Глава 186
— Джоурдэни ощутил сильный приступ тревоги, это была реакция его собственной силы смерти на саму смерть. Другими словами, нынешний Джоурдэни мог умереть в бою против Хайди или Халка.
Но перед лицом ненависти, Джоурдэни всё ещё испытывал тревогу, но она была не настолько сильна, скорее чувство равновесия сил.
— Это можно считать первым сражением после того, как настоящее имя смерти было добавлено.
— Бах!
Не прошло и минуты после того, как стрельба прекратилась, из разрушенных домов на улице выскочила жёлтая фигура.
— По сравнению с предыдущей заносчивостью и надменностью, ненависть в этот раз была гораздо более осторожной.
— "Огонь!"
В отличие от спокойствия Джоурдэни, солдаты на длинной улице были куда более свирепыми. Как только они увидели появление чудовища, снова град пуль обрушился на него.
— Бах!
Вместе с пулями летели и снаряды гаубиц, огонь и взрывы окутывали чудовище.
— Однако, когда солдаты уже решили, что они одержали верх, из пламени, как пушечное ядро, вырвалась ненависть, непрерывно отскакивая по улице, она переехала одну за другой военные машины, заставляя их взрываться.
— Особенно солдаты, под атакой ненависти, они вообще не могли сопротивляться.
— Ненависть решила, что сначала надо избавиться от мелкой рыбы, а уж потом разобраться с Джоурдэни.
— Но Джоурдэни не дал ей такой возможности. Как только чудовище выпрыгнуло, он тоже вступил в действие, его ветровка развевалась, он прыгнул на три-четыре метра.
— Хотя у Джоурдэни нет непревзойденных способностей чудовища, он более гибок и быстр.
— В отражении божественной силы смерти, все опасности под ногами Джоурдэни отражались в его сознании тогда, когда он в них попадал. Даже в окружении блуждающих пуль, огня и развалин, Джоурдэни двигался по земле как в белом свадебном платье, в рукаве которого цветёт роман, пули с божественной силой смерти летели к чудовищу одна за другой.
— Совершенное сочетание мобильной стрельбы и баллистики дуги, каждая пуля попадала именно туда, куда хотел Джоурдэни.
— Всего за десять секунд,
— На том отвратительном теле разорвалось более двадцати кровавых цветов.
— Пули, наполненные божественной силой смерти, уже могли пробивать демоновские чешуйки на теле чудовища, но, к сожалению, пули Джоурдэни могли проникнуть не более чем на дюйм в глубину поверхности тела чудовища и не могли причинить проникающих повреждений, под действием силы чудовища, почти мгновенно пули выталкивались из тела и быстро заживали.
— Тем не менее, меткость Джоурдэни нанесла ущерб и ограничила действия ненависти.
— Меньше чем через минуту преследования, Джоурдэни уже догнал чудовище.
— В это время и чудовище, и Джоурдэни уже давно вышли за ворота Университета Калвера и оказались на очень живой улице.
— Бах!
— Пуля с точностью снова попала в колено чудовища.
— Несмотря на то, что она не могла повредить кости чудовища, этот выстрел все еще заставил ноги чудовища потечь в момент приложения силы, вместо того, чтобы подпрыгнуть более чем на десять метров, оно упало на землю в позе, как собака, которая ест дерьмо.
— "Ты, маленький жучок, тебе удалось вывести меня из себя, я убью тебя!"
— Испытывавшее сильную ненависть, чудовище уже не обращало внимания на военных, которые продолжали стрелять на длинной улице, злобно смотрело на Джоурдэни чрезвычайно свирепыми глазами.
— Джоурдэни с элегантностью перевернул белое свадебное платье.
— На такие жестокие слова ненависти Джоурдэни просто улыбнулся и сказал: "Большой человек, тот, кто бежал, а ты, твои яйца все еще болят?"
— Джоурдэни не был серьёзным человеком, на улице он не стеснялся и сделал движение, как Майкл пожимал плечами в промежности.
— По части разговора Джоурдэни может жестикулировать с Тони Старком, что бы ни было.
— Как будто он ненавидел этот вид военных злодей, проведших половину жизни, едя грязь в армии, в плане издевательств и разговоров, по сравнению с Джоурдэни, он мог быть только прижат к земле и тер его.
— Рявк!
— В ситуации, когда слова не были так же хороши, как пушки, выражение лица Ненависти состояло в том, чтобы рычать, затем поднять тяжелый мотоцикл на улице и бросить его прямо в направлении Джоурдэни.
— В то же время чудовище прыгнуло вперед, как голодный тигр, нападающий на пищу, и налетело на Джоурдэни.
— Бах!
— Пуля "Адского огня" точно попала в мотоцикл в воздухе, и взрыв пули "Адского огня" разбил мотоцикл в воздухе.
— Это не замедлило Джоурдэни, он мгновенно повернулся, дав ненависти, которая налетела с неба, пролететь мимо.
— Машина разлетелась на куски, земля взорвалась.
— В момент, когда чудовище упало на землю, Джоурдэни уже встал с боку, взобрался на спину чудовища и свысока ударил по голове чудовища.
— Револьвер смерти, тройной взрыв, смертельный выстрел, множественные выстрелы в голову.
— Девять выстрелов в секунду.
— Это была максимальная атака, которую мог выполнить Джоурдэни на этом этапе, и в такой ситуации ближнего боя Джоурдэни мог точно попасть в одну и ту же точку на голове чудовища.
— В миг кусок кожи головы размером с тарелку взорвался, и желто-коричневая кровь брызнула на все стороны.
— На верхней части того отвратительного головы, даже чрезвычайно твердый череп дал трещины.
— "Эй, я тебя получил!"
— Сопротивляясь сильной боли, он схватил Лодыжку Джоурдэни обратным хватом в отвращении, а когда он повернул голову, его глаза были алыми.
— "Лови свою сестру!"
— Ослепительная граната, с которой была снята предохранительная чека, попала в руки чудовища, и прежде чем оно смогло реагировать, Джоурдэни прыгнул с спины чудовища.
— Бах!
— Ослепительная граната взорвалась в руках чудовища, хотя ее мощь не могла действительно навредить чудовищу, ослепляющая вспышка и ударная волна замазали ему лицо.
— В то же время Джоурдэни в какой-то момент надел солнцезащитные очки на лицо и снова набросился на чудовище с расстояния.
— Такие вещи, как ослепляющие гранаты, не обладают большой мощью, но если их правильно использовать, результат действительно неплох.
— Чудовище действительно очень сильно, но жжение и боль в глазах неизбежны, если лицо прямо замазано вспышкой, не говоря уже о том, что под действием вспышки чудовище в это время почти вовсе ничего не видело.
— Бах-бах-бах!
— Интенсивные выстрелы не прекращались, и бойцовский стиль атаки "Зверь" Джоурдэни воспроизвел мира.
— В конце концов, чудовище ничего не видело, Джоурдэни был почти рядом с чудовищем, уклоняясь от случайных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударных ударов чудовища, он стрелял пулю за пулей прямо в тело противника.
— Время от времени Джоурдэни бросал свирепые волны ног.
— По части атакующей силы все еще было недостаточно.
— Как девять выстрелов в секунду в голову чудовища прежде, в конце концов, ему все еще не хватало оружия. Если бы у него было два орудия в руках, возможно, он мог бы сразу же сделать его смертельный выстрел в голову прямо сейчас.
— Зная, что его атака не может нанести ему достаточно смертельного ущерба мгновенно, Джоурдэни не спешил в этот момент, а просто разрушил чешую и эпидермис на теле чудовища, нанося как можно больше разрывных повреждений, чтобы его рана не могла быстро зажить.
— Рявк!
— Быть растертым в пух и прах, Ненависти явно не нравилась эта ситуация. Громко рыча, опираясь на свою мощную способность к самовосстановлению, он уже мог немного видеть глазами, но все еще делал вид, что ничего не видит, он не видел его, бесцельно брыкаясь.
— Бах!
— Джоурдэни не думал о том, насколько коварно было чудовище, когда он повернулся, чтобы избежать случайных ударных ударов чудовища, вдруг подпрыгнула большая нога и ударила Джоурдэни по груди.
— В миг Джоурдэни почувствовал, как будто его сбил тяжелый грузовик, его грудь сильно стянуло, глаза потемнели, и он полетел вверх ногами более чем на десять метров, прежде чем с силой упал на автобус.
— Пуф!
— Сильная атака и слабая защита, Джоурдэни открыл рот и выплюнул большое облако кровяной пены, и все его тело пронизывало чувство слабости, распространяющееся по всему его телу.
— "Ха-ха-ха, умри!"
— Вдали, не обращая внимания на собственные травмы, чудовище безумно встало, как бегущий носорог, с силой пробив проход посреди улицы, и побежало в направлении автобуса.
— Но, в этот момент, золотисто-красная фигура с пылающим пламенем неожиданно свалилась с неба, со страшным свистом она пролетела в поворот и остановилась прямо перед чудовищем.
— Бах-бах-бах!
— Два последовательных выстрела из ручной пушки отбросили неподготовленное чудовище в сторону, и дюжина высокоexplosive бронебойных снарядов вылетели сверху плеч, точно попадая в тело чудовище.
— "Что это, как это может быть так уродливо!"
— Тони, который остановился в воздухе, тоже был поражен этой вещью и открыл рот, чтобы сказать саркастически.
— В это время Джоурдэни еле-еле встал с страдания, и выпрыгнул из окна автобуса, чувствуя боль в груди, и не смог удержаться от ухмылки.
— Визор Тони отскочил, он с улыбкой смотрел на Джоурдэни и сказал: "Не это ли наш Убийца Джо? Почему ты в таком беспорядке, кажется, тебе нужна помощь гения Тони!"
— Джоурдэни молча показал Тони средний палец и сказал: "Будь осторожен сам, этот парень хитрый и бессердечный!"
— С гордым лицом Тони сказал: "Я Тони Старк…"
— Бах!
— Прежде чем Тони смог закончить свои слова, машина, которая была разбита на половину, уже полетела в воздух, впечаталась в тело Тони и упала на землю.
— К счастью, благодаря мониторингу Джарвиса, боевой скафандр вовремя скинул маску, что предотвратило Тони от того, чтобы он не отрыгнулся на месте.
— Через некоторое время Тони отодвинул половину кузова машины от себя, его выражение лица было скрыто за визором, и никто не мог его увидеть, но он сказал зловонным голосом: "Этот монстр, который просто отвратителен до глубины моей души, бесит меня!"
— Сразу же, когда чудовище только встало, инжектор на боевом скафандре Тони выпустил дым и прямо врезался в чудовище с непревзойденной силой.
— Раздался треск.
— Через некоторое время Тони отлетел обратно, как бейсбольный мяч, врезавшись в автобус рядом с Джоурдэни.
— Визор отскочил, Тони повернул голову, чтобы посмотреть на Джоурдэни с выражением лица, лишенным любви, и сказал: "Джо, почему ты не сказал мне, почему этот монстр такой сильный?"
— Джоурдэни пожал плечами и сказал: "Я думал, что ты знаешь!"
— Старое лицо Тони потемнело, его визор упал, и он снова бросился в атаку, но в этот раз он был намного умнее. Опираясь на расчеты и реакцию Джарвиса, он с непревзойденной гибкостью взлетел в воздух. Маленькие хитрости, постоянно атакующие это яростное чудовище.
— В то же время Джоурдэни тоже постоянно стрелял из руки. Под изысканной стрельбой пуля за пулей непрерывно летела в направление лодыжек, колен, промежности, глаз и других мест чудовища.
— Божественная сила смерти прошла через тело Джоурдэни, словно прилив, превратившись в целебную силу и физическую силу, восстанавливая травмы Джоурдэни и пополняя его боевые затраты.
http://tl..ru/book/114027/4317046
Rano



