Поиск Загрузка

Глава 94

Женщина сосредоточенно стирала, склонив голову. Погода становилась всё жарче и жарче с наступлением лета в Божественной столице. Был лишь ранний час, но капли пота уже выступили на её носу и лбу. Однако женщина даже не подняла руку, чтобы стереть его. Она молча продолжала стирать, не меняя жестов.

Капли пота, одна за другой, падали в большую деревянную кадку, как жемчужины, сорвавшиеся с нити жемчужного ожерелья.

Но вскоре капли пота скрылись в пене от мыла, словно бы и не падали вовсе.

— Ток-ток-ток —

Внезапно послышался стук в парадную дверь дворика.

У невысокой калитки стоял молодой человек, одетый в чёрное, и, улыбаясь, глядя внутрь, спросил:

— Прошу прощения, старшая сестра, я ищу брата Сун из соседнего дома. Его нет дома, можно ли мне зайти на стакан воды и немного подождать?

Женщина торопливо вытерла пот со лба. Услышав, как молодой человек обращается к ней "старшая сестра", она несколько воспряла духом. В этот момент она улыбнулась и сказала:

— Конечно, можно. Заходите, садитесь!

Она открыла калитку и собиралась быстренько сбегать в дом, чтобы вскипятить воду для чая. Немного смутившись, она сказала:

— Ничего хорошего в доме нет, только чаёк. Прошу вас, не обессудьте, сударь.

Чэнь Чао только собрался было махнуть рукой и отказаться, как, должно быть, из-за того, что она давно не принимала гостей, женщина не дала ему шанса отказаться и убежала в дом заваривать чай.

Чэнь Чао немного поразмыслил и сел на место у деревянной кадки, где ранее сидела женщина, и, как заправский, принялся стирать одежду.

Пусть он и вызвался помочь Сун Ляню узнать, что думает эта женщина, но если он будет слишком долго прохлаждаться, ей не удастся завершить свою дневную работу, что принесёт ей много хлопот.

Вскоре женщина вышла с большой белой фарфоровой чашей и железным чайником в руках. Увидев, что Чэнь Чао стирает одежду, она тут же нахмурилась. Не то чтобы она не поблагодарила молодого человека за помощь, но подсознательно она была обеспокоена, сколько мыльной воды он потратит впустую. Оплата за стирку и так была невелика, если этот юноша всё переведёт, то она, вероятно, заработает ещё меньше. Однако после нескольких взглядов она обнаружила к своему удивлению, что молодой человек стирает одежду ненамного медленнее её. Более того, он не только расходует очень мало мыла, но и сам стирает очень чисто. За столь короткое время впечатление женщины о молодом человеке улучшилось на несколько порядков.

Женщина не знала, что в те годы в округе Вэй Чэнь Чао жил один. Он, естественно, был хорошо знаком с готовкой и стиркой. Он знал, как использовать минимальное количество мыла и воды, чтобы чисто выстирать одежду. На всё нужны деньги, а почти все его деньги приходилось тратить на покупку духовных лекарств, чтобы совершенствовать своё тело. Оставалось только быть бережливым и экономить, где только можно.

— Быстренько ставьте, как я могу позволить сударю заниматься такими делами? Идите выпейте чайку, сударь! — торопливо сказала женщина, в её глазах не было ни намёка на попрёк. Напротив, она была чрезвычайно довольна.

Чэнь Чао поднялся. Забрав одежду, которая, казалось, нуждалась ещё в одном раунде стирки, на ней оставалось несколько старых пятен, которые не отстирывались. Не обращая внимания на это, он налил себе чай и осушил чашку одним глотком. С изумлением он воскликнул:

— Это же каменный чай из уезда Юйшань. В остывшем виде он утоляет жажду как нельзя лучше!

Женщина принесла стул. На основании предыдущих действий Чэнь Чао она почувствовала к нему полное доверие. Она посчитала, что этот молодой человек отличается от тех людей, с которыми ей приходилось сталкиваться ранее, очень добрый. Возможно, он также происходит из бедной семьи.

Чэнь Чао поставил чайную чашку, налил в другую полную чашку чая и дал ей остыть. Немного погодя, он улыбнулся и сказал: «Старшая сестра, займитесь стиркой. Я немного посижу во дворе и не буду вам мешать. Когда будет свободное время, поболтаем».

Женщина улыбнулась и сказала: «Не церемоньтесь со мной. Будем болтать, как давние друзья».

Чэнь Чао взглянул на чердак вдалеке, а потом снова посмотрел на женщину. Он спросил: «Чем последнее время занимается сосед брат Сун? Несколько раз приходил, но дома его не застал».

Женщина не знала подробностей о высоком и крепком мужчине, который всегда молчал при встрече. Немного подумав, ответила: «Точно не знаю. Кажется, сюда он недавно переехал. О его работе ничего не могу сказать. Видела его всего несколько раз. Выражение лица у него всегда суровое, поэтому, даже если и хочется поздороваться, я не решаюсь».

Услышав это, Чэнь Чао усмехнулся про себя, подумав, что выходит, именно так командир Сун обращался с женщиной, стоявшей перед ним. Неудивительно, что за столько дней никаких подвижек.

«Мой брат Сун — хороший человек. Просто немногословный. Он рассказывал мне, что соседи здесь очень добродушные. Жаль, что в таком возрасте рядом нет человека, с которым можно пообщаться».

Произнося эти слова, Чэнь Чао вздохнул и внимательно следил за выражением лица женщины.

Женщина проявила интерес. Возможно, это было свойственно всем женщинам. Она спросила: «Почему он в свои годы не женат?»

Чэнь Чао ответил: «В юности его семья была занята женитьбой старшего брата, поэтому пренебрегли братом Суном. Позднее, когда в семье появились деньги, он сам отказался от мысли о женитьбе и все это время был один. Но несколько дней назад он проговорился, что часто не может уснуть по ночам. По-моему, ему пора бы найти себе пару…»

Женщина продолжала стирать, не поднимая головы, улыбалась и говорила: «Он хорошо сложен. С деньгами у него тоже все в порядке, так что найти себе жену ему не составит труда».

Чэнь Чао кивнул и сказал: «Да, это правда. Вот только не знаю, сможет ли он найти. Хотя брат Сун внешностью не сильно интересуется. Для него главное — характер. Вот такая работящая и умелая хозяйка, как вы, старшая сестра, точно придется брату Суну по душе…»

Обладая подвешенным языком, Чэнь Чао за полдня сильно сблизился с женщиной. Поскольку приближался полдень, женщина улыбнулась и сказала: «Маленький Чэнь, оставайтесь у нас на обед. У нас скромное меню, но голодными не останетесь».

Понимая, что время подходящее, Чэнь Чао снова посмотрел в сторону чердака и встретился взглядом с Сун Ляном.

Вскоре Сун Лян, выпрямившись, как по струнке, прошёл мимо двора.

«Брат Сун!»

Громко крикнул Чэнь Чао. Сун Лян медленно повернул голову, немного помолчал и спросил: «Что?»

Чэнь Чао, скривив губы, подумал про себя: «Вот ведь старый холостяк, совсем бесчувственный».

Однако Чэнь Чао быстро повернулся к женщине и сказал: «Я бы с радостью остался на обед, но тут как раз брат Сун пришёл. Боюсь, ваше общество ему будет в тягость, старшая сестра».

Женщина немного расстроилась и возразила: «Не беда. Оставайтесь, поедим все вместе».

……

……

Женщина ушла на кухню готовить, а Чэнь Чао выстирал и развесил оставшееся бельё. Потом он посмотрел на старого холостяка, который сидел на скамейке, как солдат на посту. Слегка скрипнув зубами, он спросил: «Ты чего до сих пор тут сидишь? Может, зайдёшь, огонь раздуешь, с той старушкой пообщаешься?»

Сун Лян запоздало спохватился, кивнул и понял свою ошибку.

Затем он выдохнул струю воздуха и направился в дом. Эта сцена потрясла Чэнь Чао.

Что это за небесное создание такой?

Вскоре подали еду. Все трое уселись за квадратный стол; женщина и Сун Лянь сели друг напротив друга, а Чэнь Чао — сбоку.

Заметив холодное выражение лица Сун Ляня, Чэнь Чао не смог удержаться от раздраженного вздоха.

Женщине было немного неловко от простой еды на столе, и она сказала: "Это всего лишь скромное угощение, не обращайте внимания".

Услышав это, Чэнь Чао тут же пнул Главнокомандующего Сун.

Только тогда Сун Лянь опомнился и серьезно сказал: "Очень вкусно, мне не противно".

Увидев выражение лица Сун Ляня, на лице женщины появилась легкая улыбка.

Сун Лянь был немного рассеян.

Поужинав и убрав со стола, они еще немного поболтали с той женщиной. В основном говорил Чэнь Чао. Сун Ляню было трудно вставить слово. Но атмосфера все равно была довольно неплохой.

Неожиданно Чэнь Чао сказал: "Старший брат Сун, разве вы не говорили, что редко бываете дома и всегда хотели нанять женщину, чтобы убирать во дворе?"

Сун Лянь был ошеломлен и неуверенно спросил: "Разве я говорил?"

Чэнь Чао безразлично ответил: "Как думаешь?"

Сун Лянь внезапно осенило, и он сказал: "Точно".

Чэнь Чао улыбнулся и сказал женщине: "Старшая сестра, когда у вас будет время, не могли бы вы помочь убрать у него? Вам не нужно быть слишком усердной, просто раз в три-пять дней. Что касается денег, то это можно обсудить".

Чэнь Чао глазами подал знак Сун Ляню. Тот быстро вытащил мешочек с деньгами. Внутри был мешок с небесными золотыми монетами.

В тот момент Чэнь Чао хотел убить его.

Он выдавил из себя уродливую улыбку и спросил: "У вас случайно нет денег генерала Великой Лян…?!"

Что касается термина "Старшая сестра", то его немного сложно объяснить, но Чэнь Чао не называет ее именно старшей сестрой. Это вежливый способ обращения к явно немолодой женщине, не заставляя ее чувствовать себя старой.

То же самое и с "господином" — она не называет его именно господином. Это просто вежливый способ обращения к молодому человеку. В другом контексте это было бы "молодой господин".

http://tl..ru/book/82545/3798925

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии