу Фэн не мог вынести голода.

Подумайте об этих сотнях тысяч энергетических точек.

Так как шанс еще есть, конечно, нельзя сдаваться.

Лучше есть траву, чем умереть с голоду.

Он попытался погрызть небольшую траву.

Хм… вкус странный.

Это правда, что у диких кабанов совсем другие вкусы, чем у людей.

Лу Фэн начал поглощать листья травы в кустах.

Я чувствую, как утихает голод, мои физические силы быстро восстанавливаются, а тело постепенно набирает силу.

— Разве ты не ешь траву? Маленький кролик Аджудо.

«Ару, еще раз спасибо за то, что спас меня». — сказал Лу Фэн во время еды.

«Тебе не нужно благодарить меня, пока ты не причиняешь мне боль». В скользких глазах Ару был намек на панику. Она выглядела робкой, как будто боялась, что ее обидят, но была доброй и готова помочь другим. маленький кабанчик.

«Я не причиню тебе вреда, у меня есть любимый, и это тоже кролик». — небрежно сказал Лу Фэн.

"Ты… ты что, дразнишь меня? Но кабаны и кролики? Это невозможно, не шути". Ару была так напугана, что попятилась.

Лу Фэн не знал, смеяться ему или плакать: «Не пойми меня неправильно, это не о тебе, моего возлюбленного зовут Сяо Ву, что мне сказать…»

С обычным кроликом без силы души такое трудно объяснить.

«Ах… Сяо Ву? Мою дочь зовут Сяо Ву!» Кролик Аджудо.

«…» Уголки рта Лу Фенга дернулись, его дыхание остановилось.

Есть такое совпадение?

Этот кролик на самом деле мать Сяо Ву?

Сяо Ву сказала, что ее мать также превратилась в человека в ранние годы и собиралась совершенствоваться до титула Доулуо. Когда ее подобрал Великий Лес Звездных Доу, ее встретила титулованная команда Доуло из Зала Ухун. У ее матери больше нет духа духовного зверя. , никто не мог сказать, что она была мастером души, но, чтобы защитить ее, ее мать решила пожертвовать собой.

У большинства душевных зверей нет смелости превратиться в людей, потому что, если они станут людьми, риск будет больше, и они должны совершенствоваться в богов в течение ста лет. В случае неудачи они умрут от старости.

Однако все мягкие костяные кролики возрастом 100 000 лет решили трансформироваться. Во-первых, они дружелюбны к людям и хотят хоть раз почувствовать себя человеком. Во-вторых, поскольку их физическое сопротивление не слишком велико, они точно не смогут противостоять катастрофе.

Было так неожиданно встретить здесь мать Сяо Ву.

http://tl..ru/book/88073/2856846

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии