Поиск Загрузка

Глава 126

«`

Ночь прошла спокойно. Хань Фэй не использовал свои секретные способности, чтобы помочь команде. По правде говоря, даже если бы он на это решился, это не позволило бы поймать так много редких созданий. Вместо этого он размышлял, как сохранить всех этих редких существ. Его девятихвостый рак-богомол ещё не вырос. Он кормил его сотнями редких существ, но хвосты у него отрасли только до шести. Хань Фэй считал, что ему придется накормить его минимум сотней редких созданий, прежде чем появятся все девять хвостов.

Утром все собрались в центре рыбалки первого уровня. Гу Лунъюй был в ярости, едва увидев Хань Фэя.

— Толстяк, не дай бог нам встретиться в третьем раунде. Иначе я забью тебя до смерти! — закричал он.

Хань Фэй почесал живот и изобразил испуг.

— О, как я напуган! Я ведь не обижал тебя, не так ли? Что с тобой произошло? Твоя рыба сбежала?

Гу Лунъюй чуть не разрыдался. Вчера вечером они ушли в спешке и не проверили аквариум. Утром, когда посмотрели, в нем остались лишь несколько рыбьих костей и гора панцирей крабов. Староста деревни приземлился перед своей командой. Хань Фэй взглянул на Цинь Хая и других, находящихся неподалёку. У многих из них были раны, и он спросил:

— Староста, что с ними произошло?

Староста деревни бросил взгляд на Хань Фэя.

— Они столкнулись с людьми из деревни Небесного Сердца, и возник конфликт во время ловли рыбы. На этот раз вы, дети, потрудились лучше.

Лицо Ван Байюй немного изменилось.

— Пропало семнадцать человек. Староста, они…

Староста деревни покачал головой.

— У некоторых людей закончились силы, и они сдались раньше времени.

Хань Фэй и другие ахнули. Семнадцать человек сдались за один день? И при этом их команда была под предводительством мастера рыболовства пикового уровня? В этот момент мэр объявил в небе:

— Первое место в первом раунде занимает деревня Небесного Сердца, поймано 37 редких существ, включая 21 редкое существо, пойманное молодёжной командой.

Хань Фэй и другие были в шоке.

— Как может их быть так много? Как им это удалось? — воскликнула Хэ Сяоюй.

— Я же говорил тебе, что деревня Небесного Сердца не так проста, особенно этот Фан Цин, — добавил Ван Байюй.

— Второе место заняла деревня Небесной Воды, поймано 32 редких существа, включая 20 редких существ, пойманных молодёжной командой.

Цинь Хай посмотрел на Хань Фэя и остальных.

— Неплохо! Мы подрались с ними, и никто не пострадал, но, к сожалению, это стоило нам уйму времени.

— Третье место заняла деревня Небесной Луны, поймано 30 редких существ, включая 10 редких существ, пойманных молодёжной командой.

— Четвёртое место заняла деревня Небесного Огня, поймано 28 редких существ, включая 9 редких существ, пойманных молодёжной командой.

— Пятое место заняла деревня Небесного Солнца, поймано 24 редких существа, включая 4 редких существа, пойманных молодёжной командой.

— Восьмое место заняла деревня Небесного Дождя, поймано 17 редких существ, включая 4 редких существа, пойманных молодёжной командой.

Как и ожидалось, деревня Небесного Дождя снова оказалась на последнем месте, а Небесного Ветра и Небесного Леса тоже были внизу списка. Но на этот раз деревня Небесной Воды удивила многих. Молодёжная команда деревни Небесного Сердца. Первым заговорил Фан Цин.

— Я слышал, что у деревни Небесного Солнца и деревни Небесной Воды была стычка. Гу Лунъюй привёл с собой вдвое больше людей, чем у соперника, но поймал всего 4 редкие рыбы, так что этот толстяк не так прост.

За спиной у Фан Цина девушка хихикнула.

— И что с того? Второй раунд для нас — как два пальца об асфальт. В нашей команде две креветки, преследующие духов, и одна рыба-копатель сокровищ. Как они могут с нами сравниться?

— Мы всё равно должны соблюдать осторожность. По крайней мере, во втором раунде нам не нужно будет вступать с ними в лобовое столкновение. Я уверен, что при наличии деревни Небесного Солнца молодёжные команды других деревень тоже не захотят с ней конфликтовать.

Между первым и вторым раундами почти не было перерыва. Бургомистр объявил:

— Второй раунд крайне опасен. Ни восемь деревенских лидеров, ни я не пойдем под воду, чтобы помочь вам, и мы не предпримем никаких действий, чтобы спасти вас. Я могу только посоветовать вам быть осторожными.

После этого толпа снова разошлась. Ван Байюй немного поразмыслил.

— Я знаю одно место. Возможно, это даст нам шанс.

— Где это? — спросили они.

— Огненный фонтан.

Глаза Ху Куня расширились.

— Я слышал, что это место опасно!

— Там, где есть опасность, там есть и возможности, — ответил Хань Фэй, покачав головой. Жир на его лице задрожал. — Нет, нас не так много. Я думаю, что многие знают об этом месте.

Когда Хань Фэя тренировал Цзян Цинь, они находились в смешанной зоне только первую неделю, а затем перешли на рыболовный промысел первого уровня. Он посетил почти все места рыболовного промысла первого уровня и даже нарисовал карту. Огненный фонтан был подводным кратером, который занимал шестое место на его карте, даже после подводной шахты.

Хань Фэй спокойно распорядился:

— Следуйте за мной.

Они пролетели семь или восемь сотен миль, прежде чем добрались до места, которое хотел Хань Фэй.

— Хань Фэй, пожалуйста, дай нам немного духовной энергии! Иначе мы станем рыбьим кормом, как только зайдем в море, — попросили они.

Все засмеялись, но потом начали нервничать. Они собирались войти в море, а это было очень опасно! Хэ Сяоюй выглядела очень напряженной. Она шла за Хань Фэем и сказала:

— У тебя так много жира на теле. Боюсь, ты станешь добычей для рыбы!

Лицо Хань Фэя почернело.

— О чем ты говоришь? Я похож на еду?

Все замолчали. Ты и правда похож на еду. Мы чувствуем себя гораздо безопаснее с тобой здесь, потому что мы гораздо худее тебя!

Хань Фэй достал карту и сказал:

— Согласно моим исследованиям, прямо под нами должна быть Скорпионовая пещера.

Когда остальные еще обдумывали название, Ся Ушуан вдруг воскликнула:

— Хань Фэй, ты серьёзно? Ты привёл нас в легендарную Скорпионовую пещеру на рыболовном промысле первого уровня?!

У Ху Куня расширились глаза.

— Где… Где? Скорпионовая пещера… Ты имеешь в виду… Ту самую Скорпионовую пещеру?

Хэ Сяоюй запаниковала.

— О нет! Морской скорпион! Я видела его в городе. Он ужасный и ядовитый. Они жалят своими хвостами.

Хань Фэй удивленно посмотрел на них.

— Ребята, мы же охотимся за сокровищами! Разве охота за сокровищами не может быть опасной? Кто сказал вам, что это место опасно? Это неправда.

Ван Байюй серьезно сказал:

— Все знают, что Скорпионовая пещера опасна.

«`

«`html

Многие исследовали её, в том числе великие мастера рыболовства, но никто так и не добился успеха. Хань Фэй, ты уверен, что здесь есть сокровища?

Хань Фэй улыбнулся.

— Они использовали неправильный метод. Лучшие вещи в этом мире часто находятся в самых опасных местах. Вы можете поверить мне или отправиться исследовать сами. Конечно, если вы не против, я спущусь один.

Все замолчали. Да, если мы позволим тебе одному войти в Скорпионовую пещеру, деревенский староста нас убьёт!

Хэ Сяоюй спросила:

— Там действительно есть сокровища?

Сян Нань был скептически настроен.

— Хань Фэй, хотя нас больше десятка, мы точно не сможем исследовать всю Скорпионовую пещеру за такое короткое время.

Ся Ушуан был готов идти.

— Я думаю, что слова Хань Фэя имеют смысл. Скорпионовая пещера известна своей опасностью. Вероятно, ни одна другая команда сюда не пришла бы в поисках удачи. Возможно, мы действительно получим шанс. В конце концов, никто не был здесь много лет.

Ван Байюй пристально посмотрел на Хань Фэя.

— У меня нет мнения, но я могу попробовать.

Хань Фэй огляделся на остальных.

— Есть кто-то, кто не хочет идти? Те, кто не пойдёт, могут остаться на рыболовном судне, но не смогут взять найденные нами сокровища.

Сян Нань первым высказался.

— Запишите меня. Если вы не боитесь смерти, то и я не буду.

— Подождите минутку, — все в один голос.

Хань Фэй продолжил:

— Подождите немного. Я уйду на час, мне нужно кое-что подготовить перед спуском.

— Что ты собираешься делать?

— Нам не пробраться в Скорпионью пещеру своими силами. Я пойду поищу помощников.

Когда Хань Фэй ушёл, Ся Ушуан сказал:

— Ты замечаешь, что Хань Фэй сейчас стал немного странным?

Ху Кун фыркнул:

— Он всегда был странным.

Ся Ушуан нахмурился:

— Нет, не знаю почему, но мне кажется, он стал загадочным.

— Да! Не таким уж он и глупым стал, как раньше.

Ван Байюй с улыбкой покачал головой:

— Разве он раньше был глупым? Боюсь, глупым тут ты!

Хань Фэй давно хотел исследовать Скорпионью пещеру. У скорпиона наверняка был естественный враг — гнездо водяных муравьёв в трёхстах милях, и это была его цель. Водяные муравьи, напоминающие морских пиявок, были низкоуровневыми морскими существами, но если на них нападали или они чувствовали запах пищи, они могли проявлять агрессию. Маленький Чёрный легко справлялся с рыбами и насекомыми, угрожавшими Ханю Фэю.

Спустя некоторое время Хань Фэй приземлился на морское дно, полное пещер. Взблеснув духовной энергией в руке, он стал бросать комки духовной энергии один за другим. Вскоре морское дно покрылось водяными муравьями размерами с ладонь. Увидев их множество, Хань Фэй бросил ещё больше духовной энергии.

Когда Хань Фэй копал землю, он всегда оставлял комки духовной энергии для удобрения. В этот момент из-за резкого выброса духовной энергии из пещеры выползло множество водяных муравьёв, которые, казалось, искали существ, напавших на них. Хань Фэй поспешно поплыл подальше и продолжал бросать духовную энергию в гнездо водяных муравьёв, пока не образовался плотный слой этих существ, которые начали его кусать.

«`

http://tl..ru/book/36746/3829135

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии