Поиск Загрузка

Глава 237

— Стива совершенно не без оснований можно считать единственным суперсолдатом Второй мировой войны. Помимо своего благородного характера, у него есть множество преимуществ.

— Смелость брать на себя ответственность и принимать решения — это еще одно преимущество, которое Джордани обнаружил в Стивe.

— После принятия решения давление на него обрушивалось, словно гора.

— Если бы что-то пошло не так во время операции, погибло бы десятки, а то и сотни тысяч людей, репутация Стива, созданная за последние несколько десятилетий, была бы уничтожена, и его даже обвинили бы в преступлениях и посадили в тюрьму.

— И это решение должно было быть принято всем вместе.

— План в целом остался прежним, но порядок действий был несколько изменен, так что теперь Доминик и остальные действовали первыми, выдавая себя за бандитов, против Рейеса, привлекая всеобщее внимание.

— Затем они отключили электроснабжение всего района, свалив все на Доминика, Брайана и остальных. Наташа и Хилл возглавили свои группы, проникнув в две точки угрозы на склоне горы, стараясь устранить опасность, не вызывая подозрений.

— В случае аварии, Джордани, Тони, Стив и Хоббс, находившиеся в трущобах на вершине горы, должны были действовать одновременно, устраняя все угрозы с максимальной скоростью и любой ценой.

— Кроме того, все подготовили резервный мобильный отряд, патрулирующий на большой высоте, готовый прийти на помощь в любое время.

— Никто не осмелился воспринимать эту миссию всерьез. Даже Доминик и другие проявили почти отчаянную решимость. После того, как миссия была поставлена, они один за другим уехали на модифицированных автомобилях, заполняя пространство ревом моторов. Джо заревел.

— Для таких людей, как Доминик, просто творить историю – это талант, который уже полностью реализован.

— Благодаря блестящим навыкам Доминика, менее чем за два часа все жители Рио узнали о банде быстро мчащихся грабителей, появившихся в их городе. Они вели себя крайне дерзко, не только ограбив несколько мелких сейфов Рейеса, но и заявив, что хотят восстановить справедливость и уничтожить логово Рейеса.

— Это можно было рассматривать как дело чести для Рейеса.

— Рейес правил Рио около двадцати лет, и за это время не раз сталкивался с гангстерами, имевшими свои собственные планы, но 99% из них Рейес убрал с помощью бетона и отправил на дно океана.

— В Рио давно никто не осмеливался так дерзко бросать вызов Рейесу.

— Вскоре, страшно быстро, весь Рио погрузился в хаос.

— Именно в тот момент, когда Рейес собрал своих людей и готовился схватить Доминика и остальных, по всему Рио молниеносно отключилось электричество.

— Действия Рейеса были немедленно заблокированы. Изначально, группа мелких воришек была почти полностью окружена городского трафиком, но после кратковременного отключения энергии и потери возможности вести наблюдение, люди Рейеса снова были атакованы этими "мелкими воришками", которые внезапно удрали.

— В полицейском участке Рио, когда Рейес утром пришел в свое логово, он уже был там.

— Здесь, если бы противник атаковал, Рейес мог бы в полной мере использовать свои возможности. Даже наемники и боевики, которых он обычно держал под рукой, могли беспрепятственно выйти на площадку, и полицейский участок, городские власти, и т.д. не смогли бы ничего ему предъявить.

— Бандиты уже штурмовали полицейский участок. Как уважаемый бизнесмен и гражданин, я позволил своим телохранителям сотрудничать с полицией, чтобы оказать сопротивление бандитам. Я не могу сказать, что я виноват.

— Однако, было очевидно, что отключение электроэнергии во всем городе стало для Рейеса неожиданностью.

— Рио это не маленький городок. Этот город известен даже во всем мире. Эта банда действительно достаточно смелая, чтобы уничтожить всю энергетическую сеть Рио.

— Вскоре Рейес связался с неким таинственным человеком по телефону и сказал: — Мистер Хансу, я думаю, мне нужна ваша помощь. Я надеюсь, что вы можете отправить некоторых специальных солдат. Несколько мелких воришек хотят отобрать мою собственность!

— Не совсем равнодушный голос быстро прозвучал в телефоне: — Рейес, атака на энергетическую сеть Рио, это не такое дело, которое могло бы совершить несколько мелких ворюг. Вы уверены, что план "Боги делающие" не был раскрыт?

— Рейес немедленно ответил: — Мистер Хансу, я ничего не скрываю. Это просто мелкие воришки. Они напали на более чем четыре финансовых объекта, которые принадлежат мне. Мне нужна ваша помощь.

— Голос человека в телефоне на мгновение замлк, а затем прозвучал: — Я отправлю туда группу биохимических воинов второго типа, чтобы они как можно скорее разобрались с вашими проблемами.

— В Рио Рейес уже считался очень влиятельной личностью.

— Но никто не знал, что в этом телефонном разговоре, мистером Хансу, владеющим несоизмеримо большей властью, чем Рейес.

— После телефонного разговора выражение лица Рейеса стало не очень приятным. В конце концов, как глава преступного синдиката, он получил по телефону своего рода выговор. Неудовольствие Рейеса было подобно магме, готовой в любой момент извергнуться.

— Рейес, Доминик и другие были в суматохе, и всю Рио залихорадило.

— С другой стороны, на перекрестке трущоб и богатого района в середине горы, у ворот таинственного и строго охраняемого химического завода, Наташа и отряд спецназа, не зная точной информации об их противостоянии, после пяти попыток и двух передвижений в конце концов устранили охрану ворот и величественно вошли на территорию химического завода.

— Внешне, это химический завод, но на самом деле, это одно из тех мест, которое охранялось людьми из банды "Десять колец", и внутри располагалась полноценная живая лаборатория.

— Наташа лучше всех справлялась с такими хитростями, как притворство сильного, обман и инфильтрация. Благодаря своим убедительным словам, она быстро приблизилась к месту нахождения взрывного устройства на химическом заводе.

— В отличие от Наташи, Хилл, как один из лучших агентов Щ.И.Т.а, более искусен в убийствах и инфильтрации. Не привлекая к себе внимания, он быстро двигался к этой зоне, к другой точке угрозы.

— В то же время, в трущобах на вершине горы, находилась заброшенная автостоянка.

— Словно гепард, прячущийся в темноте, Джордани уже бесшумно обойд всю автостоянку, ясНО почувствовав все элементы обороны противника.

— Снаружи просто, но внутри крепко.

— Это была самая опасная точка обороны Айдина. Из-за того, что это была заброшенная автостоянка, здесь было не так много охранников.

— Наоборот, внутри огромной автостоянки были патрули, осветительные приборы в темноте, и даже большое количество гончих разбросанных по всей автостоянке, что делало ее более охраняемой, чем казармы.

— Более того, организация Айдина была более осторожной. На всей автостоянке фактически были две системы взрывных устройств, одна на поверхности, а другая скрытая под землей.

— Если бы не физическая подготовка Джордани, которая теперь достигла пика первого жизненного скачка, с его острым слухом, зрением и чувствительными ощущениями, он мог бы не найти скрытое под землей взрывное устройство.

— Это действительно группа хитрых и коварных ублюдков.

— В то время, когда Джордани тайком ругал их, в коммуникационном канале внутри брони прозвучал голос Наташи: — В точке угрозы №3 установлено устройство для разрушения, готово к выполнению задания в любое время, в режиме ожидания.

— Как только голос Наташи затих, прозвучал голос Хилла: — Точка угрозы №2 устранена, взрывное устройство можно уничтожить в любое время, в режиме ожидания.

— Как только прозвучали голоса этих двух человек, раз звучал твердый голос Стива: — Тогда запускайте немедленно!

— У Джордани сердце сжалось, и он сказал: — Нет, Стив, в точке угрозы №6 найдено два взрывных устройства, одно на поверхности, а другое скрытое, лучше бы кому — нибудь их проверить.

— В этот момент, в коммуникационном канале прозвучал не очень спокойный голос Хилла: — В точке угрозы №2 тоже два взрывных устройства, действие раскрыто, второе взрывное устройство уничтожается!

— Хилл и другие были разоблачены. В миг в коммуникационном канале наступило двухсекундное молчание.

— Немедленно после этого, Стив громогласно сказал: — Действие раскрыто, всеобщий штурм, все, начинайте действовать.

— В тот момент, как Стив закончил говорить, Джордани уже реагировал.

— С помощью Джарвиса в броне, маршрут полета непосредственно управлялся Джарвисом, а Джордани представил все угрозы, которые он обнаружил в своем воображении.

— Черная броня быстро появилась в углу заброшенной автостоянки в позе змеи, готовившейся к броску.

— Боевая броня прорезала воздух, быстрее и ловчее птицы, пролетая мимо ярких и скрытых ловушек.

— В это время, Джордани, с того момента, как увидел первого человека, держащего в руках оружие, ни на минуту не останавливался. Пули падали, словно дождь, но были крайне точными, чаще всего, прежде чем охранники реагировали, их глаза темнели, и они полностью теряли сознание.

— Сила Джордани уже была велика, а недавно созданные белое свадебное платье и черный костюм давали ему возможность нанести урон даже сильному человеку, совершившему второй жизненный скачок.

— Никакие бронежилеты, бронированные машины, и даже секретно построенные бункерные стены не могли остановить пули Джордани.

— Каждый выстрел непременно уносил чью — то жизнь.

— Это был настоящий штурм, и Джордани не просил никого о помощи. На входе в заброшенный гараж была всего одна маленькая группа охранников. Поэтому на всей заброшенной территории гаража Джордани убил почти всех, кого видел. Никого не оставил в живых.

— Это было гораздо проще, чем стрелять по движущейся мишени на стрельбище.

— Джордани даже не за две минуты прорвался через все преграды, прямо разрушив подземную оборону заброшенного гаража, и оказался в огромном складе, обложенном слоями железных листов.

— Сказано железо, но на самом деле, только войдя внутрь, можно было узнать, что это не просто железная стена, а полностью стальная конструкция, превышающая по толщине 5 дюймов.

— У двери склада в это время, по крайней мере, сорок — пятьдесят человек в полной броне плотным кольцом окружили ее, направив оружие на открытую дверь склада.

— В первый же момент, когда Джордани в режиме внезапного нападения вошел внутрь, пули словно ливень обрушились на его броню.

— Даже в самом центре склада Джордани увидел сверхтяжелый пулемет, установленный на военную машину, используемый для стрельбы по самолетам.

— Раз звучал хаотичный звенящий звук.

— Даже с защитой брони, Джордани не чувствовал никакой опасности, но в этот момент он был шокирован внезапной атакой.

— Особенно тяжелый пулемет на военной машине, хотя и нанес серьезные повреждения броне Джордани, использовал высоко взрывчатые снаряды с сильным ударным действием и прямо выбросил Джордани из двери склада, вместе с броней.

— Эти люди действительно бешеные.

http://tl..ru/book/114027/4318154

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии