Глава 181
— Сила Джордани и остальных, не считая Дайка, который словно масляная бутылка, — пока они не столкнутся с тысячами солдат, даже если им придется биться с армией, они не обязательно проиграют.
Но армия — это слишком много значит.
Джордани и остальные могут уничтожить сотни солдат, но как только они это сделают, им негде будет встать на ногах во всей стране, и армия США будет мстить им по всему миру.
— Даже если Хайди и Итан жаждут мести, им нужно искать организацию Aideen.
— Нет никакой необходимости развязывать полномасштабную войну с армией США.
Однако Джордани и других терзало то, что генерал Росс, словно сошедший с ума, мобилизовал армию из более чем тысячи человек и слой за слоем окружил весь университетский кампус.
— Хайди и Итан считают, что генерал Росс не так уж сильно надеялся на сотрудничество с организацией Aideen, как они думали.
— Генерал Росс не дурак. Прежде чем начать сотрудничество, необходимо проверить эффективность «дьявольского зелья».
Генерал Росс, возможно, не знает о заразных недостатках «дьявольского зелья», но его 30% успеха и тот факт, что после успеха форма меняется в сторону дьявольской, сильно его не устраивает.
Однако генерал Росс не отказался от сотрудничества с организацией Aideen.
— Исследования и разработка новых лекарств начались по требованию генерала Росса.
То, что генерал Росс никогда не забывает, — это бывшая сыворотка суперсолдата. Влияние, оказанное капитаном Америкой во время Второй мировой войны, особенно в армии, просто безумное.
— Это также ставит в тупик Джордани и остальных.
— Раз уж он не слишком сильно надеется на исследования и разработки новых лекарств, то у генерала Росса, белокурого старика, не должно быть причин тратить так много сил и энергии на то, чтобы окружить университет.
Хайди, Деккард и Итан были озадачены и даже готовы встретиться с армией лицом к лицу.
Джордани же подозревал нечто большее, чем они трое — он мог доставить столько хлопот зятю генерала Росса, если только нет такой возможности, что Брюс Беннер и Бетти Росс тоже попали в университет.
— Невозможно быстро вырваться из университета.
— Если только Джордани и остальные не хотят полностью пойти против армии США.
— В случае конфликта Джордани и остальные не осмеливаются сказать, что солдаты в университете неизбежно понесут большие потери.
— Вчетвером они нашли общежитие для девушек и спрятались там.
В университете по-прежнему находятся множество студентов, преподавателей и сотрудников, и весь кампус на ночь полностью перекрыт. Когда рассветет, сколько бы ни был властен генерал Росс, ему неизбежно придется эвакуировать людей.
План Джордани и остальных — притвориться студентами, преподавателями или сотрудниками и воспользоваться суматохой, чтобы сбежать.
— Для Джордани и остальных — это их старая работа.
— Всю ночь они молчали, и Джордани несколько раз пытался утешить Хайди, находясь рядом, но Деккард остановил его.
— Ранним утром.
Как и ожидали Джордани и остальные, под давлением американского народа и сми, генерал Росс все же должен был отступить и начал эвакуацию людей из университета.
— Вчетвером они замаскировались и рассеялись среди толпы. Они шли за потоком людей к выходу, не отходя слишком далеко.
— Поскольку у всех проверяют документы, скорость эвакуации людей не очень высокая.
С помощью Джордани и остальных пройти такую проверку не так уж сложно.
Но как только Джордани пошёл за потоком людей и приблизился к воротам университета, он вдруг увидел в толпе две фигуры — мужчину и женщину. Мужчина был в кепке с козырьком, женщина в маске.
— Один взгляд на этих двоих, всего один взгляд, и Джордани и остальные понимают, что что-то не так, и они хотят уйти.
— Дилетанты, полные дилетанты.
Эти двое — так одетые среди хаотичной толпы, словно выделяются из нее, слишком уж особенные.
— Джордани про себя возмущался, но почему-то неожиданно был поражен.
— В голове Джордани вдруг вспыхнули два имени — Брюс Беннер и Бетти Росс.
— Все так просто!
Джордани и остальные могли придумать, как воспользоваться рассеянием толпы и тайком ускользнуть, значит, Брюс Беннер и Бетти Росс тоже могли это сделать, ведь никто не глупец.
Но метод маскировки этой парочки — слишком очевидный.
— Джордани, почти не задумываясь, протиснулся вперед в толпе и схватил за руку Хайди, которая тоже была в толпе.
— Бах!
— Внезапно почувствовал жар, Джордани инстинктивно почувствовал, что ладони горят, а потом успокоился.
— Хайди схватил Джордани и чуть было не убежала. Она повернула голову и посмотрела на Джордани. В ее глазах было явное презрение к этому мерзавцу, и она уже хотела отбросить Джордани.
— Джордани вздохнул.
— Еще ночью Дайк внушил Хайди не очень ясные идеи о Джордани, Серене, Наташе и других женщинах, чтобы не дать Джордани приставать к своей сестре.
— В конце концов, Джордани очень красив, он необычайно хитрый, подчеркивает любовь и чувство долга, молод и богат, умеет лизать, достаточно бесстыден и очень привлекателен для женщин.
— Почувствовав сопротивление Хайди, Джордани усилил хватку и потянул Хайди.
— В это время Джордани, с серьезным и суровым видом, подошел к Хайди, обхватил ее за талию и сказал: — Скоро будет большая беда, не приближайся туда!
— Джордани говорил о воротах университета, а Брюс Беннер и Бетти Росс в толпе уже приближались к ним.
— Джордани говорил серьезно, Хайди немного поборолась, но не смогла вырваться и молча посмотрела на Джордани.
— Хайди родилась в МИ-6 и какое-то время работала под прикрытием в качестве международного брокера. Несмотря на то, что она очень молода и не так давно дебютировала, у нее неплохой нюх. Она сразу же заметила Брюса Беннера и Бетти Росс, которые выделялись из толпы.
— Кто эти двое?
— Собака-мужчина и собака-женщина, дочь и зять Росса.
— Брюс Беннер?
— Ты знаешь о Халке?
— Я видела видео в лаборатории…
— Пока Джордани и Хайди разговаривали в отдалении, приближение Брюса Беннера и Бетти Росс в сторону ворот университета действительно привлекло внимание солдат у ворот.
— Вскоре больше десятка солдат подняли свои ружья, и у ворот университета началась суматоха.
— У ворот университета.
— Брюса Беннера и Бетти Росс держали на мушке больше десятка солдат. Бетти Росс быстро сняла маску и встала перед Брюсом Беннером.
— Эти солдаты — все подчиненные генерала Росса, поэтому они, естественно, знают дочь его генеральской дочери.
— Старший солдат поднял руку, сжал кулак, остановил окружающих солдат от продвижения вперед и сказал: — Мисс Росс, этот человек — разыскиваемый преступник армии, очень опасный…
— Бетти Росс совсем не обратила внимания на его слова, протянула руку, перекрыв все направления стрельбы и крикнула Брюсу Беннеру, который стоял за ней: — Брюс, беги.
— На честном, книжном лице Брюса Беннера появилось замешательство, очевидно, он не хотел, чтобы его возлюбленная несла все это бремя.
— В то же время больше десятка солдат двинулись вперед и сказали: — Мисс Росс, пожалуйста, не мешайте нам выполнять наши служебные обязанности, иначе, в интересах генерала Росса…
— Бетти Росс усмехнулась, резко повернулась, толкнула Брюса Беннера в толпу.
— Сразу же Бетти Росс достала из ниоткуда пистолет и выстрелила в воздух.
— Бах!
— В одно мгновение, у ворот всего университета, там, где были сотни тысяч людей, под звук выстрела мгновенно началась паника.
http://tl..ru/book/114027/4316930
Rano



